さくら ~永遠~ feat. 湘南乃風 -instrumental--MINMI旻觅mp3下载无损flac下载
暂无资源。
さくら ~永遠~ feat. 湘南乃風 -instrumental--MINMI旻觅在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:15.40]“団塊世代” “バブル世代”
这是固步自封的年代,这是充满谎言的年代 [00:18.35]“ゆとり”とはかけ離れた “戦中世代”
这是远离了安宁的战争年代 [00:22.50]アイツらの事が理解らない
那些家伙为了自己做着无法理解的事情 [00:25.42]見上げたサクラの木の枝の隙間から
透过樱花树枝间的缝隙仰望这夜空 [00:29.87]うっすらと見えた 月が教えてくれた
隐约的看见了似乎想对我述说什么的月亮 [00:36.86]いつの時代も満ちていて
不知道从何时开始这个时代充满了戾气 [00:40.26]いつの時代も欠けていたこと
不知道从何时开始这个时代失去了勇气 [00:54.31]何回言っとんねん!!
三番四次的重复着同样的谎言!! [00:58.51] [01:02.38]こんな広い世界のこと僕が少し胸を痛めても変わんない
如此广大的世界是不会在意到我这个小小的人受到的小小痛楚 [01:05.77]いや、変わんないかなんか分かんない 諦めるのかい?
不,我不明白,但是我放弃了弄清真相 [01:09.26]どこの国のどんなチャンピオンになっても お金もっても
每个国家的领导者们总是富丽堂皇 [01:12.63]明日が見えない 愛が見えないなら 不安は一生 一緒でしょ
而底下的人一生伴随着困苦与不安 [01:16.56] [01:16.94]何気ない一言で惨敗
凭什么一句话就敲定了我是败者 [01:18.99]自信も努力も紙くずみたい
难道努力和自信只是一纸空谈吗 [01:20.45]握ってポイって捨てられ
机会抓在手里又数次抛弃 [01:22.14]ゴミ箱の底叫んだ
来自底层的呼喊就没用吗 [01:23.50]無力 (知ってる) 武力 (持ってない)
内心的无力(已成定局)虚张的武力(纸上谈兵) [01:25.26]知力 (あるかな) 浮力 (のばしたい)
疲乏的见识(明知如此)大家的支持(早已失去) [01:27.07]努力 (にがて) 視力 (さがってきた)
最后的努力(毫无作用)遥远的未来(不可目见) [01:28.84]気力 (なくしそう) Oh No!!!
唯一的干劲(绝不后退)但是我拒绝! [01:31.08] [01:31.53]来るべき時が来たらなんて思いながら
如果没有准备迎接到来的时刻 [01:37.21]気付けば ネットに¥¥¥ ゲーム¥¥¥ [01:40.50]波に乗れず 闇に溺れる
沉溺在浪潮中迷失在黑暗中 [01:45.21]ただ あるがまま歩くだけでも決心がいる
现在唯有一条路可以走 下定决心前行吧 [01:53.31]春はまた遠ざかる 坂の上の雲
看着春天和山坡上的云一起渐行渐远 [02:01.33] [02:01.67]サクラ いつか咲くのかな
绝美的樱花又会何时再绽放呢? [02:09.27]その疑問の 答えを教えてくれるよ
是你告诉了我这个问题的答案 [02:17.92]サクラ あなたは 咲くんだ 僕らは
樱花绽开在你我之间 [02:25.12]この花のように 繰り返し咲く
年复年,日复日 [02:32.21]また また 新しい日が来たから 発つんだ
就像着樱花一样循坏着开盛败 [02:39.48]サクラ咲く 駅に貼られた 故郷のポスター横目に
在樱花盛开的车站旁张贴着故乡的海报 [02:48.31]今夜早足で帰ろうか?
今夜可以早点回去吧? [02:52.64]だって、ニュースで “季節外れの雪が降る”だって?
