RUB A DUB-Fauvemp3下载无损flac下载
RUB A DUB-Fauve在线试听免费歌词下载
[00:15.80]Hey Excuse-moi
哎 不好意思 [00:17.19]Est-ce qu'on peut parler deux minutes ?
可以聊一下吗? [00:19.58]Ce sera pas long je te promets
保证不会很久的 [00:20.92]après je disparais
我讲完就走 [00:22.70]Il fallait juste que je te parle de quelque chose et je me connais
我得跟你说点什么,好让我自知 [00:25.70]Si je le fais pas maintenant
如果我不现在说的话 [00:26.27]je vais encore me défiler et m'en vouloir
我会接着逃避自责的 [00:30.00] [00:30.83]Voilà, j'arrive pas à te sortir de mes pensées
是这样的,我做不到将你从脑海中斩除掉 [00:33.14]je peux pas te le dire autrement
我只能这样跟你说了 [00:35.08]En même temps c'est pas très compliqué je pense que tu comprends
而且这不是很复杂,我希望你能懂 [00:37.96]Je suis désolé si c'est un peu direct mais je me dis qu’on n'a qu'une Vie
对不起,是有点直接,不过我心想,生命只有一次 [00:39.99]Qu'elle est trop courte Trop fragile
生命很短,很脆弱 [00:42.69]Et puis vaut mieux avoir des remords que des regrets, non?
总不要留下遗憾后悔,不是吗 [00:44.63] [00:45.90]Je sais pas d'où ça sort
我不知这感觉从哪出来的 [00:46.76]Je sais pas d'où ça vient
我不知这感觉从哪过来的 [00:47.68]Je pourrais pas te l'expliquer
我对此跟你解释不了 [00:49.86]Et je comprendrais que tu me prennes pour un dingue
我可以理解你会把我看作疯子的 [00:51.56]Je t'en voudrais pas
我不会怨你的 [00:53.18]C'est juste que quand je te vois
只是 当我见到你的时候 [00:54.75]Ça fait des flashs dans ma tête
有些电弧在我脑海里闪过 [00:55.32]Il y a des images qui se répètent en boucle
有些画面循环往复 [00:57.44]Et j'ai besoin d'en avoir le cœur net
我要把这弄清楚 [01:01.19]Je nous vois danser au ralenti sur du rub a dub
我看到我们在雷鬼舞厅悠悠漫舞 [01:03.10]et toi tu me déposes des mots précieux au creux de l'oreille
我们耳鬓厮磨 [01:05.07]On se regarde droit dans les yeux
我们二目对视 [01:06.30]On veille jusqu'au lever du soleil
我们彻夜畅聊直至日出 [01:08.07]Je nous vois sortir marcher boire et partir sans payer
我看到我们约会散步饮酒,不付钱就跑掉 [01:10.90]Tirer des plans sur la comète
做着不切实际的白日梦 [01:12.60]et faire l'amour les fenêtres ouvertes
我们窗户敞着做爱 [01:14.37] [01:16.29]Alors je vais pas te mentir
我不会对你说谎的 [01:17.34]sur le marché je suis pas forcément ce qu'il y a de meilleur
我知道我不一定是最好的 [01:19.58]Parce que je suis bancal, menteur, pas fiable, jamais à l'heure
因为我无常、虚伪、不靠谱、从不守时 [01:23.31]Mais si tu veux je peux me
不过若你想的话,我可以为你成为 [01:24.22]faire boxeur,voleur, chauffeur, docteur, serviteur, dresseur de lions
打手、强盗、司机、医生、服务生、驯狮员 [01:27.25] [01:31.58]Je vais pas te mentir tu pourras forcément trouver mieux
我不会对你说大话的,你肯定可以找到更好的 [01:34.65]Parce que je suis maladroit, nerveux, égoïste, et coléreux
因为我笨拙、神经质、自私、易嗔怒 [01:38.25]Mais si tu veux je peux être souriant, et même heureux, poli, généreux
不过如果你想的话,我可以变得和善,甚至喜乐、谦恭、慷慨 [01:41.65]Écrire des morceaux moins teigneux
写一些不那么暴戾的曲子 [01:43.22]ou même des chansons pour les amoureux
甚至写点小情歌也可以啊 [01:45.05] [01:47.03]C'est étrange parce que je me sens à la fois un peu ridicule de te balancer tout ça d'un coup
很奇怪,因为,我一边感觉这么一下子给你全盘托出这么多很可笑 [01:50.93]Et en même temps ça me fait beaucoup de bien
