Comme tu Veux-Andrea Wittgensmp3下载无损flac下载
Comme tu Veux-Andrea Wittgens在线试听免费歌词下载
[00:17.00]comme tu veux
如你所愿 [00:19.00]comme tu vois
如你所见 [00:21.00]comme une vague qui roule et roule tout droit
如浪滚滚向前 [00:25.50]comme il faut
安稳无虞 [00:27.50]toute sa vie
终其一生 [00:30.00]jusqu'au jour où elle change d'avis
直到她心意已变 [00:35.50]je voulais me reculer
想回去 [00:38.50]me perdre dans un coin noir
在黑色的角落里失掉自我 [00:42.50]comment peux-tu t'avancer
而你又该如何前行 [00:45.50]sans direction sans savoir
既已丧失方向,不知前路? [00:50.50]tous ces détours
这所有的迂回 [00:55.50]tous ces jolies aventures
这所有的美好历险 [00:59.00]c'est pas ma faute
不是我的错 [01:01.00]c'est pas ma faute
不是我的错 [01:03.00]si je vois la mer à travers mes serrures
因我从枷锁之中窥见了大海 [01:15.00]c'est comme ?a, ce monde à moi
就是这样,对我而言的这个世界 [01:19.50]de temps en temps j'entends des voix
低吟声萦绕耳边 [01:23.50]des sirènes qui me tirent
诱惑击中了我 [01:27.50]je peux plus m'empêcher de les suivre
我不禁随它而去 [01:33.00]je voulais reculer
想回去 [01:36.20]me voilà plaquer contre le mur
在此我已被逼到墙边 [01:41.70]mais il faut s'avancer (s'avancer)
但我们必须前行(前行) [01:46.00]à toute allure
全速向前 [01:48.50]tous ces détours
这所有的迂回 [01:54.40]tous ces jolies aventures
这所有的美好历险 [01:57.30]c'est pas ma faute
不是我的错 [01:59.40]c'est pas ma faute
不是我的错 [02:01.50]si je vois la mer à travers mes serrures
因我从枷锁之中窥见了大海 [02:06.00]chaque détour me plonge
身陷每一次迂回 [02:11.00]dans une jolie aventure
身陷美好的历险 [02:14.00]c'est pas ma faute
不是我的错 [02:16.00]c'est pas ma faute
不是我的错 [02:18.00]si je vois la mer à travers mes serrures
因我从枷锁之中窥见了大海 [02:38.00]tous ces détours
这所有的迂回 [02:44.50]ces jolies aventures
这美好的历险 [02:47.50]le tour du monde jusqu'à ta porte
整个世界就在你的门前 [02:52.50]où j'ai vu la mer à travers tes serrures
在我从你的枷锁之中窥见大海之处 [03:05.00]c'est exactement comme tu voulais…
恰如你所愿… [03:12.00]chaque détour…
每一次迂回… [03:25.00]et je vois la mer à travers mes serrures
我从枷锁之中窥见了大海
如你所愿 [00:19.00]comme tu vois
如你所见 [00:21.00]comme une vague qui roule et roule tout droit
如浪滚滚向前 [00:25.50]comme il faut
安稳无虞 [00:27.50]toute sa vie
终其一生 [00:30.00]jusqu'au jour où elle change d'avis
直到她心意已变 [00:35.50]je voulais me reculer
想回去 [00:38.50]me perdre dans un coin noir
在黑色的角落里失掉自我 [00:42.50]comment peux-tu t'avancer
而你又该如何前行 [00:45.50]sans direction sans savoir
既已丧失方向,不知前路? [00:50.50]tous ces détours
这所有的迂回 [00:55.50]tous ces jolies aventures
这所有的美好历险 [00:59.00]c'est pas ma faute
不是我的错 [01:01.00]c'est pas ma faute
不是我的错 [01:03.00]si je vois la mer à travers mes serrures
因我从枷锁之中窥见了大海 [01:15.00]c'est comme ?a, ce monde à moi
就是这样,对我而言的这个世界 [01:19.50]de temps en temps j'entends des voix
低吟声萦绕耳边 [01:23.50]des sirènes qui me tirent
诱惑击中了我 [01:27.50]je peux plus m'empêcher de les suivre
我不禁随它而去 [01:33.00]je voulais reculer
想回去 [01:36.20]me voilà plaquer contre le mur
在此我已被逼到墙边 [01:41.70]mais il faut s'avancer (s'avancer)
但我们必须前行(前行) [01:46.00]à toute allure
全速向前 [01:48.50]tous ces détours
这所有的迂回 [01:54.40]tous ces jolies aventures
这所有的美好历险 [01:57.30]c'est pas ma faute
不是我的错 [01:59.40]c'est pas ma faute
不是我的错 [02:01.50]si je vois la mer à travers mes serrures
因我从枷锁之中窥见了大海 [02:06.00]chaque détour me plonge
身陷每一次迂回 [02:11.00]dans une jolie aventure
身陷美好的历险 [02:14.00]c'est pas ma faute
不是我的错 [02:16.00]c'est pas ma faute
不是我的错 [02:18.00]si je vois la mer à travers mes serrures
因我从枷锁之中窥见了大海 [02:38.00]tous ces détours
这所有的迂回 [02:44.50]ces jolies aventures
这美好的历险 [02:47.50]le tour du monde jusqu'à ta porte
整个世界就在你的门前 [02:52.50]où j'ai vu la mer à travers tes serrures
在我从你的枷锁之中窥见大海之处 [03:05.00]c'est exactement comme tu voulais…
恰如你所愿… [03:12.00]chaque détour…
每一次迂回… [03:25.00]et je vois la mer à travers mes serrures
我从枷锁之中窥见了大海
Comme tu Veux-Andrea Wittgens热门评论
就想问问有没有不是看xart听到后来的?
我依稀记得那个阳光明媚的下午,那个秃头大叔,是他让我懂得了什么是艺术[大哭][大哭]