掌のぬくもり-T-Pistonz+KMCmp3下载无损flac下载
掌のぬくもり-T-Pistonz+KMC在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : TPK
[00:01.000] 作曲 : TPK
[00:07.171]
[00:14.772]いつも捻くれてばかりで
〖一向闹别扭的我〗 [00:17.985]君を傷つけてばかりで
〖总是在不断的伤害着你〗 [00:21.146]虚勢を張って誰も
〖一直都在装腔作势〗 [00:23.732]『心』に触れられないようにしていた自分に
只为不想让他人触及到自己的『心』 [00:29.348]サヨナラしよう
〖互相告别吧〗 [00:31.229]真っ直ぐ前を見つめてみよう
〖笔直地凝视前方〗 [00:33.998]今踏み出す 認め合う為の
〖现在迈出脚步 是为相互理解的〗 [00:37.629]初めの一歩
〖最初的一步〗 [00:39.771] [00:40.581]心のトゲは
〖心中的荆棘〗 [00:47.268]誰かをまた
〖若不除去还会再次〗 [00:48.784]傷つけるだろう?
〖伤害到谁吧?〗 [00:53.538]憎みいがみ合ったままじゃ
〖只有憎恨与扭曲的心的话〗 [00:59.807]明日の光は、生まれない!
〖明天的光芒便不会出现了的!〗 [01:05.397] [01:05.554]その掌は 何を守り
〖你那手掌 在守护着什么呢〗 [01:11.980]その掌は 何を愛す
〖你那手掌 在深爱着什么呢〗 [01:18.406]掌に抱かれて 僕たちは産声を上げたんだ!
〖被拥入掌中 我们因而诞生在这世上!〗 [01:31.128]握りしめた拳を開いて
〖将紧握的拳头张开〗 [01:37.502]その手を差し出せば
〖若伸出那双手的话〗 [01:43.092]命の温度、互いに伝わって
〖生命的温度 便会传达给彼此〗 [01:50.694]悲しみは生まれないから
〖也就不会产生悲伤了〗 [01:57.146] [01:57.407]素直になろう!
〖变得坦诚率真吧!〗 [02:02.318]「強がること」は、強さではないんだ
「逞强」并不是真正的强大 [02:10.286]「素直になること」
只有「坦诚率真」 [02:15.406]それが本当の強さだ!
〖那才是真正的强大!〗 [02:23.033]... [02:38.785]誰かに愛されたくて
〖我想被某人爱〗 [02:41.972]誰かを愛してたくて
〖想要爱上某人〗 [02:45.107]暗闇の中で誰かの助けを待つよりも
〖与其在黑暗中等待别人的救援〗 [02:51.063]今自分で扉開こう
〖还不如自己敞开心扉吧〗 [02:55.112]大きな声で叫んでみよう
〖试着大声喊出来〗 [02:58.299]『僕はここだ!』
『我在这里!』 [02:59.997]きっと届いてる大きな一歩!
〖一定会传达出去 向外跨出更大的一步!〗 [03:03.811] [03:04.568]心のキズを
〖心中的伤痛〗 [03:11.203]誰もが背負い
〖无论是谁都背负着〗 [03:12.718]今、闘ってる
〖一直战斗到了现在〗 [03:17.420]『わかるよ!僕も同じだから!』
『我明白!因为我也是一样的啊!』 [03:23.376]認め合い
〖相互认可〗 [03:25.309]絆が、生まれた!
〖羁绊,就此产生!〗 [03:29.463] [03:29.541]その掌は 何を守り
〖你那手掌 在守护着什么呢〗 [03:35.967]その掌は 何を愛す
〖你那手掌 在深爱着什么呢〗 [03:42.420]掌に抱かれて 僕たちは産声を上げたんだ!
〖被拥入掌中 我们因而诞生在这世上!〗 [03:55.141]握りしめた拳を開いて
〖将紧握的拳头张开〗 [04:01.515]その手を差し出せば
〖若伸出那双手的话〗 [04:07.131]命の温度、互いに伝わって
〖生命的温度 便会传达给彼此〗 [04:14.785]悲しみは生まれないから
〖也就不会产生悲伤了〗 [04:21.394] [04:21.446]失ってから
〖别在失去后才发觉啊〗 [04:26.384]気付くのはもう終わりにしようぜ!
〖让过去的矛盾作个了结吧!〗 [04:34.351]互いを許し合い
〖相互原谅彼此〗 [04:39.575] [04:39.706]『友情の握手しよう!』
『来个友情的握手吧!』 [04:47.046]... [05:15.964]素直になろう!
〖变得坦诚率真吧!〗 [05:20.797]「強がること」は、強さではないんだ
「逞强」并不是真正的强大 [05:28.712]「素直になること」
只有「坦诚率真」 [05:33.962]それが本当の強さだ!
