士兵-王忆灵mp3下载无损flac下载
士兵-王忆灵在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 王忆灵
[00:01.000] 作曲 : 王忆灵
[00:02.000] 编曲 : 王忆灵
[00:22.440]制作人 Producer:王忆灵 Jukka Ahonen
[00:35.910]编曲 Arrangement:王忆灵&携火者乐队
[00:38.400]原声吉他/演唱 Acoustic guitar/ Lead vocal:王忆灵
[00:43.380]电吉他 Electric guitar: Jukka Ahonen
[00:46.740]小提琴 Violin:莫灵风 Shawn
[00:47.490]弦乐编写 Strings writing:王忆灵/季思言/陈顺顺/莫灵风 Shawn
[00:49.230]架子鼓 Drums:Nico Mège
[00:57.390]电贝斯 Electric bass:陈汐
[00:58.110]合声编写/演唱: Backing vocals:王忆灵 Jukka Ahonen卡达
[01:00.690]印度风琴 Harmonium:王忆灵
[01:01.380]口弦Jew's harps:何恺然
[01:01.950]电吉他录音 Recording:钟洋
[01:02.430]其他录音Rest recording:王忆灵 Jukka Ahonen
[01:06.840]混音 Mixing:钟洋
[01:07.290]母带 Mastering:卢创@ Boom Studio
[01:08.100]鱼在追赶水
The fish chase the waters [01:14.370]饥饿是温柔的魔鬼
Hunger is a gentle devil [01:21.060]士兵即将入睡
The soldier is about to fall sleep [01:26.490]跟随梦境撤退
Falling back with his dreams [01:35.310]和树木一样
Like trees [01:38.640]被迫远离故乡
Forced to leave home [01:45.330]有人在说谎
Someone tells lies [01:50.580]我们却为他疯狂
Yet we go mad for him [01:57.180]而他是如此敢于承诺
And another one, he dares to promise [02:04.620]对他的新婚妻子说:
To his newly wed wife, saying [02:09.210]“我会活着回来”
“I will come back alive [02:16.860]“我会活着回来”
I will come back alive [02:22.470]“我会活着回来”
I will come back alive [02:27.810]“我会活着回来”
I will come back alive” [03:38.160]士兵士兵
Soldier, soldier [03:40.530]把希望
Bury your hopes [03:42.090]埋进陌生的领土
In a strange distant land [03:48.360]据说据说
It is said, it is said [03:50.550]这一切
All of this [03:52.200]将会结束
Will come to an end [03:59.760]你要如何追寻幸福
How will you find happiness? [04:08.670]多少糖能够融化苦
How many candies will melt away the bitterness? [04:22.530]当子弹打在我们的胸脯
When the bullets pound our chests [04:28.800]有谁能将我们保护
Who can protect us? [04:41.220]当死亡成为一种领悟
When death becomes a realization [04:52.380]生命就变成了俘虏
Life becomes a prisoner of war [05:05.490]他说走了这么远的路
He said, after coming this far down the road [05:14.100]仍不知战争为何物
He still doesn’t know what war is [05:23.790]走了这么远的路
He said, after coming this far down the road [05:32.370]胜利究竟有何用处?
What’s the use in victory? [05:52.110]看血红的夕阳
See the blood red setting sun [05:55.410]荒漠中的刑场
The execution grounds of the desert [06:04.080]他信仰的形状
The shape of his faith [06:07.620]变成了黄沙的脸庞
Becomes a face of the yellow sands [06:14.340]终于他驱逐了撒旦
Finally, he has driven out the devil [06:19.530]天使也不再窥探
The angels no longer spying [06:26.160]终于他到达了彼岸
Finally, he reaches the other shore [06:31.350]回到了母亲的摇篮
Returns to the cradle of his mother [06:41.862]歌词翻译lyrics translation:小易Josh Spacë
The fish chase the waters [01:14.370]饥饿是温柔的魔鬼
Hunger is a gentle devil [01:21.060]士兵即将入睡
The soldier is about to fall sleep [01:26.490]跟随梦境撤退
Falling back with his dreams [01:35.310]和树木一样
Like trees [01:38.640]被迫远离故乡
Forced to leave home [01:45.330]有人在说谎
Someone tells lies [01:50.580]我们却为他疯狂
Yet we go mad for him [01:57.180]而他是如此敢于承诺
And another one, he dares to promise [02:04.620]对他的新婚妻子说:
To his newly wed wife, saying [02:09.210]“我会活着回来”
“I will come back alive [02:16.860]“我会活着回来”
I will come back alive [02:22.470]“我会活着回来”
I will come back alive [02:27.810]“我会活着回来”
I will come back alive” [03:38.160]士兵士兵
Soldier, soldier [03:40.530]把希望
Bury your hopes [03:42.090]埋进陌生的领土
In a strange distant land [03:48.360]据说据说
It is said, it is said [03:50.550]这一切
All of this [03:52.200]将会结束
Will come to an end [03:59.760]你要如何追寻幸福
How will you find happiness? [04:08.670]多少糖能够融化苦
How many candies will melt away the bitterness? [04:22.530]当子弹打在我们的胸脯
When the bullets pound our chests [04:28.800]有谁能将我们保护
Who can protect us? [04:41.220]当死亡成为一种领悟
When death becomes a realization [04:52.380]生命就变成了俘虏
Life becomes a prisoner of war [05:05.490]他说走了这么远的路
He said, after coming this far down the road [05:14.100]仍不知战争为何物
He still doesn’t know what war is [05:23.790]走了这么远的路
He said, after coming this far down the road [05:32.370]胜利究竟有何用处?
What’s the use in victory? [05:52.110]看血红的夕阳
See the blood red setting sun [05:55.410]荒漠中的刑场
The execution grounds of the desert [06:04.080]他信仰的形状
The shape of his faith [06:07.620]变成了黄沙的脸庞
Becomes a face of the yellow sands [06:14.340]终于他驱逐了撒旦
Finally, he has driven out the devil [06:19.530]天使也不再窥探
The angels no longer spying [06:26.160]终于他到达了彼岸
Finally, he reaches the other shore [06:31.350]回到了母亲的摇篮
Returns to the cradle of his mother [06:41.862]歌词翻译lyrics translation:小易Josh Spacë
士兵-王忆灵热门评论
没有ky的意思 单纯觉得唱法和苏紫旭有异曲同工之妙 两者都创作的非常好,我都很喜欢。
在我听过的反战歌曲里,找不到明显的模仿对象。是一首比较大部头的歌,会有点让我想起古典乐的乐章这个概念。虽然我也不知道怎么让人类免于战争,但听完我觉得唤醒人的同理心是方法之一。
十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:家中有阿谁? 遥看是君家,松柏冢累累。 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 羹饭一时熟,不知饴阿谁! 出门东向看,泪落沾我衣。