오마이빌런 (Feat. NO:EL)-hyeminsong/GEMma/NO:ELmp3下载无损flac下载
오마이빌런 (Feat. NO:EL)-hyeminsong/GEMma/NO:EL在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : GEMma/NO:EL
[00:01.000] 作曲 : hyeminsong/GEMma
[00:09.780]어릴 적에 나의 꿈에
童年时出现在我梦中的 [00:12.490]나타났던 '악당'의 고백에
那个"反派"的告白面前 [00:15.800]어색하게 눈 대답만 하고 있었네
我只是尴尬地用眼神回应着 [00:20.300]단지 그저 말뿐 이였나
难道只是说说而已吗 [00:22.810]아님 처음부터 알고 있었던 걸까
还是从一开始就心知肚明呢 [00:26.460]멍청하게 닮아 있네
愚蠢地如此相似啊 [00:30.450]그래 너의 이야기를
如果当初认真倾听 [00:32.630]귀 기울였다면
你的故事 [00:35.200]끝내 이렇게 까지는
最后就不会 [00:37.690]데이지 않았을 거야
沦落至此吧 [00:41.020]누가 눈 감고 믿을 수 있을까
谁能闭眼盲目相信呢 [00:46.310]순수하던 나 역시 그땐
曾经纯真的我那时 [00:50.760]별 의미 없다고
或许也想假装 [00:52.240]생각하고 싶었는지도 몰라
这一切都毫无意义 [00:55.920]넌 이미 내 삶을
你早已为我的生命 [00:57.190]예고를 해주고
写下预告 [00:58.470]떠난 건데
然后离去 [01:01.030]전개대로 흘러만 가는 이 세상을
想要唤醒这个 [01:06.740]깨워주려 했던 순간
按剧本发展的世界瞬间 [01:11.230]어릴 적에 나의 꿈에
童年时出现在我梦中的 [01:13.780]나타났던 '악당'의 고백에
那个"反派"的告白面前 [01:17.070]어색하게 눈 대답만 하고 있었네
我只是尴尬地用眼神回应着 [01:21.460]단지 그저 말뿐 이였나
难道只是说说而已吗 [01:24.080]아님 처음부터 알고 있었던 걸까
还是从一开始就心知肚明呢 [01:27.710]멍청하게 닮아 있네
愚蠢地如此相似啊 [01:31.810]그대로
就这样 [01:34.280]딱 그대로
原封不动 [01:36.820]그대도
你也 [01:39.450]우에우
呜诶呜 [01:41.850]우에우
呜诶呜 [01:44.430]우에우
呜诶呜 [01:46.980]그대로
就这样 [01:51.620]누누이도 told ya 그러지 말라 했잖아
再三告诫过你别这样 [01:53.850]망가진 채로
以残破之躯 [01:54.760]망나니의 신세로
沦为浪子的宿命 [01:56.170]나 다시 생겨먹은 대로
我再次随心所欲 [01:57.390]다시 좆대로 나 헤롱
又肆意妄为地 [01:58.660]해
沉 [01:59.140]사람이 사람이 사람이길
人之所以为人 [02:01.140]이번에도 아쉽게도
这次也遗憾地 [02:02.770]사랑이
爱情 [02:03.830]바람 휙
如风掠过 [02:04.900]불때면
便会 [02:05.260]변하더라고 너무나도 쉽게도
轻易改变 [02:07.680]사계절이 빙글 돌아
四季轮回旋转 [02:08.980]10 바퀴 채네
已满十圈 [02:10.140]잠시 머물렀다가 떠나
短暂停留后离去 [02:11.650]각설이나 아님 삐에로
要么说书人要么小丑 [02:13.180]내 role
我的 [02:13.790]해서 melody로
旋律角色 [02:15.320]여전히 여전하고도 여전해
依然如故始终如一 [02:17.510]자랑은 못돼 네
不值得炫耀呢 [02:18.720]Risk 가득까지도 가지고 가지
即使充满风险也要坚持 [02:20.340]그게 내 friends
这就是我的伙伴们 [02:21.220]Family 그 이름의
以家人之名的 [02:22.190]이유로는 충분해
理由就已足够 [02:23.050]아직까지
直到现在 [02:23.700]내 친구들은 다 아퍼
我的朋友们都在受苦 [02:25.330]사는 건 매일이 좆같았어도
虽然每天活得像个笑话 [02:27.070]바뀌는 건 따윈 없어
但本质从未改变 [02:28.360]내일과 오늘은 어차피 똑같어
明天和今天终究相同 [02:30.670]오늘은 어제를
今天不过是 [02:31.730]반성
对昨日 [02:32.100]반성의 반복
反复忏悔 [02:33.100]어릴 적에 나의 꿈에
童年时出现在我梦中的 [02:35.480]나타났던 '악당'의 고백에
那个"反派"的告白面前 [02:38.460]어색하게 눈 대답만 하고 있었네
我只是尴尬地用眼神回应着 [02:43.140]단지 그저 말뿐 이였나
难道只是说说而已吗 [02:45.700]아님 처음부터 알고 있었던 걸까
还是从一开始就心知肚明呢 [02:49.380]멍청하게 닮아 있네
愚蠢地如此相似啊 [02:53.360]어릴 적에 나의 꿈에
童年时出现在我梦中的 [02:55.870]나타났던 '악당'의 고백에
那个"反派"的告白面前 [02:59.090]어색하게 눈 대답만 하고 있었네