另一边又觉得这样让我感到很是快意 [01:53.59]D'abord parce que je peux enfin être fixé sur ce qui se passe de ton côté
首先是因为我终于都对你的反应有底了 [01:56.26]Mais aussi parce que je réalise la chance que j'ai,
其次因为我终于确知我所拥有的运气 [01:58.09]la chance que j'ai de pouvoir encore avoir des sentiments pour quelqu'un
那是一种尚且还有能力爱人的运气 [02:01.85]Ça me change tellement la VIE
这真的改变了我的生命 [02:02.84]Tu te rends pas compte je crois
我觉得你没有意识到 [02:03.88]J'ai l'impression de plus être la même personne
我感觉我都不是同一个人了 [02:05.66]C'est comme si d'un coup je me remettais d'une cuite qui avait duré genre deux ans,
就像一下子将我从两年的醉生梦死中唤醒一样 [02:07.73]C’est long deux ans
两年很长的 [02:08.96]Je me sens différent
我觉得整个人都不一样了 [02:09.84]J'ai envie de me lever à l'heure
我想及时站起来 [02:10.68]De me remettre en mouvement
我想让自己重新振作前行 [02:11.05]De moins fumer
我想少吸点烟 [02:12.11]De moins boire
少喝点酒 [02:13.06]De plus draguer n'importe qui par peur de la solitude
不再因恐惧寂寞随便勾搭别人 [02:14.59] [02:17.01]Je sais pas d'où ça sort
我不知这感觉从哪出 [02:17.81]Je sais pas d'où ça vient
我不知这感觉从哪来 [02:18.86]Je pourrais pas te l'expliquer encore une fois
我对此还是不能向你解释 [02:20.75]Ça faisait tellement longtemps que ça m'était pas arrivé
我 已经很久没有这样过了 [02:22.58]et là ça me tombe dessus comme ça
可是现在又突然撞上了 [02:23.87]Moi jusque-là je faisais un peu n'importe quoi
我现在真是不知所措啊 [02:25.59]Je passais d'une personne à une autre sans réussir à m'attacher vraiment
从一个人变成另外一个人,我没有把持控制住 [02:27.39]C'était assez glauque
挺惨的吧 [02:29.35]mais bon,
不过还好吧 [02:30.14]je suis comme tout le monde
我跟大家都一样啊 [02:31.63] [02:32.18]Alors que là je nous vois carrément danser au ralenti sur du rub a dub au corps à corps
那个,我真真切切看到我们手牵手在雷鬼舞厅漫舞啊 [02:35.75]On se regarde droit dans les yeux
我们二目对望 [02:36.90]et puis on repart en tirant des bords
之后我们强风驶船离去 [02:39.02]Je nous vois courir nager nus
我看到我们裸奔、裸泳 [02:40.26]rougir transpirer jusqu'à brûler
面颊通红,汗流浃背,直到燃烧升腾 [02:42.91]Tirer des plans sur Jupiter
做着不切实际的白日梦 [02:44.56]et faire l'amour sous les éclairs
外面雷电交加,我们云朝雨暮 [02:47.09] [02:47.36]Alors je vais pas te mentir
我不会对你说谎的 [02:48.25]sur le marché je suis pas forcément ce qu'il y a de meilleur
我知道我不一定是最好的 [02:51.13]Parce que je suis bancal, menteur, pas fiable, jamais à l'heure
因为我无常、虚伪、不靠谱、从不守时 [02:54.14]Mais si tu veux je peux me
不过若你想的话,我可以为你成为 [02:55.76]faire boxeur,voleur, chauffeur, docteur, serviteur, dresseur de lions
打手、强盗、司机、医生、服务生、驯狮员 [02:57.40] [03:02.45]Je vais pas te mentir tu pourras forcément trouver mieux
我不会对你说大话的,你肯定可以找到更好的 [03:05.48]Parce que je suis maladroit, nerveux, égoïste, et coléreux
因为我笨拙、神经质、自私、易嗔怒 [03:09.39]Mais si tu veux je peux être souriant, et même heureux, poli, généreux
不过如果你想的话,我可以变得和善,甚至喜乐、谦恭、慷慨 [03:12.71]Écrire des morceaux moins teigneux
写一些不那么暴戾的曲子 [03:14.76]ou même des chansons pour les amoureux
甚至写点小情歌也可以啊 [03:17.02] [03:17.31]Et même si je sais
即便我知道 [03:20.46]Que je suis loin d'être parfait
我远远不够完美 [03:24.54]Si tu veux qu'on se lance ?