电视上新闻播放着“晚春雪”的消息 [03:01.15]しなやかにたわむ枝のようにしなっている
柔软的枝条层层缠绕 [03:08.17]僕たちの心はまだ 折れないよ 折れていないよ
我们的心受到一次又一次的打击依然屹立不倒 [03:15.29]そう あなたの事想えば
如果是你行事风格的话 [03:19.10]強くなれる 前を向ける
在这强烈的盲从大潮里 [03:22.56]その心がどの方向を 向こうとも
你一定能够遵从自己的心吧 [03:27.20]根っこは つながってるよ
根系与根系紧紧联结 [03:29.64]惑わされそうになる明日も
让我困惑的明日啊! [03:34.39]<1 2 3 4 Get!! Ready!! Set!! Go!>
<1 2 3 4 准备!好!上吧!> [03:42.35] [03:42.76]サクラ 花びら降る空
樱花飘散在空中多么美丽啊 [03:50.28]ちらつくのは 白い雪 街中が息を飲むほど
银白色的白雪 满满地散在街道上 [03:58.96]サクラ 老いるとは サクラ 若さとは
无论是正在老去的还是正在绽放的 [04:06.36]こんな風に美しいことなんだろう
在空中飞舞的魅力却丝毫不减 [04:11.69]サクラ 何歳のあなたも
樱花啊,无论何时你依然怎么美丽 [04:19.39]旅の途中 今日という
今日在旅途中,蓦然想起 [04:24.03]希望を胸にいっぱい吸い込んで
希望应永存于心中 [04:27.86]サクラ 花吹雪の下 歩こう
在樱花树下漫步 [04:35.03]あなたは サクラ 永遠に咲く 花
樱花啊,你是永恒不败的花 [04:46.74]<1 2 3 4 Get!! Ready!! Set!!>
<1 2 3 4 准备!好!上吧!> [04:52.67] [05:00.27]サクラ... [05:09.16]“団塊世代” “バブル世代”
这是固步自封的年代,这是充满谎言的年代 [05:12.34]“ゆとり”とはかけ離れた “戦中世代”
这是远离了安宁的战争年代 [05:16.69]あなたの事を理解りたい
那些家伙为了自己做着无法理解的事情 [05:19.53]見上げたサクラの木の枝の隙間から
透过樱花树枝间的缝隙仰望这无尽夜空 [05:23.97]うっすらと見えた 星が教えてくれた
我隐隐约约地看见了星星给我的答案 [05:30.73]いつも輝いてること
永远在碧空上闪耀着 [05:38.72]
这是固步自封的年代,这是充满谎言的年代 [00:18.35]“ゆとり”とはかけ離れた “戦中世代”
这是远离了安宁的战争年代 [00:22.50]アイツらの事が理解らない
那些家伙为了自己做着无法理解的事情 [00:25.42]見上げたサクラの木の枝の隙間から
透过樱花树枝间的缝隙仰望这夜空 [00:29.87]うっすらと見えた 月が教えてくれた
隐约的看见了似乎想对我述说什么的月亮 [00:36.86]いつの時代も満ちていて
不知道从何时开始这个时代充满了戾气 [00:40.26]いつの時代も欠けていたこと
不知道从何时开始这个时代失去了勇气 [00:54.31]何回言っとんねん!!
三番四次的重复着同样的谎言!! [00:58.51] [01:02.38]こんな広い世界のこと僕が少し胸を痛めても変わんない
如此广大的世界是不会在意到我这个小小的人受到的小小痛楚 [01:05.77]いや、変わんないかなんか分かんない 諦めるのかい?
不,我不明白,但是我放弃了弄清真相 [01:09.26]どこの国のどんなチャンピオンになっても お金もっても
每个国家的领导者们总是富丽堂皇 [01:12.63]明日が見えない 愛が見えないなら 不安は一生 一緒でしょ
而底下的人一生伴随着困苦与不安 [01:16.56] [01:16.94]何気ない一言で惨敗
凭什么一句话就敲定了我是败者 [01:18.99]自信も努力も紙くずみたい
难道努力和自信只是一纸空谈吗 [01:20.45]握ってポイって捨てられ
机会抓在手里又数次抛弃 [01:22.14]ゴミ箱の底叫んだ
来自底层的呼喊就没用吗 [01:23.50]無力 (知ってる) 武力 (持ってない)
内心的无力(已成定局)虚张的武力(纸上谈兵) [01:25.26]知力 (あるかな) 浮力 (のばしたい)
疲乏的见识(明知如此)大家的支持(早已失去) [01:27.07]努力 (にがて) 視力 (さがってきた)
最后的努力(毫无作用)遥远的未来(不可目见) [01:28.84]気力 (なくしそう) Oh No!!!