我只是尴尬地用眼神回应着 [03:03.600]단지 그저 말뿐 이였나
难道只是说说而已吗 [03:06.160]아님 처음부터 알고 있었던 걸까
还是从一开始就心知肚明呢 [03:09.830]멍청하게 닮아 있네
愚蠢地如此相似啊
童年时出现在我梦中的 [00:12.490]나타났던 '악당'의 고백에
那个"反派"的告白面前 [00:15.800]어색하게 눈 대답만 하고 있었네
我只是尴尬地用眼神回应着 [00:20.300]단지 그저 말뿐 이였나
难道只是说说而已吗 [00:22.810]아님 처음부터 알고 있었던 걸까
还是从一开始就心知肚明呢 [00:26.460]멍청하게 닮아 있네
愚蠢地如此相似啊 [00:30.450]그래 너의 이야기를
如果当初认真倾听 [00:32.630]귀 기울였다면
你的故事 [00:35.200]끝내 이렇게 까지는
最后就不会 [00:37.690]데이지 않았을 거야
沦落至此吧 [00:41.020]누가 눈 감고 믿을 수 있을까
谁能闭眼盲目相信呢 [00:46.310]순수하던 나 역시 그땐
曾经纯真的我那时 [00:50.760]별 의미 없다고
或许也想假装 [00:52.240]생각하고 싶었는지도 몰라
这一切都毫无意义 [00:55.920]넌 이미 내 삶을
你早已为我的生命 [00:57.190]예고를 해주고
写下预告 [00:58.470]떠난 건데
然后离去 [01:01.030]전개대로 흘러만 가는 이 세상을
想要唤醒这个 [01:06.740]깨워주려 했던 순간
按剧本发展的世界瞬间 [01:11.230]어릴 적에 나의 꿈에
童年时出现在我梦中的 [01:13.780]나타났던 '악당'의 고백에
那个"反派"的告白面前 [01:17.070]어색하게 눈 대답만 하고 있었네
我只是尴尬地用眼神回应着 [01:21.460]단지 그저 말뿐 이였나
难道只是说说而已吗 [01:24.080]아님 처음부터 알고 있었던 걸까
还是从一开始就心知肚明呢 [01:27.710]멍청하게 닮아 있네
愚蠢地如此相似啊 [01:31.810]그대로
就这样 [01:34.280]딱 그대로
原封不动 [01:36.820]그대도
你也 [01:39.450]우에우
呜诶呜 [01:41.850]우에우
呜诶呜 [01:44.430]우에우
呜诶呜 [01:46.980]그대로
就这样 [01:51.620]누누이도 told ya 그러지 말라 했잖아
再三告诫过你别这样 [01:53.850]망가진 채로
以残破之躯 [01:54.760]망나니의 신세로
沦为浪子的宿命 [01:56.170]나 다시 생겨먹은 대로
我再次随心所欲 [01:57.390]다시 좆대로 나 헤롱
又肆意妄为地 [01:58.660]해
沉 [01:59.140]사람이 사람이 사람이길
人之所以为人 [02:01.140]이번에도 아쉽게도
这次也遗憾地 [02:02.770]사랑이
爱情 [02:03.830]바람 휙
如风掠过 [02:04.900]불때면
便会 [02:05.260]변하더라고 너무나도 쉽게도
轻易改变 [02:07.680]사계절이 빙글 돌아
四季轮回旋转 [02:08.980]10 바퀴 채네
已满十圈 [02:10.140]잠시 머물렀다가 떠나
短暂停留后离去 [02:11.650]각설이나 아님 삐에로
要么说书人要么小丑 [02:13.180]내 role
我的 [02:13.790]해서 melody로
旋律角色 [02:15.320]여전히 여전하고도 여전해
依然如故始终如一 [02:17.510]자랑은 못돼 네
不值得炫耀呢 [02:18.720]Risk 가득까지도 가지고 가지
即使充满风险也要坚持 [02:20.340]그게 내 friends
这就是我的伙伴们 [02:21.220]Family 그 이름의
以家人之名的 [02:22.190]이유로는 충분해
理由就已足够 [02:23.050]아직까지
直到现在 [02:23.700]내 친구들은 다 아퍼
我的朋友们都在受苦 [02:25.330]사는 건 매일이 좆같았어도
虽然每天活得像个笑话 [02:27.070]바뀌는 건 따윈 없어
但本质从未改变 [02:28.360]내일과 오늘은 어차피 똑같어
明天和今天终究相同 [02:30.670]오늘은 어제를
今天不过是 [02:31.730]반성
对昨日 [02:32.100]반성의 반복
反复忏悔 [02:33.100]어릴 적에 나의 꿈에
童年时出现在我梦中的 [02:35.480]나타났던 '악당'의 고백에
那个"反派"的告白面前 [02:38.460]어색하게 눈 대답만 하고 있었네
我只是尴尬地用眼神回应着 [02:43.140]단지 그저 말뿐 이였나
难道只是说说而已吗 [02:45.700]아님 처음부터 알고 있었던 걸까
还是从一开始就心知肚明呢 [02:49.380]멍청하게 닮아 있네
愚蠢地如此相似啊 [02:53.360]어릴 적에 나의 꿈에
童年时出现在我梦中的 [02:55.870]나타났던 '악당'의 고백에
那个"反派"的告白面前 [02:59.090]어색하게 눈 대답만 하고 있었네
我只是尴尬地用眼神回应着 [03:03.600]단지 그저 말뿐 이였나
难道只是说说而已吗 [03:06.160]아님 처음부터 알고 있었던 걸까
还是从一开始就心知肚明呢 [03:09.830]멍청하게 닮아 있네
愚蠢地如此相似啊