We Dem-Tee Grizzleymp3下载无损flac下载
We Dem-Tee Grizzley在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 制作人 : Wheezy
[00:00.030] 作曲 : Terry Sanchez Wallace Jr/Wesley Tyler Glass
[00:00.060] 作词 : Terry Sanchez Wallace Jr/Wesley Tyler Glass
[00:00.091] Wheezy outta here
Wheezy在此登场 [00:01.405] Okay, okay
好吧 好吧 [00:03.576] I **** with the strippers, they know I be spendin', we both play with poles
我跟脱衣舞娘混得开 她们知道我挥金如土 我们都玩着钢管游戏 [00:07.075] These **** should've been soccer players how they try to block a **** goals
这些废物本该去踢足球 看他们挡球的样子多专业 [00:10.685] Car greet me when I'm in the Rolls
劳斯莱斯自动向我问好 [00:12.385] Got ten baddies, they ready to go (Ah)
十个辣妹随时待命出发 (啊哈) [00:14.824] We got unlimited ammo on **** (Unlimited)
我们的弹药储备无限量 (无限) [00:16.347] Lil' bro gon' pop out and go Rambo on **** (Boom, boom)
小弟随时变身兰博开干 (砰砰) [00:18.356] I should've got into wrestlin', ****, I'm back to back slammin' the baddest of bitches (Slam shit)
我该去当摔角手 妈的 我接连放倒最辣的妞 (干翻她们) [00:22.025] Back on a mission, crack on addition (Yeah)
重出江湖 可卡因加倍 (没错) [00:23.885] Scales in the kitchen, foreigns in the trenches (Yeah, yeah)
厨房秤量毒品 壕车停满战区 (耶耶) [00:25.605] Spoil my missus, baddies off Insta (Yeah, yeah)
宠坏我的女人 网红辣妹随便挑 (耶耶) [00:27.655] Coolin' with killers, built-in switches (Yeah, bitch)
和杀手们 chilling 枪都装了快拆 (没错 婊子) [00:29.286] Rich ****, I got a big house
有钱的混蛋 我住大豪宅 [00:30.839] Still chopped it up with the fiends at the nic' house (The fiends)
照样在毒窝跟瘾称兄道弟 (那些瘾君子) [00:32.826] Me and bro ridin', he got the stick out
和兄弟飞车 他掏出家伙 [00:34.585] Send a **** to the sunken place if he get out (If he get out)
谁敢造次就送他去沉尸河底 (要是他敢) [00:36.604] Happy father's day, **** my mini me's
父亲节快乐 去他妈的迷你版我 [00:38.356] Why I gotta beg this **** bitch to leave? (Get the **** on)
凭什么要我求这贱人滚蛋? (快他妈滚) [00:40.396] Lil' bro vegan, but he love beefin'
小弟吃素 但最爱干架 [00:42.116] Come and pop the shit out you like chicken grease (Bop)
把你打得像炸鸡油花四溅 (砰) [00:44.225] One hundred, two hundred, I'm him (I'm him)
一百 两百 我就是天选 (天选) [00:46.046] Five hundred, six hundred, a M (That's a M)
五百 六百 直奔百万 (百万) [00:47.835] You was looking for them ****? We them (We them)
你们在找狠角色? 就是我们 (就是我们) [00:49.806] **** need to feed they pockets, they slim (They skinny)
穷鬼该喂饱钱包 都饿瘪了 (瘦骨嶙峋) [00:51.525] One hundred, two hundred, I'm him (I'm him)
一百 两百 我就是天选 (天选) [00:53.405] Five hundred, six hundred, a M (A M)
五百 六百 直奔百万 (百万) [00:55.195] You was looking for them ****? We them (We them)
你们在找狠角色? 就是我们 (就是我们) [00:57.136] **** need to feed they pockets, they slim (Ah)
穷鬼该喂饱钱包 都饿瘪了 (啊哈) [00:58.606] **** don't like me, probably got a ho and I took her, I run with them killers and pushers (Hustlers)
恨我的人 多半是因我抢了他马子 我身边全是杀手和毒贩 (江湖客) [01:02.515] She wanna **** with a GG ****, we run shit, of course I understood her (A-duh)
她想跟GG大佬混 我们掌权 我当然懂她心思 (废话) [01:06.165] **** sneak diss me in that prison around the wrong ****, he gettin' his ass butchered (Kill him)
