蕾が死んだ日-PolyphonicBranch/amump3下载无损flac下载
蕾が死んだ日-PolyphonicBranch/amu在线试听免费歌词下载
[00:00.00]神様もう 最後の願い 聞いてくれないの
天神大人啊 可以听听我最后的愿望吗? [00:08.90]感情の煌きさえ 群青に解けていった
感情的光辉 也溶解在群青之中 [00:20.42]空はまだ泣いている
天空仍在哭泣 [00:24.55]美しく沈んでゆく
优美地渐渐下沉 [00:27.31]蕾から溶け出した
花蕾开始融化 [00:29.94]死んだ日に想い馳せ
思念着死去的日子 [00:32.66]まだ遠くに聞こえる残響
听到了还未远去的残响 [00:38.61]色彩を失うほどに焦がれる
渴望着已经失去的色彩 [00:43.86]其処に有った筈の君と僕の愛の共鳴
那里该有的是 我与你的爱的共鸣 [00:49.50]曖昧な寂しさに溺れる怖さを
暧昧的寂寞中沉溺的恐惧 [00:54.74]消えない痛みをせめて感じさせて
让我知道了无法消失的痛感 [01:06.48]僕がまだ言葉の魔法 信じていた頃
在我们还相信言语的魔法的时候 [01:12.53]君がふとささやく声 心の在処を知った
你突然的细声低语 让我知道了心的下落 [01:25.73]突き放す救いから
从推开伸来的救赎 [01:29.82]抱きしめるつらさへと
到紧紧拥抱着艰辛 [01:32.71]花を待つ情景を
你手持鲜花等待着 [01:35.23]柩には僕の名を
柩台上刻着是我的名字 [01:37.93]まだ遠くに聞こえる残響
还有远处听到的残响 [01:43.64]色彩を失うほどに焦がれる
渴望着已经失去的色彩 [01:49.60]其処に有った筈の君と僕の愛の共鳴
那里该有的是 我与你的爱的共鸣 [01:54.72]間違いに気付くことを どうか抱きしめて
察觉到的错误什么的 也请要抱紧 [01:59.62]零れ落ちた 時間の涙を
洒落而下 时间的眼泪 [02:06.11]あんな風にまだ笑いあえるのなら
那样的情况下 你还能笑着的话 [02:16.15]呼吸を合わせるように
就让我们心意相通 [02:21.68]背中合わせの温もりを
感受彼此背后的温暖 [02:48.16]色彩を失うほどに焦がれる
渴望着已经失去的色彩 [02:54.34]其処に有った筈の君と僕の愛の共鳴
那里该有的是 我与你的爱的共鸣 [03:00.70]最後の願いさえ届かなかった
最后的愿望也似乎实现不了啊 [03:05.00]僕にせめて 偽りの夢を
至少让我 沉迷这不切实际的梦吧
天神大人啊 可以听听我最后的愿望吗? [00:08.90]感情の煌きさえ 群青に解けていった
感情的光辉 也溶解在群青之中 [00:20.42]空はまだ泣いている
天空仍在哭泣 [00:24.55]美しく沈んでゆく
优美地渐渐下沉 [00:27.31]蕾から溶け出した
花蕾开始融化 [00:29.94]死んだ日に想い馳せ
思念着死去的日子 [00:32.66]まだ遠くに聞こえる残響
听到了还未远去的残响 [00:38.61]色彩を失うほどに焦がれる
渴望着已经失去的色彩 [00:43.86]其処に有った筈の君と僕の愛の共鳴
那里该有的是 我与你的爱的共鸣 [00:49.50]曖昧な寂しさに溺れる怖さを
暧昧的寂寞中沉溺的恐惧 [00:54.74]消えない痛みをせめて感じさせて
让我知道了无法消失的痛感 [01:06.48]僕がまだ言葉の魔法 信じていた頃
在我们还相信言语的魔法的时候 [01:12.53]君がふとささやく声 心の在処を知った
你突然的细声低语 让我知道了心的下落 [01:25.73]突き放す救いから
从推开伸来的救赎 [01:29.82]抱きしめるつらさへと
到紧紧拥抱着艰辛 [01:32.71]花を待つ情景を
你手持鲜花等待着 [01:35.23]柩には僕の名を
柩台上刻着是我的名字 [01:37.93]まだ遠くに聞こえる残響
还有远处听到的残响 [01:43.64]色彩を失うほどに焦がれる
渴望着已经失去的色彩 [01:49.60]其処に有った筈の君と僕の愛の共鳴
那里该有的是 我与你的爱的共鸣 [01:54.72]間違いに気付くことを どうか抱きしめて
察觉到的错误什么的 也请要抱紧 [01:59.62]零れ落ちた 時間の涙を
洒落而下 时间的眼泪 [02:06.11]あんな風にまだ笑いあえるのなら
那样的情况下 你还能笑着的话 [02:16.15]呼吸を合わせるように
就让我们心意相通 [02:21.68]背中合わせの温もりを
感受彼此背后的温暖 [02:48.16]色彩を失うほどに焦がれる
渴望着已经失去的色彩 [02:54.34]其処に有った筈の君と僕の愛の共鳴
那里该有的是 我与你的爱的共鸣 [03:00.70]最後の願いさえ届かなかった
最后的愿望也似乎实现不了啊 [03:05.00]僕にせめて 偽りの夢を
至少让我 沉迷这不切实际的梦吧