可是你愿意我们投入一下 [03:26.18]Qu'on essaie ?
去尝试一下吗? [03:28.03]Moi je pense que ça peut donner quelque chose de beau
我觉得这明明可以很美好啊 [03:29.98]Parce qu'après tout on sait jamais
因为 毕竟之后的事情谁知道呢 [03:31.36] [03:32.31]Et même si tu vois
纵然你知道 [03:35.54]Que je suis pas quelqu'un pour toi
我不是合适你的那位好好先生 [03:39.49]Si le soir quand ça va pas
如果哪个晚上撑不住了 [03:42.15]Que t'es triste
你伤心难过了 [03:42.86]Qu'il y a quoique ce soit
不管发生什么 [03:44.09]Fais-moi signe
告诉我 [03:45.08]Je bouge pas
我就在那的 [03:46.02]Je te promets
我保证 [03:47.07]Je serai là
我会在那的 [03:48.19] [04:02.94]Enfin voilà je vais pas te mentir
我不会对你说谎的 [04:04.60]sur le marché je suis pas forcément ce qu'il y a de meilleur
我知道我不一定是最好的 [04:06.62]Parce que je suis bancal, menteur, pas fiable, jamais à l'heure
因为我无常、虚伪、不靠谱、从不守时 [04:10.22]Mais si tu veux je peux me
不过若你想的话,我可以为你成为 [04:11.38]faire boxeur,voleur, chauffeur, docteur, serviteur, colporteur, dresseur de lions
打手、强盗、司机、医生、服务生、小贩、驯狮员 [04:14.43] [04:18.15]Je vais pas te mentir tu pourras forcément trouver mieux
我不会对你说大话的,你肯定可以找到更好的 [04:21.43]Parce que je suis maladroit, nerveux, égoïste, et coléreux
因为我笨拙、神经质、自私、易嗔怒 [04:25.23]Mais si tu veux je peux être souriant, et même heureux, poli, généreux
不过如果你想的话,我可以变得和善,甚至喜乐、谦恭、慷慨 [04:28.29]Écrire des morceaux moins teigneux
写一些不那么暴戾的曲子 [04:29.82]ou même des chansons pour les amoureux
甚至写点小情歌也可以啊 [04:32.71] [04:32.97]Et même si je sais
即便我知道 [04:36.68]Que je suis loin d'être parfait
我远远不够完美 [04:40.31]Si tu veux qu'on se lance ?
可是你愿意我们投入一下 [04:41.66]Qu'on essaie ?
