もったいない-Syrup16gmp3下载无损flac下载
もったいない-Syrup16g在线试听免费歌词下载
[00:34.000]悲しくはない
并不悲伤 [00:39.340]悲しくなんかない
全然 完全没有悲伤 [00:43.590]何もせずに過ぎていく
无所事事、浑噩度日 [00:53.000]からっぽの
部屋 空荡荡的房屋 [00:57.390]からっぽになったMyself
变得空荡荡的我自己 [01:01.690]何の為に生きている
为了什么而活下去 [01:28.600]謝ってもいない
没有道歉 [01:32.650]反省もしない
全然 也完全没有反省 [01:37.790]ずっとここで待っている
一直在这里待着 [01:46.340]後悔はない 感傷もくだらない
没有后悔,也不用感伤 [01:54.530]君をここで待っている
在这里一直等待着你 [02:01.030]もったいない
太可惜了 [02:06.310]もったいないかい?
真的可惜吗? [02:11.450]もったいないなら 代わって
如果太可惜的话,就直说 [02:19.550]もったいない
太可惜了 [02:23.600]もったいないかい?
真的可惜吗? [02:28.520]そこに居ないなら わかんねえ ねえさ
如果我不待在那里的话 就完全无法理解啊 [02:56.000]Mama. Don't ask”So lonely?”
妈妈,别问我“为什么这么孤单?” [03:00.000]Mama. Don't ask”So lonely?”
妈妈,别问我“为什么这么孤单?” [03:04.000]Mama. Don't ask”So lonely?”もう
妈妈,别再问我“为什么这么孤单?” [03:09.330]何を信じりゃいい
如果能相信什么就好了 [03:30.450]悲しくはない
并不悲伤 [03:34.690]悲しくなんかない
全然 完全不悲伤 [03:39.550]何もせずに過ぎていく
无所事事、浑噩度日 [03:47.370]からっぽの部屋
空荡荡的房屋 [03:52.000]からっぽになったMyself
变得空荡荡的我自己 [03:56.450]何の為に生きている
为了什么而活下去 [04:04.000]もったいない
太可惜了 [04:08.490]もったいないかい?
真的可惜吗? [04:12.670]もったいないなら 代わってねえ
如果太可惜的话,就直说 [04:21.580]もったいない
太可惜了 [04:25.790]もったいないかい?
真的可惜吗? [04:30.330]そこに居ないなら わかんねえ ねえさ
如果不待在那里的话 就完全无法理解啊 [04:57.000]Mama. Don't ask”So lonely?”
妈妈,别问我“为什么这么孤单?” [05:01.030]Mama. Don't ask”So lonely?”
妈妈,别问我“为什么这么孤单?” [05:05.430]Mama. Don't ask”So lonely?”もう
妈妈,别再问我“为什么这么孤单?” [05:10.000]何を信じりゃいい
如果能相信什么就好了 [05:15.000]Mama. Don't ask”So lonely?”
妈妈,别问我“为什么这么孤单?“ [05:19.000]Mama. Don't ask”So lonely?”
妈妈,别问我“为什么这么孤单?“ [05:23.000]Mama. Don't ask”So lonely?”もう
妈妈,别再问我“为什么这么孤单?“ [05:28.000]何を信じりゃいい
如果能相信什么就好了
并不悲伤 [00:39.340]悲しくなんかない
全然 完全没有悲伤 [00:43.590]何もせずに過ぎていく
无所事事、浑噩度日 [00:53.000]からっぽの
部屋 空荡荡的房屋 [00:57.390]からっぽになったMyself
变得空荡荡的我自己 [01:01.690]何の為に生きている
为了什么而活下去 [01:28.600]謝ってもいない
没有道歉 [01:32.650]反省もしない
全然 也完全没有反省 [01:37.790]ずっとここで待っている
一直在这里待着 [01:46.340]後悔はない 感傷もくだらない
没有后悔,也不用感伤 [01:54.530]君をここで待っている
在这里一直等待着你 [02:01.030]もったいない
太可惜了 [02:06.310]もったいないかい?
真的可惜吗? [02:11.450]もったいないなら 代わって
如果太可惜的话,就直说 [02:19.550]もったいない
太可惜了 [02:23.600]もったいないかい?
真的可惜吗? [02:28.520]そこに居ないなら わかんねえ ねえさ
如果我不待在那里的话 就完全无法理解啊 [02:56.000]Mama. Don't ask”So lonely?”
妈妈,别问我“为什么这么孤单?” [03:00.000]Mama. Don't ask”So lonely?”
妈妈,别问我“为什么这么孤单?” [03:04.000]Mama. Don't ask”So lonely?”もう
妈妈,别再问我“为什么这么孤单?” [03:09.330]何を信じりゃいい
如果能相信什么就好了 [03:30.450]悲しくはない
并不悲伤 [03:34.690]悲しくなんかない
全然 完全不悲伤 [03:39.550]何もせずに過ぎていく
无所事事、浑噩度日 [03:47.370]からっぽの部屋
空荡荡的房屋 [03:52.000]からっぽになったMyself
变得空荡荡的我自己 [03:56.450]何の為に生きている
为了什么而活下去 [04:04.000]もったいない
太可惜了 [04:08.490]もったいないかい?
真的可惜吗? [04:12.670]もったいないなら 代わってねえ
如果太可惜的话,就直说 [04:21.580]もったいない
太可惜了 [04:25.790]もったいないかい?
真的可惜吗? [04:30.330]そこに居ないなら わかんねえ ねえさ
如果不待在那里的话 就完全无法理解啊 [04:57.000]Mama. Don't ask”So lonely?”
妈妈,别问我“为什么这么孤单?” [05:01.030]Mama. Don't ask”So lonely?”
妈妈,别问我“为什么这么孤单?” [05:05.430]Mama. Don't ask”So lonely?”もう
妈妈,别再问我“为什么这么孤单?” [05:10.000]何を信じりゃいい
如果能相信什么就好了 [05:15.000]Mama. Don't ask”So lonely?”
妈妈,别问我“为什么这么孤单?“ [05:19.000]Mama. Don't ask”So lonely?”
妈妈,别问我“为什么这么孤单?“ [05:23.000]Mama. Don't ask”So lonely?”もう
妈妈,别再问我“为什么这么孤单?“ [05:28.000]何を信じりゃいい
如果能相信什么就好了