唯一的干劲(绝不后退)但是我拒绝! [01:31.08] [01:31.53]来るべき時が来たらなんて思いながら
如果没有准备迎接到来的时刻 [01:37.21]気付けば ネットに¥¥¥ ゲーム¥¥¥ [01:40.50]波に乗れず 闇に溺れる
沉溺在浪潮中迷失在黑暗中 [01:45.21]ただ あるがまま歩くだけでも決心がいる
现在唯有一条路可以走 下定决心前行吧 [01:53.31]春はまた遠ざかる 坂の上の雲
看着春天和山坡上的云一起渐行渐远 [02:01.33] [02:01.67]サクラ いつか咲くのかな
绝美的樱花又会何时再绽放呢? [02:09.27]その疑問の 答えを教えてくれるよ
是你告诉了我这个问题的答案 [02:17.92]サクラ あなたは 咲くんだ 僕らは
樱花绽开在你我之间 [02:25.12]この花のように 繰り返し咲く
年复年,日复日 [02:32.21]また また 新しい日が来たから 発つんだ
就像着樱花一样循坏着开盛败 [02:39.48]サクラ咲く 駅に貼られた 故郷のポスター横目に
在樱花盛开的车站旁张贴着故乡的海报 [02:48.31]今夜早足で帰ろうか?
今夜可以早点回去吧? [02:52.64]だって、ニュースで “季節外れの雪が降る”だって?
电视上新闻播放着“晚春雪”的消息 [03:01.15]しなやかにたわむ枝のようにしなっている
柔软的枝条层层缠绕 [03:08.17]僕たちの心はまだ 折れないよ 折れていないよ
我们的心受到一次又一次的打击依然屹立不倒 [03:15.29]そう あなたの事想えば
如果是你行事风格的话 [03:19.10]強くなれる 前を向ける
在这强烈的盲从大潮里 [03:22.56]その心がどの方向を 向こうとも
你一定能够遵从自己的心吧 [03:27.20]根っこは つながってるよ
根系与根系紧紧联结 [03:29.64]惑わされそうになる明日も
让我困惑的明日啊! [03:34.39]<1 2 3 4 Get!! Ready!! Set!! Go!>
<1 2 3 4 准备!好!上吧!> [03:42.35] [03:42.76]サクラ 花びら降る空
樱花飘散在空中多么美丽啊 [03:50.28]ちらつくのは 白い雪 街中が息を飲むほど
银白色的白雪 满满地散在街道上 [03:58.96]サクラ 老いるとは サクラ 若さとは
无论是正在老去的还是正在绽放的 [04:06.36]こんな風に美しいことなんだろう
在空中飞舞的魅力却丝毫不减 [04:11.69]サクラ 何歳のあなたも
樱花啊,无论何时你依然怎么美丽 [04:19.39]旅の途中 今日という
今日在旅途中,蓦然想起 [04:24.03]希望を胸にいっぱい吸い込んで
希望应永存于心中 [04:27.86]サクラ 花吹雪の下 歩こう
在樱花树下漫步 [04:35.03]あなたは サクラ 永遠に咲く 花
樱花啊,你是永恒不败的花 [04:46.74]<1 2 3 4 Get!! Ready!! Set!!>
<1 2 3 4 准备!好!上吧!> [04:52.67] [05:00.27]サクラ... [05:09.16]“団塊世代” “バブル世代”
这是固步自封的年代,这是充满谎言的年代 [05:12.34]“ゆとり”とはかけ離れた “戦中世代”
这是远离了安宁的战争年代 [05:16.69]あなたの事を理解りたい
那些家伙为了自己做着无法理解的事情 [05:19.53]見上げたサクラの木の枝の隙間から
透过樱花树枝间的缝隙仰望这无尽夜空 [05:23.97]うっすらと見えた 星が教えてくれた
我隐隐约约地看见了星星给我的答案 [05:30.73]いつも輝いてること
永远在碧空上闪耀着 [05:38.72]