ASSaulter-NIGHTMAREmp3下载无损flac下载
ASSaulter-NIGHTMARE在线试听免费歌词下载
[00:00.00]完全、煌びやかなデイズも
无论是完全辉煌的日子 [00:03.80]何不自由無いライフも
还是毫无拘束的生活 [00:06.20]何もかも全て消え失せたら さあ
当一切都消失殆尽之时 来吧 [00:09.70]オマエはどうする?
你会如何抉择? [00:13.20] [00:20.00]
[00:22.20]いい加減に笑えてくるだろ
差不多该笑出来了吧 [00:27.25]この先に何が起こるのか
前方究竟会发生什么 [00:32.10]まだわからないって 思考停止の戯れ言か
说着"还不知道"这种停止思考的戏言 [00:37.30]そう期待するほど 楽観は死を招く
越是期待 乐观越会招致死亡 [00:42.90]風に流るる雲 揺らぐ水面
风中流动的云 摇曳的水面 [00:50.45]穏やかに生きていたらトゲすら丸くなる
若安稳度日 连尖刺都会变得圆钝 [00:58.05]瞬間、パッと開いた花が
瞬间 砰然绽放的花朵 [01:01.05]突然枯れるように生きたい
想要如突然枯萎般活着 [01:03.68]開いた傷口 閉じたらまた薔薇みたいに開け
裂开的伤口 愈合时请再度如玫瑰般绽放 [01:09.10]忘れたくないアイロニー
不愿遗忘的反讽 [01:11.35]流れ溶け出すフィロソフィ
逐渐融解的哲学 [01:13.85]握った手の中 伸びた爪が肌に食い込む
紧握的掌心中 伸长指甲嵌入肌肤 [01:20.80] [01:24.60]優柔不断 この期に及んで
优柔寡断 事到如今 [01:29.85]決断を下せないでいるのかい
还无法做出决断吗 [01:34.60]お先真っ暗って MOBどもに言われたとしても
就算被那群乌合之众说前途黑暗 [01:39.78]どれが正解って 決められているわけでもない
也没有被规定哪条才是正解 [01:45.35]奇跡が起こるのを待つだけ待って
只是等待着奇迹发生 [01:53.00]何も起きない時はいったい誰のせい?
当什么都没发生时 究竟该怪谁? [02:00.70]断然、終わりを悟ったとき
断然 在领悟终结之时 [02:03.55]そこから全て始まり
一切才真正开始 [02:06.25]ようやく光が見えるような そうでもないような
仿佛终于看见光芒 又好像并非如此 [02:11.55]虚しい気持ちなど
将空虚的心情 [02:14.05]握り潰すくらいストロングマインド
用强大意志力彻底碾碎 [02:16.60]そう何も無いさ ここからただ這い上がるだけだ
没错 一无所有 此刻唯有向上攀爬 [02:23.50] [02:37.70]舞台は終わらない 演目(ショー)はまだ続いている
舞台永不落幕 剧目仍在继续 [02:45.10]暗転、全て見えなくなって
暗转 当视野完全消失 [02:47.98]ようやく見えてきたものが
终于看清的事物 [02:50.55]こんなものだけじゃ報われない はい、やり直し
仅是如此可不够回报 来 重头再来 [02:56.12]パッと開いた花が
砰然绽放的花朵 [02:58.32]突然枯れるように往きたい
想要如突然枯萎般前行 [03:01.00]開いた傷口 閉じたらまた薔薇みたいに開け
裂开的伤口 愈合时请再度如玫瑰般绽放 [03:06.50]姿消した太陽 これから夜が始まる
消失踪影的太阳 此刻黑夜即将开始 [03:11.25]素敵な悪夢を見たいのなら さあこっちにおいで
若想见证美妙的噩梦 来吧 到这边来 [03:17.95] [03:27.20]忘れたくないアイロニー
不愿遗忘的反讽 [03:32.10]流れ溶け出すフィロソフィ
逐渐融解的哲学 [03:39.00]
无论是完全辉煌的日子 [00:03.80]何不自由無いライフも
还是毫无拘束的生活 [00:06.20]何もかも全て消え失せたら さあ
当一切都消失殆尽之时 来吧 [00:09.70]オマエはどうする?