废物在牢里阴阳我 跟错人混 等着被大卸八块 (宰了他) [01:09.825] In the back of the 'Bach with the cushions (The cushions)
巴赫车后座铺着软垫 (软垫) [01:11.502] Boy, that dog shit longer than Woodward (That's Woodward)
兄弟我的货比伍德沃德还长 (伍德沃德) [01:13.424] Aye, that dog shit longer than Michigan Ave, I see why these **** be mad (I see it)
嘿 我的货比密歇根大道还长 难怪这些废物眼红 (我懂) [01:17.062] Don't be stupid, don't try to take shit
别犯蠢 别想虎口夺食 [01:18.813] Boy, your best bet is to get you a bag (Get some money)
你最好赶紧去搞钱 (快去赚) [01:20.914] Just think about it, when you get home
想想清楚 等你回家时 [01:22.574] You don't want three or four **** outside
可不想看见三四个混混堵门 [01:24.190] Or when you in traffic, just mindin' your business
或是等红灯时 正听着歌 [01:26.115] They get on the side, they throwin' your ride, **** (Boom)
他们突然逼停 扫射你的座驾 废物 (砰) [01:28.513] One hundred, two hundred, I'm him (I'm him)
一百 两百 我就是天选 (天选) [01:30.483] Five hundred, six hundred, a M (That's a M)
五百 六百 直奔百万 (百万) [01:32.302] You was looking for them ****? We them (We them)
你们在找狠角色? 就是我们 (就是我们) [01:34.063] **** need to feed they pockets, they slim (They skinny)
穷鬼该喂饱钱包 都饿瘪了 (瘦骨嶙峋) [01:36.063] One hundred, two hundred, I'm him (I'm him)
一百 两百 我就是天选 (天选) [01:37.822] Five hundred, six hundred, a M (A M)
五百 六百 直奔百万 (百万) [01:39.634] You was looking for them ****? We them (We them)
你们在找狠角色? 就是我们 (就是我们) [01:41.522] **** need to feed they pockets, they slim (They skinny)
穷鬼该喂饱钱包 都饿瘪了 (瘦骨嶙峋) [01:56.675] 人声 : Tee Grizzley [01:57.675] 混音助理 : Federico Portales/Ignacio Portales [01:58.675] 母带工程师 : Mike Tucci Studios [01:59.675] 混音师 : Patrizio “Teezio” Pigliapoco
Wheezy在此登场 [00:01.405] Okay, okay
好吧 好吧 [00:03.576] I **** with the strippers, they know I be spendin', we both play with poles
我跟脱衣舞娘混得开 她们知道我挥金如土 我们都玩着钢管游戏 [00:07.075] These **** should've been soccer players how they try to block a **** goals
这些废物本该去踢足球 看他们挡球的样子多专业 [00:10.685] Car greet me when I'm in the Rolls
劳斯莱斯自动向我问好 [00:12.385] Got ten baddies, they ready to go (Ah)
十个辣妹随时待命出发 (啊哈) [00:14.824] We got unlimited ammo on **** (Unlimited)
我们的弹药储备无限量 (无限) [00:16.347] Lil' bro gon' pop out and go Rambo on **** (Boom, boom)
小弟随时变身兰博开干 (砰砰) [00:18.356] I should've got into wrestlin', ****, I'm back to back slammin' the baddest of bitches (Slam shit)
我该去当摔角手 妈的 我接连放倒最辣的妞 (干翻她们) [00:22.025] Back on a mission, crack on addition (Yeah)
重出江湖 可卡因加倍 (没错) [00:23.885] Scales in the kitchen, foreigns in the trenches (Yeah, yeah)
厨房秤量毒品 壕车停满战区 (耶耶) [00:25.605] Spoil my missus, baddies off Insta (Yeah, yeah)
宠坏我的女人 网红辣妹随便挑 (耶耶) [00:27.655] Coolin' with killers, built-in switches (Yeah, bitch)
和杀手们 chilling 枪都装了快拆 (没错 婊子) [00:29.286] Rich ****, I got a big house
有钱的混蛋 我住大豪宅 [00:30.839] Still chopped it up with the fiends at the nic' house (The fiends)
照样在毒窝跟瘾称兄道弟 (那些瘾君子) [00:32.826] Me and bro ridin', he got the stick out
和兄弟飞车 他掏出家伙 [00:34.585] Send a **** to the sunken place if he get out (If he get out)
