even if-清水翔太mp3下载无损flac下载
even if-清水翔太在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 平井堅
[00:00.498] 作曲 : 平井堅
[00:00.996]“たまたま见つけたんだ”ってさっき言ったけど
这是偶然发现的 虽然是这么跟你说的 [00:07.909]本当はずっと前から君を连れて来たかったんだ
其实是在很久以前就想带你来的 [00:15.385]キャンドルが优しく摇れる この店のカウンターで
烛光在温柔地摇曳着 就在这间店的柜台上 [00:22.334]君はうれしそうに 彼にもらった指轮を眺めてる
你高兴地 看着他送你的戒指 [00:30.121]君の心に 仆の雫は落ちないけど
虽然在你的心里 没有烙下我的影子 [00:44.457]このバーボンとカシスソーダがなくなるまでは
但是在这威士忌和苏打水完全挥发前 [00:58.741]君は 君は 仆のものだよね
你是 你是 属于我的 [01:12.607]键をかけて
上了锁 [01:16.212]时间を止めて
让时间停止 [01:19.816] 君がここから
就像是你不会 [01:23.264]离れないように
从这里离开 [01:27.440]少しだけ醉い始めてるのかな
我好像有点醉了呢 [01:34.670] 本当の气持ちだけど
虽然我的心意是真的 [01:41.528]君も少し
你怎么的 [01:45.244]醉った方がいい
也醉一下吧 [01:48.647]そして
然后就可以 [01:52.458]仆の肩に寄りかかればいい
靠在我的肩上 [01:56.689]だけど全ての言叶をまた饮み干して
但还是将所有的话往内吞下 [02:03.787]君から目をそらした
躲开了你的视线 [02:10.781] [02:13.220] [02:16.935] [02:22.626]会话が途切れて 二人の时间が彷徨うたび
中断了与你的对话 俩人进入了一片迷惘的时空 [02:29.741]きまって君は彼の话ばかりを缲り返す
你还是反复不断的诉说着关于他的一切 [02:37.110]君のことはどんな事でも 知りたいはずなのに
明明有关你的事情无论是什么 我都想知道 [02:44.220]言叶をさえぎるためだけに 烟草に火をつけた
却为了阻断你的谈话 点燃了香烟 [02:51.704]君のグラスは 他の谁かで满たされてる
是谁 为你斟满了玻璃酒杯 [03:06.314]このバーボンとカシスソーダを饮み干したら
在这威士忌和苏打水全部喝完后 [03:20.438]君は 君は 彼の胸に戻るの?
你是否 你是否 就要回到他身边去了 [03:34.298]键をかけて
上了锁 [03:37.615] 终电を越えて
等末班车通过 [03:41.187]君がこの店から
仿佛你不会 [03:44.957]归れないように
回到这家店来了 [03:49.277]今はただ独りよがりだけど
虽然如今不过是我的一厢情愿 [03:56.645]本当の气持ちなんだ
但那是我最真挚的感情 [04:03.389]君もいっそ
你要是也 [04:06.779]醉ってしまえばいい
一起醉了就好了 [04:10.393] そして彼のこと
然后 就这样 [04:14.92]を忘れちゃえばいい
将他遗忘吧 [04:18.267]だけど残りのバーボンをいま饮み干して
然而现在把剩下的威士忌都喝完 [04:25.727]时计の针を气にした
还是留意着时钟的方向 [04:33.09]そりゃかなり醉っ払っているけど
我都已经醉成这样了 [04:40.121]その责任は君なんだから
那都是因为你的关系 [04:47.401]键をかけて 终电を越えて 时间を止めて
上了锁 等末班车通过 时间就这样停下来
这是偶然发现的 虽然是这么跟你说的 [00:07.909]本当はずっと前から君を连れて来たかったんだ
其实是在很久以前就想带你来的 [00:15.385]キャンドルが优しく摇れる この店のカウンターで
烛光在温柔地摇曳着 就在这间店的柜台上 [00:22.334]君はうれしそうに 彼にもらった指轮を眺めてる
你高兴地 看着他送你的戒指 [00:30.121]君の心に 仆の雫は落ちないけど
虽然在你的心里 没有烙下我的影子 [00:44.457]このバーボンとカシスソーダがなくなるまでは
但是在这威士忌和苏打水完全挥发前 [00:58.741]君は 君は 仆のものだよね
你是 你是 属于我的 [01:12.607]键をかけて
上了锁 [01:16.212]时间を止めて
让时间停止 [01:19.816] 君がここから
就像是你不会 [01:23.264]离れないように
从这里离开 [01:27.440]少しだけ醉い始めてるのかな
我好像有点醉了呢 [01:34.670] 本当の气持ちだけど
虽然我的心意是真的 [01:41.528]君も少し
你怎么的 [01:45.244]醉った方がいい
也醉一下吧 [01:48.647]そして
然后就可以 [01:52.458]仆の肩に寄りかかればいい
靠在我的肩上 [01:56.689]だけど全ての言叶をまた饮み干して
但还是将所有的话往内吞下 [02:03.787]君から目をそらした
躲开了你的视线 [02:10.781] [02:13.220] [02:16.935] [02:22.626]会话が途切れて 二人の时间が彷徨うたび
中断了与你的对话 俩人进入了一片迷惘的时空 [02:29.741]きまって君は彼の话ばかりを缲り返す
你还是反复不断的诉说着关于他的一切 [02:37.110]君のことはどんな事でも 知りたいはずなのに
明明有关你的事情无论是什么 我都想知道 [02:44.220]言叶をさえぎるためだけに 烟草に火をつけた
却为了阻断你的谈话 点燃了香烟 [02:51.704]君のグラスは 他の谁かで满たされてる
是谁 为你斟满了玻璃酒杯 [03:06.314]このバーボンとカシスソーダを饮み干したら
在这威士忌和苏打水全部喝完后 [03:20.438]君は 君は 彼の胸に戻るの?
你是否 你是否 就要回到他身边去了 [03:34.298]键をかけて
上了锁 [03:37.615] 终电を越えて
等末班车通过 [03:41.187]君がこの店から
仿佛你不会 [03:44.957]归れないように
回到这家店来了 [03:49.277]今はただ独りよがりだけど
虽然如今不过是我的一厢情愿 [03:56.645]本当の气持ちなんだ
但那是我最真挚的感情 [04:03.389]君もいっそ
你要是也 [04:06.779]醉ってしまえばいい
一起醉了就好了 [04:10.393] そして彼のこと
然后 就这样 [04:14.92]を忘れちゃえばいい
将他遗忘吧 [04:18.267]だけど残りのバーボンをいま饮み干して
然而现在把剩下的威士忌都喝完 [04:25.727]时计の针を气にした
还是留意着时钟的方向 [04:33.09]そりゃかなり醉っ払っているけど
我都已经醉成这样了 [04:40.121]その责任は君なんだから
那都是因为你的关系 [04:47.401]键をかけて 终电を越えて 时间を止めて
上了锁 等末班车通过 时间就这样停下来