La Blessure-Emmanuel Moiremp3下载无损flac下载
La Blessure-Emmanuel Moire在线试听免费歌词下载
[00:15.19]J'ai gardé ta griffure
我曾守护你的痕迹 [00:28.27]Vu que je l'aimais trop
看我对它的痛爱 [00:31.50]Ce n'est qu'une éraflure
这不是简单的擦伤 [00:34.71]Ce n'est plus qu'un morceau
更不是碎裂的伤口 [00:38.10]Alors si d'aventure
若是一场冒险 [00:41.46]Tu la cherche à nouveau
你会再次将它找寻 [00:44.85]J'ai gardé ta griffure
我曾守护你的痕迹 [00:48.04]Vu que je l'aimais trop
看我对它的痛爱 [00:54.71]J'ai gardé ta morsure
我也曾坚守你的咬痕 [00:57.46]Au dessus de mes os
深刻于骨骼 [01:00.76]La jolie signature
那隽永的签名 [01:03.83]Laissé là sur ma peau
残留于肌肤 [01:07.47]Je te la rend bien sûr
诚然我会将它归还 [01:10.68]Si elle te fais défaut
如果你还需要的话 [01:13.93]J'ai gardé ta morsure
我曾保留你的咬痕 [01:17.00]Au dessus de mes os
深刻于骨骼 [01:22.27]Quelque soit la blessure
无论伤痕几许 [01:25.09]Elle ne se voit pas trop
未曾遍体鳞伤 [01:28.44]C'est forcément l'usure
却仍留下磨损 [01:31.47]Moi je fais ce qu'il faut
我用尽全力 [01:35.00]Pour garder fière allure
只为保持骄傲的步伐 [01:38.20]Les jours où il fait beau
与那些阳光明媚的日子 [01:41.51]Quelque soit la blessure
无论伤痕几许 [01:44.83]Elle ne se voit pas trop
也未曾遍体鳞伤 [01:54.00]J'ai gardé ta brûlure
我曾守护你的灼伤 [01:57.41]Depuis qu'elle me tient chaud
从它灼痛我开始 [02:00.72]Là sous les couvertures
那外表之下 [02:03.70]Quand je dors sur le dos
我仰卧而眠之时 [02:07.42]C'est pour toi je le jure
我为你起誓 [02:10.55]S'il fait moins que zéro
如果定要一无所有 [02:13.74]J'ai gardé ta brûlure
我也会守护你的灼伤 [02:16.72]Depuis qu'elle me tient chaud
从它灼痛我开始 [02:22.17]Quelque soit la blessure
无论伤痕几许 [02:25.32]Elle ne se voit pas trop
未曾遍体鳞伤 [02:28.58]C'est forcément l'usure
却仍留下磨损 [02:31.66]Moi je fais ce qu'il faut
我用尽全力 [02:35.01]Pour garder fière allure
只为坚持我骄傲的姿态 [02:38.12]Les jours ou il fait beau
与那些阳光明媚的日子 [02:41.49]Quelque soit la blessure
无论伤痕几许 [02:44.74]Elle ne se voit pas trop
未曾遍体鳞伤 [02:47.93]J'ai gardé l’écorchure
我守护着那些擦伤 [02:51.02]Et jeté les sanglots
又摒弃了那些呜咽 [02:54.43]J'ai rangé la piqûre
我整理好那些刺痛 [02:57.73]Dans le tiroir du haut
束之高阁 [03:01.01]Loin des éclaboussures
免于连累 [03:04.08]A l'abri du chaos
避开纷扰 [03:07.33]J'ai gardé l’écorchure
我曾守护着那些擦伤 [03:10.58]Et jeté les sanglots
又摒弃了那些呜咽 [03:24.52]J'ai gardé ton injure
我坚守着你的辱骂 [03:29.78]Dans le pli d'un manteau
藏于外套的褶皱中 [03:33.33]Sur n'importe quel mur
挂在随便的一堵墙上 [03:36.45]Au revers des tableaux
在那些画的背面 [03:39.75]Si jamais tu murmure
若你从未喃呢 [03:42.90]Ou s'il te manque un mot
抑或只字不提 [03:46.01]J'ai gardé ta blessure
我也守候你的伤痕 [03:49.64]Elle ne se voit pas trop
