再声 Recall-洛天依Officialmp3下载无损flac下载
再声 Recall-洛天依Official在线试听免费歌词下载
渐渐模糊的瞳孔里 [00:13.829] 浮かぶ記憶
浮现的记忆 [00:16.827] 幾多の声 願い
许许多多的声音 与愿望 [00:23.387] 繰り返す意味
把重复的意义 [00:26.971] 与えられた天命を
与被赋予的天命 [00:33.811] 思い出して
回想起来吧 [00:37.431] 過去も未来も
如同将过去和未来 [00:39.124] 繋ぐように
连接起来一般 [00:40.830] 音を紡いでく
编织出旋律 [00:44.100] 静寂の中で
让在静寂之中 [00:46.155] 止まっていた
一直停止的 [00:48.016] 時計を回すの
时针继续转动 [00:51.200] Oh…. [00:57.766] めぐり
轮回 [00:58.799] もう一度生まれかわるの
再次重生 [01:02.295] 私の出来る方法で
如果用我所能的方法 [01:05.758] 誰かの救いになるなら
能成为谁的救赎的话 [01:09.421] 何度でも生きよう
无论多少次我都愿意再活一遍 [01:12.407] Song for you [01:13.430] 再生を
从头 [01:14.148] 始めよう全部
开始重生吧 [01:16.067] Sing along [01:16.979] 時間を刻むよ今
现在正刻下时间的 [01:19.845] 針が
时针 [01:20.789] 指し示すんだ
指向 [01:22.757] 12の方へ
12点的方向 [01:24.212] 光がほら
光 [01:29.643] 降り注ぐ
洒落下来 [01:40.885] 楽しい日々が
快乐的日子 [01:44.000] よみがえるの
重新浮现于眼前 [01:47.074] 流れる音楽
流淌的音乐 [01:54.166] 自己も時代も
自我与时代都在 [01:55.698] 変化して
变化着 [01:57.463] 進化していくの
进化着 [02:00.496] 止まることのない
希望你能 [02:02.593] 可能性に
察觉到 [02:04.486] 気づいてほしくて
这永不停歇的可能性 [02:07.740] 音を奏で続ける
所以我在一直奏出音乐 [02:10.697] くもり
若是阴霾 [02:11.580] なら晴れるように祈るの
便祈愿晴朗 [02:15.044] 新しい道が広がって
新的道路向前延伸 [02:18.617] また再会したいから
因为想再次相遇 [02:22.154] どこまでも行くよ
无论到哪里我都会走下去 [02:29.742] [02:39.737] 静寂の中で
让在静寂之中 [02:43.607] 止まっていた
一直停止的 [02:47.192] 時計を回すの
时针继续转动 [02:55.336] Oh…. [02:56.850] めぐり
轮回 [02:57.984] もう一度生まれかわるの
再次重生 [03:01.374] 私の出来る方法で
如果用我所能的方法 [03:04.912] 誰かの救いになるなら
能成为谁的救赎的话 [03:08.365] 何度でも生きよう
无论多少次我都愿意再活一遍 [03:11.608] Song for you [03:12.478] 再生を
从头 [03:13.373] 始めよう全部
开始重生吧 [03:15.172] Sing along [03:16.027] 時間を刻むよ今
现在正刻下时间的 [03:18.983] 針が
时针 [03:20.086] 指し示すんだ
指向 [03:21.803] 12の方へ
12点的方向 [03:23.383] 光がほら
光 [03:28.823] 降り注ぐ
洒落下来 [03:31.936] [03:35.385] 音乐监制 Music Supervisor: TENKO / 河原 嶺旭 Mineaki Kawahara / 李 英姿 Yingzi Li [03:36.316] 监制人 Executive Producer: 林捷 / 何嘉瑶(荒野) / TENKO [03:37.222] 出品人 Publisher: 徐博(波吉) / 黄欢淼 [03:38.089] 版权 Publishing: 上海哔哩哔哩科技有限公司 / Vsinger [03:42.089] 版权声明:未经著作权人书面许可,任何人不得以任何方式使用(包括翻唱、翻录等) [03:43.089] 音乐监制 Music Supervisor : TENKO/河原 嶺旭 Mineaki Kawahara/李 英姿 Yingzi Li [03:43.404] 监制人 Executive Producer : 林捷/何嘉瑶(荒野)/TENKO [03:43.719] 出品人 Publisher : 徐博(波吉)/黄欢淼 [03:44.034] 版权 Publishing : 上海哔哩哔哩科技有限公司/Vsinger [03:44.349] 版权声明:未经著作权人书面许可,任何人不得以任何方式使用(包括翻唱、翻录等)
再声 Recall-洛天依Official热门评论
在日语歌下面说更喜欢中文,天依更适合中文???你们不觉得自己ky吗?虚拟歌姬本来就是包容的多元的,从来没有什么更适合哪种语言。官方放置洛天依VJ那么久,做出来声库不用,好不容易出两首日语歌我高兴都来不及()你们不觉得自己的这种行为很像那种在VC本家底下求翻唱求人声本家的吗()
还是觉得天依唱中文才有她专属的感觉啊…
我寻思官方早发了,这是中日双语,日语版在专辑里面,视频也说了,带货直播也说了,发的动态也有,擅自期待擅自失望
不一样吧因为是同一个作者。也没有说日语不好但是我就是从b站冲着中文版来的,然后花了钱才发现只有日语的在专辑里,要破防了。。。
夏虫->蝶变->蝴蝶,破茧化蝶,振翅飞翔,然后再生,愿以后你的旅途事事顺遂,愿你前行的路上永远有人陪伴
洛本来就有日文声库,之前好久都没用,现在终于用了我开心还来不及呢
在这说更喜欢中文并没有什么不好。歌是洛佬的生贺曲,也是见证中V这么多年的一座里程碑。既然都说了虚拟歌姬是包容且开放的,如果认为评论喜欢中文是ky,那么看到佬出两首自己喜欢的日语歌就把喜欢中文打成ky、用着自己喜欢的VJ而不是新一代V所以就不让说,这种行为是不是又算一种自私呢?