你会如何抉择? [00:13.20] [00:20.00]
[00:22.20]いい加減に笑えてくるだろ
差不多该笑出来了吧 [00:27.25]この先に何が起こるのか
前方究竟会发生什么 [00:32.10]まだわからないって 思考停止の戯れ言か
说着"还不知道"这种停止思考的戏言 [00:37.30]そう期待するほど 楽観は死を招く
越是期待 乐观越会招致死亡 [00:42.90]風に流るる雲 揺らぐ水面
风中流动的云 摇曳的水面 [00:50.45]穏やかに生きていたらトゲすら丸くなる
若安稳度日 连尖刺都会变得圆钝 [00:58.05]瞬間、パッと開いた花が
瞬间 砰然绽放的花朵 [01:01.05]突然枯れるように生きたい
想要如突然枯萎般活着 [01:03.68]開いた傷口 閉じたらまた薔薇みたいに開け
裂开的伤口 愈合时请再度如玫瑰般绽放 [01:09.10]忘れたくないアイロニー
不愿遗忘的反讽 [01:11.35]流れ溶け出すフィロソフィ
逐渐融解的哲学 [01:13.85]握った手の中 伸びた爪が肌に食い込む
紧握的掌心中 伸长指甲嵌入肌肤 [01:20.80] [01:24.60]優柔不断 この期に及んで
优柔寡断 事到如今 [01:29.85]決断を下せないでいるのかい
还无法做出决断吗 [01:34.60]お先真っ暗って MOBどもに言われたとしても
就算被那群乌合之众说前途黑暗 [01:39.78]どれが正解って 決められているわけでもない
也没有被规定哪条才是正解 [01:45.35]奇跡が起こるのを待つだけ待って
只是等待着奇迹发生 [01:53.00]何も起きない時はいったい誰のせい?
当什么都没发生时 究竟该怪谁? [02:00.70]断然、終わりを悟ったとき
断然 在领悟终结之时 [02:03.55]そこから全て始まり
一切才真正开始 [02:06.25]ようやく光が見えるような そうでもないような
仿佛终于看见光芒 又好像并非如此 [02:11.55]虚しい気持ちなど
将空虚的心情 [02:14.05]握り潰すくらいストロングマインド
用强大意志力彻底碾碎 [02:16.60]そう何も無いさ ここからただ這い上がるだけだ
没错 一无所有 此刻唯有向上攀爬 [02:23.50] [02:37.70]舞台は終わらない 演目(ショー)はまだ続いている
舞台永不落幕 剧目仍在继续 [02:45.10]暗転、全て見えなくなって
暗转 当视野完全消失 [02:47.98]ようやく見えてきたものが
终于看清的事物 [02:50.55]こんなものだけじゃ報われない はい、やり直し
仅是如此可不够回报 来 重头再来 [02:56.12]パッと開いた花が
砰然绽放的花朵 [02:58.32]突然枯れるように往きたい
想要如突然枯萎般前行 [03:01.00]開いた傷口 閉じたらまた薔薇みたいに開け
裂开的伤口 愈合时请再度如玫瑰般绽放 [03:06.50]姿消した太陽 これから夜が始まる
消失踪影的太阳 此刻黑夜即将开始 [03:11.25]素敵な悪夢を見たいのなら さあこっちにおいで
若想见证美妙的噩梦 来吧 到这边来 [03:17.95] [03:27.20]忘れたくないアイロニー
不愿遗忘的反讽 [03:32.10]流れ溶け出すフィロソフィ
逐渐融解的哲学 [03:39.00]