〖那才是真正的强大!〗 [05:41.851]-END-
〖一向闹别扭的我〗 [00:17.985]君を傷つけてばかりで
〖总是在不断的伤害着你〗 [00:21.146]虚勢を張って誰も
〖一直都在装腔作势〗 [00:23.732]『心』に触れられないようにしていた自分に
只为不想让他人触及到自己的『心』 [00:29.348]サヨナラしよう
〖互相告别吧〗 [00:31.229]真っ直ぐ前を見つめてみよう
〖笔直地凝视前方〗 [00:33.998]今踏み出す 認め合う為の
〖现在迈出脚步 是为相互理解的〗 [00:37.629]初めの一歩
〖最初的一步〗 [00:39.771] [00:40.581]心のトゲは
〖心中的荆棘〗 [00:47.268]誰かをまた
〖若不除去还会再次〗 [00:48.784]傷つけるだろう?
〖伤害到谁吧?〗 [00:53.538]憎みいがみ合ったままじゃ
〖只有憎恨与扭曲的心的话〗 [00:59.807]明日の光は、生まれない!
〖明天的光芒便不会出现了的!〗 [01:05.397] [01:05.554]その掌は 何を守り
〖你那手掌 在守护着什么呢〗 [01:11.980]その掌は 何を愛す
〖你那手掌 在深爱着什么呢〗 [01:18.406]掌に抱かれて 僕たちは産声を上げたんだ!
〖被拥入掌中 我们因而诞生在这世上!〗 [01:31.128]握りしめた拳を開いて
〖将紧握的拳头张开〗 [01:37.502]その手を差し出せば
〖若伸出那双手的话〗 [01:43.092]命の温度、互いに伝わって
〖生命的温度 便会传达给彼此〗 [01:50.694]悲しみは生まれないから
〖也就不会产生悲伤了〗 [01:57.146] [01:57.407]素直になろう!
〖变得坦诚率真吧!〗 [02:02.318]「強がること」は、強さではないんだ
「逞强」并不是真正的强大 [02:10.286]「素直になること」
只有「坦诚率真」 [02:15.406]それが本当の強さだ!
〖那才是真正的强大!〗 [02:23.033]... [02:38.785]誰かに愛されたくて
〖我想被某人爱〗 [02:41.972]誰かを愛してたくて
〖想要爱上某人〗 [02:45.107]暗闇の中で誰かの助けを待つよりも
〖与其在黑暗中等待别人的救援〗 [02:51.063]今自分で扉開こう
〖还不如自己敞开心扉吧〗 [02:55.112]大きな声で叫んでみよう
〖试着大声喊出来〗 [02:58.299]『僕はここだ!』
『我在这里!』 [02:59.997]きっと届いてる大きな一歩!
〖一定会传达出去 向外跨出更大的一步!〗 [03:03.811] [03:04.568]心のキズを
〖心中的伤痛〗 [03:11.203]誰もが背負い
〖无论是谁都背负着〗 [03:12.718]今、闘ってる
〖一直战斗到了现在〗 [03:17.420]『わかるよ!僕も同じだから!』
『我明白!因为我也是一样的啊!』 [03:23.376]認め合い
〖相互认可〗 [03:25.309]絆が、生まれた!
〖羁绊,就此产生!〗 [03:29.463] [03:29.541]その掌は 何を守り
〖你那手掌 在守护着什么呢〗 [03:35.967]その掌は 何を愛す
〖你那手掌 在深爱着什么呢〗 [03:42.420]掌に抱かれて 僕たちは産声を上げたんだ!
〖被拥入掌中 我们因而诞生在这世上!〗 [03:55.141]握りしめた拳を開いて
〖将紧握的拳头张开〗 [04:01.515]その手を差し出せば
〖若伸出那双手的话〗 [04:07.131]命の温度、互いに伝わって
〖生命的温度 便会传达给彼此〗 [04:14.785]悲しみは生まれないから
〖也就不会产生悲伤了〗 [04:21.394] [04:21.446]失ってから
〖别在失去后才发觉啊〗 [04:26.384]気付くのはもう終わりにしようぜ!
〖让过去的矛盾作个了结吧!〗 [04:34.351]互いを許し合い
〖相互原谅彼此〗 [04:39.575] [04:39.706]『友情の握手しよう!』
『来个友情的握手吧!』 [04:47.046]... [05:15.964]素直になろう!
〖变得坦诚率真吧!〗 [05:20.797]「強がること」は、強さではないんだ
「逞强」并不是真正的强大 [05:28.712]「素直になること」
只有「坦诚率真」 [05:33.962]それが本当の強さだ!
〖那才是真正的强大!〗 [05:41.851]-END-