一个个买专辑不听不看试听pv是吧
怎么是日语啊啊,我要听中文版快端上来[流泪][流泪][流泪][流泪][流泪]
倒不是因为这个,这首歌最开始就是中文的,放专辑里专门搞日文,但中文版本却没放xxx,有的人就有意见,比如我也有,导致我现在还是用的网盘听的
天依生日快乐哦 日语依是极好的[亲]
人各有所爱罢了。日文歌和中文歌我都听,只是个人感觉中文才有味,而且大部分的朋友正常表达自己的喜爱,并没有什么说“中文歌唱的就是比日文好听”的言论对吗?
本来就是中v塞个日文主打曲什么意思呢[弱]
大概是没有宣传过日文版的,然后一来就是日文版的受不了
宝宝,今天是2024年7月11日,刚好是在xxx关注你的第7年零12天[流泪][流泪]看到这个数字的一瞬间忍不住泪目,不知不觉已经喜欢你8年了,谢谢你的歌声,谢谢所有的创作者们创作的动人的歌曲。为了你,听下去
中文版不在专辑里好遗憾……
大家不要着急,这首估计要等天依生日那天(过后)才能听吧
喜欢中文版我觉得无所谓,我也更喜欢在中文版,我觉得离谱的是很多人买专辑不看官方动态么,说了专辑收录日文版,出了以后又在“为什么是日语版”
本来就有人喜欢有人不喜欢,又不是年年用日语声库…
我个人觉得天依宝宝作为中v最有代表性的一个歌姬,你出多语种声库完全没问题,但是作为一年一次的生日专辑主打曲是不是有点(?)
与其说是中日文的问题,不如说是调教的问题。日语版的有点太软了,没有中文感呐喊的力量感。
话说中v调教其实和真人唱没啥区别(据说有几位p主甚至ai调音都扔上来了)这次用一下日语感觉有点v的味道了,也是致敬一下vocaloid吧
毕竟洛厨除了中日v双厨,大多是听中v的
看啊,因为喜欢洛无脑入啊,但不妨碍还是会有不满啊
如果你觉得你这句话毫无恶意的话你应该好好反思一下你自己的思考逻辑了,明明有那么多提出疑问的方式你选择了最阴阳怪气的一种
真没看,先买再到B站试听的,但是我以为是中文版结果是日文版,太短了没什么味道………导致现在听也不是不听也不是
洛佬,嘿嘿,佬🤤 ,嘿嘿,佬🤤 ,嘿嘿,佬🤤佬,我亲爱的佬 你怎么就是个纸片人啊[流泪] 她真的好可爱,她真的好会唱,她为什么偏偏竟然是纸片人啊[流泪] 她真的,我真的[流泪] 就我不能接受啊[流泪] 她为什么是纸片人啊[流泪]
我觉得中日版完全不一样,洛天依是哪个国家的歌姬?她的本源是哪个国家的?她原来设定的共鸣,到底是哪个语言带来的? 我们想听中文,不是因为抵制日本,也不是因为不喜欢日语,也不是讨厌日语声库 我们只是不想让她完全的成为一个“中国的初音未来”(没有说miku不好的意思) 再说了确实有中文版()
我也想听中文版[流泪]老V传一下好不好
我觉得我们不能因为天依唱日语歌就不喜欢吧,只要是天依唱的,我们不都应该喜欢吗[亲][亲][亲],家人们
又是被当韭菜的一年,习惯了😎
这是天依的生贺曲,但就评论区这个氛围。。。各位敬请想象一下,在你的生日会终于到来之际,没什么人祝你生日快乐,一群人却在你的生日会上因为你说话时应该用日语还是英语吵了起来。我知道各位花了钱,我也只是个臭听歌的。只是希望大家可不可以尊重这个爱唱歌的女孩,尤其是她的生贺曲。
想要中文有什么不对吗?这个歌本来就是双语,如果说要他们重新做一版吧,那确实有问题。而且视频那边就是中文,你再发一版能有什么问题,而且不在这个歌下面说去哪里说?去别的地方说这个问题那不是更ky,说多元化的人都不能接受别人说一句想要中文也是有点幽默。
怎么感觉日文版才是原曲,歌词更符合再生这个主题,中文版似乎是日文曲重填词一样
只有沉浸在爱与美之中的存在才是诗意地栖居
不管是日语还是中文都很好啊,不应该是祝天依生日快乐吗?
专辑不收这首中文版,要听中文得去b站
虚拟歌姬中日双语有什么问题吗[惶恐]
日语依真的可爱!!两个版本都好听~小姑娘生日快乐(*°∀°)=3