Escapes-ゆよゆっぺmp3下载无损flac下载
Escapes-ゆよゆっぺ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Foreground Eclipse
[00:00.155] 作曲 : Foreground Eclipse
[00:00.310]arrangement: ゆよゆっぺ
编曲: ゆよゆっぺ [00:16.86]Tell me why!
告诉我! [00:18.03]Why you look so jaded like you’re dead!
为何你看起来疲惫不堪如同死尸! [00:20.71]Never say!
不要说! [00:21.37]Never pretend that you’re alright! So,
别装做个没事人 所以 [00:23.93]Tell me why!
告诉我! [00:24.65]Why you look so jaded like you’re dead!
为何你看起来疲惫不堪如同死尸! [00:27.24]Never say!
不要说! [00:28.01]Never pretend that you’re alright!
别装做个没事人!—— [00:29.44] [00:30.67]Tell me why!
告诉我! [00:31.46]Why you look so jaded like you’re dead!
为何你看起来疲惫不堪如同死尸! [00:33.93]Never say!
不要说! [00:34.61]Never pretend that you’re alright! So,
别装做个没事人 所以 [00:37.23]Tell me why!
告诉我! [00:37.72]Why you look so jaded like you’re dead!
为何你看起来疲惫不堪如同死尸! [00:40.54]Never say!
别再说! [00:41.10]Never pretend that you’re alright!
别装做个没事人!—— [00:43.82] [01:10.44]目の前にある暗闇から逃げて感情を殺して
逃离面前的黑暗 将感情抹杀 [01:23.97]蒼の部屋に鍵を掛けて閉じこもった
锁上青色屋子的房门 自我封闭 [01:36.49] [01:36.91]隠した心 傷つけたこの腕
隐藏起心灵 受伤的手臂 [01:50.38]もうひとりの君 連れ出して (Tell me)
只身一人的你 将我带离这里 (告诉我!) [02:03.15] [02:03.38]Tell me why!
告诉我! [02:04.19]Why you look so jaded like you’re dead!
为何你看起来疲惫不堪如同死尸! [02:06.57]Never say!
别再说! [02:07.20]Never pretend that you’re alright! So,
别装做个没事人! [02:09.81]Tell me why!
告诉我! [02:10.47]Why you look so jaded like you’re dead!
为何你看起来疲惫不堪如同死尸! [02:13.22]Never say!
别再说! [02:13.78]Never pretend that you’re alright!
别装做个没事人! [02:16.44] [02:16.61]“Save me…!”
“救我...!” [02:18.68] [02:28.95]無意識の開放 その行為は快楽への道標
不经意间坦彻心扉 以愉快作为行动准则 [02:40.26]真実の行方 僕はどこへ行けばいい
实际上 我又该去向何处 [02:50.94] [02:51.13]失くした場所で もう一度傷つけて(Tell me why, why you look so jaded like a dead)
于失落之地 再次受到伤害 (告诉我为何你看起来疲惫不堪如同死尸) [03:03.39]痛みさえも忘れて(Tell me why, just tell me why)
即便忘记了伤痛 (告诉我 为什么——) [03:14.84] [03:15.87]悲しみを越えて 叫び続けた
跨越了悲痛 持续着哀嚎 [03:26.27]もうひとりの君 連れ出して
只身一人的你 带我逃离此地 [03:43.56] [03:48.93]SAVE ME!
救命!
编曲: ゆよゆっぺ [00:16.86]Tell me why!
告诉我! [00:18.03]Why you look so jaded like you’re dead!
为何你看起来疲惫不堪如同死尸! [00:20.71]Never say!
不要说! [00:21.37]Never pretend that you’re alright! So,
别装做个没事人 所以 [00:23.93]Tell me why!
告诉我! [00:24.65]Why you look so jaded like you’re dead!
为何你看起来疲惫不堪如同死尸! [00:27.24]Never say!
不要说! [00:28.01]Never pretend that you’re alright!
别装做个没事人!—— [00:29.44] [00:30.67]Tell me why!
告诉我! [00:31.46]Why you look so jaded like you’re dead!
为何你看起来疲惫不堪如同死尸! [00:33.93]Never say!
不要说! [00:34.61]Never pretend that you’re alright! So,
别装做个没事人 所以 [00:37.23]Tell me why!
告诉我! [00:37.72]Why you look so jaded like you’re dead!
为何你看起来疲惫不堪如同死尸! [00:40.54]Never say!
别再说! [00:41.10]Never pretend that you’re alright!
别装做个没事人!—— [00:43.82] [01:10.44]目の前にある暗闇から逃げて感情を殺して
逃离面前的黑暗 将感情抹杀 [01:23.97]蒼の部屋に鍵を掛けて閉じこもった
锁上青色屋子的房门 自我封闭 [01:36.49] [01:36.91]隠した心 傷つけたこの腕
隐藏起心灵 受伤的手臂 [01:50.38]もうひとりの君 連れ出して (Tell me)
只身一人的你 将我带离这里 (告诉我!) [02:03.15] [02:03.38]Tell me why!
告诉我! [02:04.19]Why you look so jaded like you’re dead!
为何你看起来疲惫不堪如同死尸! [02:06.57]Never say!
别再说! [02:07.20]Never pretend that you’re alright! So,
别装做个没事人! [02:09.81]Tell me why!
告诉我! [02:10.47]Why you look so jaded like you’re dead!
为何你看起来疲惫不堪如同死尸! [02:13.22]Never say!
别再说! [02:13.78]Never pretend that you’re alright!
别装做个没事人! [02:16.44] [02:16.61]“Save me…!”
“救我...!” [02:18.68] [02:28.95]無意識の開放 その行為は快楽への道標
不经意间坦彻心扉 以愉快作为行动准则 [02:40.26]真実の行方 僕はどこへ行けばいい
实际上 我又该去向何处 [02:50.94] [02:51.13]失くした場所で もう一度傷つけて(Tell me why, why you look so jaded like a dead)
于失落之地 再次受到伤害 (告诉我为何你看起来疲惫不堪如同死尸) [03:03.39]痛みさえも忘れて(Tell me why, just tell me why)
即便忘记了伤痛 (告诉我 为什么——) [03:14.84] [03:15.87]悲しみを越えて 叫び続けた
跨越了悲痛 持续着哀嚎 [03:26.27]もうひとりの君 連れ出して
只身一人的你 带我逃离此地 [03:43.56] [03:48.93]SAVE ME!
救命!