谁敢造次就送他去沉尸河底 (要是他敢) [00:36.604] Happy father's day, **** my mini me's
父亲节快乐 去他妈的迷你版我 [00:38.356] Why I gotta beg this **** bitch to leave? (Get the **** on)
凭什么要我求这贱人滚蛋? (快他妈滚) [00:40.396] Lil' bro vegan, but he love beefin'
小弟吃素 但最爱干架 [00:42.116] Come and pop the shit out you like chicken grease (Bop)
把你打得像炸鸡油花四溅 (砰) [00:44.225] One hundred, two hundred, I'm him (I'm him)
一百 两百 我就是天选 (天选) [00:46.046] Five hundred, six hundred, a M (That's a M)
五百 六百 直奔百万 (百万) [00:47.835] You was looking for them ****? We them (We them)
你们在找狠角色? 就是我们 (就是我们) [00:49.806] **** need to feed they pockets, they slim (They skinny)
穷鬼该喂饱钱包 都饿瘪了 (瘦骨嶙峋) [00:51.525] One hundred, two hundred, I'm him (I'm him)
一百 两百 我就是天选 (天选) [00:53.405] Five hundred, six hundred, a M (A M)
五百 六百 直奔百万 (百万) [00:55.195] You was looking for them ****? We them (We them)
你们在找狠角色? 就是我们 (就是我们) [00:57.136] **** need to feed they pockets, they slim (Ah)
穷鬼该喂饱钱包 都饿瘪了 (啊哈) [00:58.606] **** don't like me, probably got a ho and I took her, I run with them killers and pushers (Hustlers)
恨我的人 多半是因我抢了他马子 我身边全是杀手和毒贩 (江湖客) [01:02.515] She wanna **** with a GG ****, we run shit, of course I understood her (A-duh)
她想跟GG大佬混 我们掌权 我当然懂她心思 (废话) [01:06.165] **** sneak diss me in that prison around the wrong ****, he gettin' his ass butchered (Kill him)
废物在牢里阴阳我 跟错人混 等着被大卸八块 (宰了他) [01:09.825] In the back of the 'Bach with the cushions (The cushions)
巴赫车后座铺着软垫 (软垫) [01:11.502] Boy, that dog shit longer than Woodward (That's Woodward)
兄弟我的货比伍德沃德还长 (伍德沃德) [01:13.424] Aye, that dog shit longer than Michigan Ave, I see why these **** be mad (I see it)
嘿 我的货比密歇根大道还长 难怪这些废物眼红 (我懂) [01:17.062] Don't be stupid, don't try to take shit
别犯蠢 别想虎口夺食 [01:18.813] Boy, your best bet is to get you a bag (Get some money)
你最好赶紧去搞钱 (快去赚) [01:20.914] Just think about it, when you get home
想想清楚 等你回家时 [01:22.574] You don't want three or four **** outside
可不想看见三四个混混堵门 [01:24.190] Or when you in traffic, just mindin' your business
或是等红灯时 正听着歌 [01:26.115] They get on the side, they throwin' your ride, **** (Boom)
他们突然逼停 扫射你的座驾 废物 (砰) [01:28.513] One hundred, two hundred, I'm him (I'm him)
一百 两百 我就是天选 (天选) [01:30.483] Five hundred, six hundred, a M (That's a M)
五百 六百 直奔百万 (百万) [01:32.302] You was looking for them ****? We them (We them)
你们在找狠角色? 就是我们 (就是我们) [01:34.063] **** need to feed they pockets, they slim (They skinny)
穷鬼该喂饱钱包 都饿瘪了 (瘦骨嶙峋) [01:36.063] One hundred, two hundred, I'm him (I'm him)
一百 两百 我就是天选 (天选) [01:37.822] Five hundred, six hundred, a M (A M)
五百 六百 直奔百万 (百万) [01:39.634] You was looking for them ****? We them (We them)
你们在找狠角色? 就是我们 (就是我们) [01:41.522] **** need to feed they pockets, they slim (They skinny)
穷鬼该喂饱钱包 都饿瘪了 (瘦骨嶙峋) [01:56.675] 人声 : Tee Grizzley [01:57.675] 混音助理 : Federico Portales/Ignacio Portales [01:58.675] 母带工程师 : Mike Tucci Studios [01:59.675] 混音师 : Patrizio “Teezio” Pigliapoco