Zangetsu no Akari-DIAURAmp3下载无损flac下载
Zangetsu no Akari-DIAURA在线试听免费歌词下载
[00:00:500]「もうこのまま眠りに落ちてしまえば」
「如果就這樣一直沉眠下去」 [00:13:720]そう囁くような灯儚くゆらめく
如同低聲竊語的夜燈微微搖曳著 [00:33:440]もうこのまま眠りに落ちていく
就這樣沉眠下去 [00:39:850]新たな命と引き換えるように
又能再獲得重生 [00:55:160]繰り返される輪廻の渦を漂う
反復地在輪迴的漩渦里漂浮 [01:08:770]その目を閉じて 思い返して
請閉上眼睛回想起來吧 [01:19:100]与えられた命の全てに優劣はない
我們被賦予包括生命的一切並沒有優劣 [01:25:390]それさえ人は忘れてしまう
連這點也被人們遺忘 [01:32:220]それぞれに道は違えども同じ時を生き
即使開始了各自的人生也是同一時間里生存 [01:39:640]同じ時に迷いそれぞれの答えを探すの
在同一時間里陷入迷茫又各自尋找答案 [01:49:510]どうして 人は何故 優しく脆く
為什麼人是如此溫柔又如此脆弱 [02:02:550]愛して 失くして それでも愛するの
儘管知曉相愛后會失去也依舊深愛著 [02:30:540]その目を開けて 美しい世界
請張開雙眼感受這美好的世界 [02:40:800]消せぬ過去も見えぬ未来も背負いながら
將無法抹去的過去和迷茫的未來全部背負 [02:47:340]ただ前に遇むしか出来ない
只是無法再繼續前行了 [02:54:100]誰もが痛みとともに在り だからこそ
誰都會與痛苦同在正因如此 [03:00:150]幸せや喜びという感情が在るのでしょう
被稱為幸福、喜悅的感情才會存在不是嗎 [03:48:820]どうして 人は何故優しく脆く
為什麼人是如此溫柔又如此脆弱 [04:01:970]愛して 失くして それでも愛して
儘管知曉相愛后會失去也依舊想要去愛 [04:15:210]届いて 届いて この手を掴んで
傳遞吧 傳遞吧 然後用這雙手緊緊抓住 [04:28:280]「僕等は全て同じなのだから」
「因為我們是平等的」
「如果就這樣一直沉眠下去」 [00:13:720]そう囁くような灯儚くゆらめく
如同低聲竊語的夜燈微微搖曳著 [00:33:440]もうこのまま眠りに落ちていく
就這樣沉眠下去 [00:39:850]新たな命と引き換えるように
又能再獲得重生 [00:55:160]繰り返される輪廻の渦を漂う
反復地在輪迴的漩渦里漂浮 [01:08:770]その目を閉じて 思い返して
請閉上眼睛回想起來吧 [01:19:100]与えられた命の全てに優劣はない
我們被賦予包括生命的一切並沒有優劣 [01:25:390]それさえ人は忘れてしまう
連這點也被人們遺忘 [01:32:220]それぞれに道は違えども同じ時を生き
即使開始了各自的人生也是同一時間里生存 [01:39:640]同じ時に迷いそれぞれの答えを探すの
在同一時間里陷入迷茫又各自尋找答案 [01:49:510]どうして 人は何故 優しく脆く
為什麼人是如此溫柔又如此脆弱 [02:02:550]愛して 失くして それでも愛するの
儘管知曉相愛后會失去也依舊深愛著 [02:30:540]その目を開けて 美しい世界
請張開雙眼感受這美好的世界 [02:40:800]消せぬ過去も見えぬ未来も背負いながら
將無法抹去的過去和迷茫的未來全部背負 [02:47:340]ただ前に遇むしか出来ない
只是無法再繼續前行了 [02:54:100]誰もが痛みとともに在り だからこそ
誰都會與痛苦同在正因如此 [03:00:150]幸せや喜びという感情が在るのでしょう
被稱為幸福、喜悅的感情才會存在不是嗎 [03:48:820]どうして 人は何故優しく脆く
為什麼人是如此溫柔又如此脆弱 [04:01:970]愛して 失くして それでも愛して
儘管知曉相愛后會失去也依舊想要去愛 [04:15:210]届いて 届いて この手を掴んで
傳遞吧 傳遞吧 然後用這雙手緊緊抓住 [04:28:280]「僕等は全て同じなのだから」
「因為我們是平等的」