The Rose-Bette Midlermp3下载无损flac下载
The Rose-Bette Midler在线试听免费歌词下载
[00:06]Some say love, it is a river that drowns the tender reed.
有人说,爱是那河流,河中沉溺着柔软的芦苇 [00:21]Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed.
有人说,爱是那刀锋,让你的灵魂四分五裂 [00:38]Some say love, it is a hunger, an endless aching need.
有人说,爱是种饥渴,燃烧起无尽疼痛的欲望 [00:53]I say love, it is a flower, and you it's only seed.
而我说,爱是绽放的花朵,而你,就是那唯一的种子 [01:12]It's the heart, afraid of breaking, that never learns to dance.
若一颗心惧怕破碎,就无法学会翩翩起舞 [01:26]It's the dream, afraid of waking, that never takes a chance.
若一个梦境惧怕醒来,就无法抓住来临的机遇 [01:41]It's the one who won't be taken, who cannot seem to give.
若一个人得不到关爱,他也不会给人关爱 [01:56]And the soul, afraid of dyin', that never learns to live.
若一具灵魂惧怕死亡,他就无法学会生存 [02:15]When the night has been too lonely, and the road has been too long,
当夜晚显得寂寞不堪,去路显得无尽漫长 [02:28]And you think that love is only for the lucky and the strong,
你会觉得,爱只眷顾那些幸运且矢志不渝的人 [02:43]Just remember in the winter far beneath the bitter snows,
而相爱的人只需铭记,纵使冬日里,在寒冷刺骨的雪地下面 [02:57]Lies the seed, that with the sun's love, in the spring becomes The Rose.
只要存在沐浴阳光之爱的种子,当春天到来,就会幻化成一朵玫瑰
有人说,爱是那河流,河中沉溺着柔软的芦苇 [00:21]Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed.
有人说,爱是那刀锋,让你的灵魂四分五裂 [00:38]Some say love, it is a hunger, an endless aching need.
有人说,爱是种饥渴,燃烧起无尽疼痛的欲望 [00:53]I say love, it is a flower, and you it's only seed.
而我说,爱是绽放的花朵,而你,就是那唯一的种子 [01:12]It's the heart, afraid of breaking, that never learns to dance.
若一颗心惧怕破碎,就无法学会翩翩起舞 [01:26]It's the dream, afraid of waking, that never takes a chance.
若一个梦境惧怕醒来,就无法抓住来临的机遇 [01:41]It's the one who won't be taken, who cannot seem to give.
若一个人得不到关爱,他也不会给人关爱 [01:56]And the soul, afraid of dyin', that never learns to live.
若一具灵魂惧怕死亡,他就无法学会生存 [02:15]When the night has been too lonely, and the road has been too long,
当夜晚显得寂寞不堪,去路显得无尽漫长 [02:28]And you think that love is only for the lucky and the strong,
你会觉得,爱只眷顾那些幸运且矢志不渝的人 [02:43]Just remember in the winter far beneath the bitter snows,
而相爱的人只需铭记,纵使冬日里,在寒冷刺骨的雪地下面 [02:57]Lies the seed, that with the sun's love, in the spring becomes The Rose.
只要存在沐浴阳光之爱的种子,当春天到来,就会幻化成一朵玫瑰