去尝试一下吗? [04:43.85]Moi je pense que ça peut donner quelque chose de beau
我觉得这明明可以很美好啊 [04:46.26]Parce qu'après tout on sait jamais
因为 毕竟之后的事情谁知道呢 [04:48.75] [04:49.16]Et même si tu vois
纵然你知道 [04:51.89]Que je suis pas quelqu'un pour toi
我不是合适你的那位好好先生 [04:55.37]Si le soir quand ça va pas
如果哪个晚上撑不住了 [04:57.15]Que t'es triste
你伤心难过了 [04:59.23]Qu'il y a quoique ce soit
不管发生什么 [04:59.92]Fais-moi signe
告诉我 [05:00.91]Je bouge pas
我就在那的 [05:01.88]Je te promets
我保证 [05:02.88] [05:03.95]Je voudrais pas que tu te fasses de fausses idées non plus
我也不想让你产生认识偏差 [05:05.98]J'ai pas l'intention de te demander en mariage
我不是来打算向你求婚 [05:07.99]Et même si évidemment je peux pas te forcer à me fréquenter
显然我也不可能强迫你喜欢我 [05:10.69]Par contre je peux te demander de me croire quand je te dis tout ce que je te dis ce soir
但我要让你相信我今晚所说的一切 [05:13.41]Je suis pas un énième connard qui veut juste coucher avec toi
我不是那些只想和你发生关系的死流氓 [05:15.35]Me mets pas dans le même sac
不要将我和他们归作一类 [05:16.04]C’est tout ce que je te demande
我就说这么多吧 [05:17.05] [05:19.66]Je vais te laisser tranquille maintenant
我现在会让你静静的 [05:22.87]Je parle beaucoup je sais je suis désolé
不好意思啊我太多话了 [05:26.67]Tu peux me répondre plus tard t’en fais pas
你可以晚点再回我的 没关系 [05:27.81]Le temps digérer tout ça
让时间去消化它们吧 [05:28.30]Y a rien d'urgent
一点都不急 [05:29.72]D'ici là si y a quoique ce soit
期间无论如何 [05:30.66]Comme je te disais je bouge pas.
就像我刚说的 我原地等你 [05:32.34] [05:34.31]Bonne soirée
祝你有个愉快的夜晚,再见
哎 不好意思 [00:17.19]Est-ce qu'on peut parler deux minutes ?
可以聊一下吗? [00:19.58]Ce sera pas long je te promets
保证不会很久的 [00:20.92]après je disparais
我讲完就走 [00:22.70]Il fallait juste que je te parle de quelque chose et je me connais
我得跟你说点什么,好让我自知 [00:25.70]Si je le fais pas maintenant
如果我不现在说的话 [00:26.27]je vais encore me défiler et m'en vouloir
我会接着逃避自责的 [00:30.00] [00:30.83]Voilà, j'arrive pas à te sortir de mes pensées
是这样的,我做不到将你从脑海中斩除掉 [00:33.14]je peux pas te le dire autrement
我只能这样跟你说了 [00:35.08]En même temps c'est pas très compliqué je pense que tu comprends
而且这不是很复杂,我希望你能懂 [00:37.96]Je suis désolé si c'est un peu direct mais je me dis qu’on n'a qu'une Vie
对不起,是有点直接,不过我心想,生命只有一次 [00:39.99]Qu'elle est trop courte Trop fragile
生命很短,很脆弱 [00:42.69]Et puis vaut mieux avoir des remords que des regrets, non?
