Thorn-Blind Guardianmp3下载无损flac下载
Thorn-Blind Guardian在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : KUERSCH, HANS JUERGEN
[00:01.000] 作曲 : KUERSCH, HANS JUERGEN / OLBRICH, ANDRE
[00:25.00]A black swan
一只黑天鹅 [00:27.00]Is born that night
诞生于那夜 [00:29.00]The misty pond
雾霭笼罩的池塘 [00:31.00](Has) got a new king
有了一位新王 [00:35.00]Got a new king
有了一位新王 [00:39.00]So what can we do
当一切不幸开始 [00:41.00]With our lives
我们应 [00:43.00]When it all begins
如何生存 [00:47.00]It\'s hard and
这艰难 [00:48.00]It\'s cruel
且残忍 [00:49.00]Will grace die in pain?
美好是否会消逝于痛苦中? [00:51.00]Will light ever rise again?
光明能否再次燃起? [00:55.00] [00:58.00]I\'m trapped in darkness
我已陷于黑暗 [01:03.00]Still I reach out for the stars
我仍在寻求星光 [01:07.00]I\'m moving in silence
我在沉默中前行 [01:11.00]I leave it all far behind
我将一切弃于脑后 [01:13.00] [01:21.00]Oh at dawn
黎明时刻 [01:23.00]I\'ll face the edge of thorns
我将面对棘刺的利刃 [01:29.00]Oh at dawn
破晓时分 [01:31.00]I\'ll pray at the edge of thorns
我将在棘刺边缘祈祷 [01:37.00]Oh at dawn
黎明时刻 [01:39.00]I\'ll face the edge of thorns
我将面对棘刺的利刃 [01:44.00] [02:03.00]Let us march on
让我们 [02:05.00]To the fields of sacrifice
向着献祭之地进军 [02:09.00](I\'m) wondering why
我想知道为何会如此 [02:13.00]I\'ll carry on
我将继续前行 [02:17.00]Will I betray myself to rise
是否我将为追逐成就而背叛自我 [02:23.00]In the silence
在寂静中 [02:24.00]It\'s time to explain
解释的时刻已至 [02:28.00]Search for truth in lies
在谎言中寻找真相 [02:33.00]Useful lies
司空见惯的谎言 [02:36.00]Needless love\'s damned
无用的爱已被诅咒 [02:38.00]What can we do with our lives
当一切不幸开始 [02:40.00]When it all begins
我们应如何生存 [02:46.00]Come follow me
来吧 追随我 [02:47.00]And you will see
你将看到 [02:48.00]How it will be
所有痛苦离你而去时 [02:49.00]When all the pain is gone away
将是怎样的景象 [02:53.00]Oh at dawn
黎明时刻 [02:55.00]I\'ll pray at the edge of thorns
我将在棘刺边缘祈祷 [03:01.00]Oh at dawn
破晓时分 [03:03.00]I\'ll face the edge of thorns
我将面对棘刺的利刃 [03:09.00]Oh at dawn
破晓时分 [03:11.00]I\'ll pray at the edge of thorns
我将在棘刺边缘祈祷 [03:17.00]Oh at dawn
黎明时刻 [03:19.00]I\'ll face the edge of thorns
我将面对棘刺的利刃 [03:25.00] [04:15.00]Let us march on
让我们继续前进 让我们继续前让我们继续前进进 [04:17.00]Though there\'s no hope at our side
尽管我们身边毫无希望 [04:23.00]Let us be brave
让我们勇敢起来 [04:25.00]Though by glory we are denied
尽管我们被荣耀唾弃 [04:30.00]But don\'t you think
但你难道不认为 [04:31.00]It\'s time for us
是时候由我们来 [04:32.00]To bring to an end
了结一切了吗 [04:35.00]Come play the song of death
一起奏响死亡之歌 [04:40.00]The wisdom in us both
我们双方的智慧 [04:42.00]Will make it
将使其 [04:43.00]Special guaranteed
格外完美 [04:45.00]Come play the song of death
一起奏响死亡之歌 [04:51.00]I\'m lost in the depths of his eyes
我已迷失于他目光深处 [04:53.00]I can\'t flee
难以逃脱 [04:54.00]Inner pain caused insanity
心中的痛苦使我疯狂 [04:57.00]It\'s deep within
它已深入我心 [04:59.00]The fear and the hunger
那难以摆脱的恐惧与饥渴 [05:01.00]Enslaved and denied
我被我的爱与敌人 [05:03.00]By my love and my enemies
所奴役 所否定 [05:05.00]I\'m the illgotten son
我已是不义之子 [05:08.00] [05:14.00]Oh at dawn
黎明时刻 [05:16.00]I\'ll face the edge of thorns
我将面对棘刺的利刃 [05:22.00]Oh at dawn
破晓时分 [05:24.00]I\'ll pray at the edge of thorns
我将在棘刺边缘祈祷 [05:30.00]Oh at dawn
黎明时刻 [05:32.00]I\'ll face the edge of thorns
我将面对棘刺的利刃 [05:38.00] [05:41.00] [05:47.00] [05:50.00] [05:53.00] [05:56.00] [05:59.00] [06:02.00] [06:05.00] [06:08.00] [06:11.00] [06:14.00] [06:17.00]
一只黑天鹅 [00:27.00]Is born that night
诞生于那夜 [00:29.00]The misty pond
雾霭笼罩的池塘 [00:31.00](Has) got a new king
有了一位新王 [00:35.00]Got a new king
有了一位新王 [00:39.00]So what can we do
当一切不幸开始 [00:41.00]With our lives
我们应 [00:43.00]When it all begins
如何生存 [00:47.00]It\'s hard and
这艰难 [00:48.00]It\'s cruel
且残忍 [00:49.00]Will grace die in pain?
