Friends That Used To Be-Adeptmp3下载无损flac下载
Friends That Used To Be-Adept在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:25.31]Do you remember when we were kids?
尚记少年时候 [00:29.66]We had innocence, we had it all figured out.
天真无邪 想将整个世界搞透 [00:35.52]We were the voice of a thousand
扯着嗓子大吼 [00:37.50]and we weren't afraid to shout it out.
要把全部想法说出口 [00:39.93]We used to roam the streets
我们曾经一起流浪街头 [00:41.80]not carrying about the consequences.
不顾他人目光 只愿二人友谊长久 [00:44.83]But you brought poison to your life
可后来你有了不正的诉求 [00:47.77]and you spread it to your veins.
一针下去 从此无法回头 [00:50.03]Like the teeth from a vicious snake;
像被毒蛇咬过一口 [00:52.77]your chemical disease
毒素马上就把你浸透 [00:57.19]I know that things got hard on you.
我知道你十分难受 [01:01.79]You got in bed with the devil
可是你找到的是个魔头 [01:07.05]I still remember us being young and so full of life.
不禁回想当初 少年壮志不言愁 [01:14.14]So don't close your eyes
不要对困难摇头 [01:16.25]'Cause there is so much beauty left for us to see.
以后还会有快乐时候 [01:20.75]And you must never be afraid to let go from the past.
把痛苦回忆抛到脑后 [01:26.88]You are a miracle, my friend.
请相信你是个奇迹 是个无比的成就 [01:31.44]From now until the bitter end.
从今起 到故事的最后头 [01:40.81]Life is the sand running through the hour glass.
生命流逝就像沙漏 [01:45.46]One grain at a time just passing through
一粒粒沙流过带来多少愁 [01:50.63]I know that everything takes time
我知道要重获幸福不能一蹴而就 [01:53.20]but in the end time takes everything; just stay alive
但只要活着 时间会愈合你所有的伤口 [02:12.19]I hope that things will turn for you
愿世界对你温柔 [02:16.85]that you wake up from this nightmare
让你不再在酣睡中仍紧抱枕头 [02:21.96]'Cause I remember us being friends and so full of love
不禁回想当初 少年壮志不言愁 [02:29.25]So don't close your eyes
不要对困难摇头 [02:31.32]'Cause there is so much beauty left for us to see.
以后还会有快乐时候 [02:35.82]And you must never be afraid to let go from the past.
把痛苦回忆抛到脑后 [02:41.42]You are a miracle, my friend.
请相信你是个奇迹 是个无比的成就 [02:46.39](Don't forget who your friends are)
别忘记我这个跟你玩耍的小鬼头 [02:50.64]'Cause there is so much beauty left for us to see.
以后还会有快乐时候 [02:55.55]And you must never be afraid to let go from the past.
把痛苦回忆抛到脑后 [03:01.15]You are a miracle, my friend.
请相信你是个奇迹 是个无比的成就 [03:06.27]From now until the bitter end.
从今起 到故事的最后头
尚记少年时候 [00:29.66]We had innocence, we had it all figured out.
天真无邪 想将整个世界搞透 [00:35.52]We were the voice of a thousand
扯着嗓子大吼 [00:37.50]and we weren't afraid to shout it out.
要把全部想法说出口 [00:39.93]We used to roam the streets
我们曾经一起流浪街头 [00:41.80]not carrying about the consequences.
不顾他人目光 只愿二人友谊长久 [00:44.83]But you brought poison to your life
可后来你有了不正的诉求 [00:47.77]and you spread it to your veins.
一针下去 从此无法回头 [00:50.03]Like the teeth from a vicious snake;
像被毒蛇咬过一口 [00:52.77]your chemical disease
毒素马上就把你浸透 [00:57.19]I know that things got hard on you.
我知道你十分难受 [01:01.79]You got in bed with the devil
可是你找到的是个魔头 [01:07.05]I still remember us being young and so full of life.
不禁回想当初 少年壮志不言愁 [01:14.14]So don't close your eyes
不要对困难摇头 [01:16.25]'Cause there is so much beauty left for us to see.
以后还会有快乐时候 [01:20.75]And you must never be afraid to let go from the past.
把痛苦回忆抛到脑后 [01:26.88]You are a miracle, my friend.
请相信你是个奇迹 是个无比的成就 [01:31.44]From now until the bitter end.
从今起 到故事的最后头 [01:40.81]Life is the sand running through the hour glass.
生命流逝就像沙漏 [01:45.46]One grain at a time just passing through
一粒粒沙流过带来多少愁 [01:50.63]I know that everything takes time
我知道要重获幸福不能一蹴而就 [01:53.20]but in the end time takes everything; just stay alive
但只要活着 时间会愈合你所有的伤口 [02:12.19]I hope that things will turn for you
愿世界对你温柔 [02:16.85]that you wake up from this nightmare
让你不再在酣睡中仍紧抱枕头 [02:21.96]'Cause I remember us being friends and so full of love
不禁回想当初 少年壮志不言愁 [02:29.25]So don't close your eyes
不要对困难摇头 [02:31.32]'Cause there is so much beauty left for us to see.
以后还会有快乐时候 [02:35.82]And you must never be afraid to let go from the past.
把痛苦回忆抛到脑后 [02:41.42]You are a miracle, my friend.
请相信你是个奇迹 是个无比的成就 [02:46.39](Don't forget who your friends are)
别忘记我这个跟你玩耍的小鬼头 [02:50.64]'Cause there is so much beauty left for us to see.
以后还会有快乐时候 [02:55.55]And you must never be afraid to let go from the past.
把痛苦回忆抛到脑后 [03:01.15]You are a miracle, my friend.
请相信你是个奇迹 是个无比的成就 [03:06.27]From now until the bitter end.
从今起 到故事的最后头