总不要留下遗憾后悔,不是吗 [00:44.63] [00:45.90]Je sais pas d'où ça sort
我不知这感觉从哪出来的 [00:46.76]Je sais pas d'où ça vient
我不知这感觉从哪过来的 [00:47.68]Je pourrais pas te l'expliquer
我对此跟你解释不了 [00:49.86]Et je comprendrais que tu me prennes pour un dingue
我可以理解你会把我看作疯子的 [00:51.56]Je t'en voudrais pas
我不会怨你的 [00:53.18]C'est juste que quand je te vois
只是 当我见到你的时候 [00:54.75]Ça fait des flashs dans ma tête
有些电弧在我脑海里闪过 [00:55.32]Il y a des images qui se répètent en boucle
有些画面循环往复 [00:57.44]Et j'ai besoin d'en avoir le cœur net
我要把这弄清楚 [01:01.19]Je nous vois danser au ralenti sur du rub a dub
我看到我们在雷鬼舞厅悠悠漫舞 [01:03.10]et toi tu me déposes des mots précieux au creux de l'oreille
我们耳鬓厮磨 [01:05.07]On se regarde droit dans les yeux
我们二目对视 [01:06.30]On veille jusqu'au lever du soleil
我们彻夜畅聊直至日出 [01:08.07]Je nous vois sortir marcher boire et partir sans payer
我看到我们约会散步饮酒,不付钱就跑掉 [01:10.90]Tirer des plans sur la comète
做着不切实际的白日梦 [01:12.60]et faire l'amour les fenêtres ouvertes
我们窗户敞着做爱 [01:14.37] [01:16.29]Alors je vais pas te mentir
我不会对你说谎的 [01:17.34]sur le marché je suis pas forcément ce qu'il y a de meilleur
我知道我不一定是最好的 [01:19.58]Parce que je suis bancal, menteur, pas fiable, jamais à l'heure
因为我无常、虚伪、不靠谱、从不守时 [01:23.31]Mais si tu veux je peux me
不过若你想的话,我可以为你成为 [01:24.22]faire boxeur,voleur, chauffeur, docteur, serviteur, dresseur de lions
打手、强盗、司机、医生、服务生、驯狮员 [01:27.25] [01:31.58]Je vais pas te mentir tu pourras forcément trouver mieux
我不会对你说大话的,你肯定可以找到更好的 [01:34.65]Parce que je suis maladroit, nerveux, égoïste, et coléreux
因为我笨拙、神经质、自私、易嗔怒 [01:38.25]Mais si tu veux je peux être souriant, et même heureux, poli, généreux
不过如果你想的话,我可以变得和善,甚至喜乐、谦恭、慷慨 [01:41.65]Écrire des morceaux moins teigneux
写一些不那么暴戾的曲子 [01:43.22]ou même des chansons pour les amoureux
甚至写点小情歌也可以啊 [01:45.05] [01:47.03]C'est étrange parce que je me sens à la fois un peu ridicule de te balancer tout ça d'un coup
很奇怪,因为,我一边感觉这么一下子给你全盘托出这么多很可笑 [01:50.93]Et en même temps ça me fait beaucoup de bien
另一边又觉得这样让我感到很是快意 [01:53.59]D'abord parce que je peux enfin être fixé sur ce qui se passe de ton côté
首先是因为我终于都对你的反应有底了 [01:56.26]Mais aussi parce que je réalise la chance que j'ai,
其次因为我终于确知我所拥有的运气 [01:58.09]la chance que j'ai de pouvoir encore avoir des sentiments pour quelqu'un
那是一种尚且还有能力爱人的运气 [02:01.85]Ça me change tellement la VIE
这真的改变了我的生命 [02:02.84]Tu te rends pas compte je crois
我觉得你没有意识到 [02:03.88]J'ai l'impression de plus être la même personne
我感觉我都不是同一个人了 [02:05.66]C'est comme si d'un coup je me remettais d'une cuite qui avait duré genre deux ans,
就像一下子将我从两年的醉生梦死中唤醒一样 [02:07.73]C’est long deux ans
两年很长的 [02:08.96]Je me sens différent
我觉得整个人都不一样了 [02:09.84]J'ai envie de me lever à l'heure
我想及时站起来 [02:10.68]De me remettre en mouvement
我想让自己重新振作前行 [02:11.05]De moins fumer
我想少吸点烟 [02:12.11]De moins boire
少喝点酒 [02:13.06]De plus draguer n'importe qui par peur de la solitude