虽未遍体鳞伤 [03:59.40]Quelque soit la blessure (x3)
无论伤痕几许
我曾守护你的痕迹 [00:28.27]Vu que je l'aimais trop
看我对它的痛爱 [00:31.50]Ce n'est qu'une éraflure
这不是简单的擦伤 [00:34.71]Ce n'est plus qu'un morceau
更不是碎裂的伤口 [00:38.10]Alors si d'aventure
若是一场冒险 [00:41.46]Tu la cherche à nouveau
你会再次将它找寻 [00:44.85]J'ai gardé ta griffure
我曾守护你的痕迹 [00:48.04]Vu que je l'aimais trop
看我对它的痛爱 [00:54.71]J'ai gardé ta morsure
我也曾坚守你的咬痕 [00:57.46]Au dessus de mes os
深刻于骨骼 [01:00.76]La jolie signature
那隽永的签名 [01:03.83]Laissé là sur ma peau
残留于肌肤 [01:07.47]Je te la rend bien sûr
诚然我会将它归还 [01:10.68]Si elle te fais défaut
如果你还需要的话 [01:13.93]J'ai gardé ta morsure
我曾保留你的咬痕 [01:17.00]Au dessus de mes os
深刻于骨骼 [01:22.27]Quelque soit la blessure
无论伤痕几许 [01:25.09]Elle ne se voit pas trop
未曾遍体鳞伤 [01:28.44]C'est forcément l'usure
却仍留下磨损 [01:31.47]Moi je fais ce qu'il faut
我用尽全力 [01:35.00]Pour garder fière allure
只为保持骄傲的步伐 [01:38.20]Les jours où il fait beau
与那些阳光明媚的日子 [01:41.51]Quelque soit la blessure
无论伤痕几许 [01:44.83]Elle ne se voit pas trop
也未曾遍体鳞伤 [01:54.00]J'ai gardé ta brûlure
我曾守护你的灼伤 [01:57.41]Depuis qu'elle me tient chaud
从它灼痛我开始 [02:00.72]Là sous les couvertures
那外表之下 [02:03.70]Quand je dors sur le dos
我仰卧而眠之时 [02:07.42]C'est pour toi je le jure
我为你起誓 [02:10.55]S'il fait moins que zéro
如果定要一无所有 [02:13.74]J'ai gardé ta brûlure
我也会守护你的灼伤 [02:16.72]Depuis qu'elle me tient chaud
从它灼痛我开始 [02:22.17]Quelque soit la blessure
无论伤痕几许 [02:25.32]Elle ne se voit pas trop
未曾遍体鳞伤 [02:28.58]C'est forcément l'usure
却仍留下磨损 [02:31.66]Moi je fais ce qu'il faut
我用尽全力 [02:35.01]Pour garder fière allure
只为坚持我骄傲的姿态 [02:38.12]Les jours ou il fait beau
与那些阳光明媚的日子 [02:41.49]Quelque soit la blessure
无论伤痕几许 [02:44.74]Elle ne se voit pas trop
未曾遍体鳞伤 [02:47.93]J'ai gardé l’écorchure
我守护着那些擦伤 [02:51.02]Et jeté les sanglots
又摒弃了那些呜咽 [02:54.43]J'ai rangé la piqûre
我整理好那些刺痛 [02:57.73]Dans le tiroir du haut
束之高阁 [03:01.01]Loin des éclaboussures
免于连累 [03:04.08]A l'abri du chaos
避开纷扰 [03:07.33]J'ai gardé l’écorchure
我曾守护着那些擦伤 [03:10.58]Et jeté les sanglots
又摒弃了那些呜咽 [03:24.52]J'ai gardé ton injure
我坚守着你的辱骂 [03:29.78]Dans le pli d'un manteau
藏于外套的褶皱中 [03:33.33]Sur n'importe quel mur
挂在随便的一堵墙上 [03:36.45]Au revers des tableaux
在那些画的背面 [03:39.75]Si jamais tu murmure
若你从未喃呢 [03:42.90]Ou s'il te manque un mot
抑或只字不提 [03:46.01]J'ai gardé ta blessure
我也守候你的伤痕 [03:49.64]Elle ne se voit pas trop
虽未遍体鳞伤 [03:59.40]Quelque soit la blessure (x3)
无论伤痕几许