美好是否会消逝于痛苦中? [00:51.00]Will light ever rise again?
光明能否再次燃起? [00:55.00] [00:58.00]I\'m trapped in darkness
我已陷于黑暗 [01:03.00]Still I reach out for the stars
我仍在寻求星光 [01:07.00]I\'m moving in silence
我在沉默中前行 [01:11.00]I leave it all far behind
我将一切弃于脑后 [01:13.00] [01:21.00]Oh at dawn
黎明时刻 [01:23.00]I\'ll face the edge of thorns
我将面对棘刺的利刃 [01:29.00]Oh at dawn
破晓时分 [01:31.00]I\'ll pray at the edge of thorns
我将在棘刺边缘祈祷 [01:37.00]Oh at dawn
黎明时刻 [01:39.00]I\'ll face the edge of thorns
我将面对棘刺的利刃 [01:44.00] [02:03.00]Let us march on
让我们 [02:05.00]To the fields of sacrifice
向着献祭之地进军 [02:09.00](I\'m) wondering why
我想知道为何会如此 [02:13.00]I\'ll carry on
我将继续前行 [02:17.00]Will I betray myself to rise
是否我将为追逐成就而背叛自我 [02:23.00]In the silence
在寂静中 [02:24.00]It\'s time to explain
解释的时刻已至 [02:28.00]Search for truth in lies
在谎言中寻找真相 [02:33.00]Useful lies
司空见惯的谎言 [02:36.00]Needless love\'s damned
无用的爱已被诅咒 [02:38.00]What can we do with our lives
当一切不幸开始 [02:40.00]When it all begins
我们应如何生存 [02:46.00]Come follow me
来吧 追随我 [02:47.00]And you will see
你将看到 [02:48.00]How it will be
所有痛苦离你而去时 [02:49.00]When all the pain is gone away
将是怎样的景象 [02:53.00]Oh at dawn
黎明时刻 [02:55.00]I\'ll pray at the edge of thorns
我将在棘刺边缘祈祷 [03:01.00]Oh at dawn
破晓时分 [03:03.00]I\'ll face the edge of thorns
我将面对棘刺的利刃 [03:09.00]Oh at dawn
破晓时分 [03:11.00]I\'ll pray at the edge of thorns
我将在棘刺边缘祈祷 [03:17.00]Oh at dawn
黎明时刻 [03:19.00]I\'ll face the edge of thorns
我将面对棘刺的利刃 [03:25.00] [04:15.00]Let us march on
让我们继续前进 让我们继续前让我们继续前进进 [04:17.00]Though there\'s no hope at our side
尽管我们身边毫无希望 [04:23.00]Let us be brave
让我们勇敢起来 [04:25.00]Though by glory we are denied
尽管我们被荣耀唾弃 [04:30.00]But don\'t you think
但你难道不认为 [04:31.00]It\'s time for us
是时候由我们来 [04:32.00]To bring to an end
了结一切了吗 [04:35.00]Come play the song of death
一起奏响死亡之歌 [04:40.00]The wisdom in us both
我们双方的智慧 [04:42.00]Will make it
将使其 [04:43.00]Special guaranteed
格外完美 [04:45.00]Come play the song of death
一起奏响死亡之歌 [04:51.00]I\'m lost in the depths of his eyes
我已迷失于他目光深处 [04:53.00]I can\'t flee
难以逃脱 [04:54.00]Inner pain caused insanity
心中的痛苦使我疯狂 [04:57.00]It\'s deep within
它已深入我心 [04:59.00]The fear and the hunger
那难以摆脱的恐惧与饥渴 [05:01.00]Enslaved and denied
我被我的爱与敌人 [05:03.00]By my love and my enemies
所奴役 所否定 [05:05.00]I\'m the illgotten son
我已是不义之子 [05:08.00] [05:14.00]Oh at dawn
黎明时刻 [05:16.00]I\'ll face the edge of thorns
我将面对棘刺的利刃 [05:22.00]Oh at dawn
破晓时分 [05:24.00]I\'ll pray at the edge of thorns
我将在棘刺边缘祈祷 [05:30.00]Oh at dawn
黎明时刻 [05:32.00]I\'ll face the edge of thorns
我将面对棘刺的利刃 [05:38.00] [05:41.00] [05:47.00] [05:50.00] [05:53.00] [05:56.00] [05:59.00] [06:02.00] [06:05.00] [06:08.00] [06:11.00] [06:14.00] [06:17.00]