不再因恐惧寂寞随便勾搭别人 [02:14.59] [02:17.01]Je sais pas d'où ça sort
我不知这感觉从哪出 [02:17.81]Je sais pas d'où ça vient
我不知这感觉从哪来 [02:18.86]Je pourrais pas te l'expliquer encore une fois
我对此还是不能向你解释 [02:20.75]Ça faisait tellement longtemps que ça m'était pas arrivé
我 已经很久没有这样过了 [02:22.58]et là ça me tombe dessus comme ça
可是现在又突然撞上了 [02:23.87]Moi jusque-là je faisais un peu n'importe quoi
我现在真是不知所措啊 [02:25.59]Je passais d'une personne à une autre sans réussir à m'attacher vraiment
从一个人变成另外一个人,我没有把持控制住 [02:27.39]C'était assez glauque
挺惨的吧 [02:29.35]mais bon,
不过还好吧 [02:30.14]je suis comme tout le monde
我跟大家都一样啊 [02:31.63] [02:32.18]Alors que là je nous vois carrément danser au ralenti sur du rub a dub au corps à corps
那个,我真真切切看到我们手牵手在雷鬼舞厅漫舞啊 [02:35.75]On se regarde droit dans les yeux
我们二目对望 [02:36.90]et puis on repart en tirant des bords
之后我们强风驶船离去 [02:39.02]Je nous vois courir nager nus
我看到我们裸奔、裸泳 [02:40.26]rougir transpirer jusqu'à brûler
面颊通红,汗流浃背,直到燃烧升腾 [02:42.91]Tirer des plans sur Jupiter
做着不切实际的白日梦 [02:44.56]et faire l'amour sous les éclairs
外面雷电交加,我们云朝雨暮 [02:47.09] [02:47.36]Alors je vais pas te mentir
我不会对你说谎的 [02:48.25]sur le marché je suis pas forcément ce qu'il y a de meilleur
我知道我不一定是最好的 [02:51.13]Parce que je suis bancal, menteur, pas fiable, jamais à l'heure
因为我无常、虚伪、不靠谱、从不守时 [02:54.14]Mais si tu veux je peux me
不过若你想的话,我可以为你成为 [02:55.76]faire boxeur,voleur, chauffeur, docteur, serviteur, dresseur de lions
打手、强盗、司机、医生、服务生、驯狮员 [02:57.40] [03:02.45]Je vais pas te mentir tu pourras forcément trouver mieux
我不会对你说大话的,你肯定可以找到更好的 [03:05.48]Parce que je suis maladroit, nerveux, égoïste, et coléreux
因为我笨拙、神经质、自私、易嗔怒 [03:09.39]Mais si tu veux je peux être souriant, et même heureux, poli, généreux
不过如果你想的话,我可以变得和善,甚至喜乐、谦恭、慷慨 [03:12.71]Écrire des morceaux moins teigneux
写一些不那么暴戾的曲子 [03:14.76]ou même des chansons pour les amoureux
甚至写点小情歌也可以啊 [03:17.02] [03:17.31]Et même si je sais
即便我知道 [03:20.46]Que je suis loin d'être parfait
我远远不够完美 [03:24.54]Si tu veux qu'on se lance ?
可是你愿意我们投入一下 [03:26.18]Qu'on essaie ?
去尝试一下吗? [03:28.03]Moi je pense que ça peut donner quelque chose de beau
我觉得这明明可以很美好啊 [03:29.98]Parce qu'après tout on sait jamais
因为 毕竟之后的事情谁知道呢 [03:31.36] [03:32.31]Et même si tu vois
纵然你知道 [03:35.54]Que je suis pas quelqu'un pour toi
我不是合适你的那位好好先生 [03:39.49]Si le soir quand ça va pas
如果哪个晚上撑不住了 [03:42.15]Que t'es triste
你伤心难过了 [03:42.86]Qu'il y a quoique ce soit
不管发生什么 [03:44.09]Fais-moi signe
告诉我 [03:45.08]Je bouge pas
我就在那的 [03:46.02]Je te promets
我保证 [03:47.07]Je serai là
我会在那的 [03:48.19] [04:02.94]Enfin voilà je vais pas te mentir
我不会对你说谎的 [04:04.60]sur le marché je suis pas forcément ce qu'il y a de meilleur
我知道我不一定是最好的 [04:06.62]Parce que je suis bancal, menteur, pas fiable, jamais à l'heure
因为我无常、虚伪、不靠谱、从不守时 [04:10.22]Mais si tu veux je peux me
不过若你想的话,我可以为你成为 [04:11.38]faire boxeur,voleur, chauffeur, docteur, serviteur, colporteur, dresseur de lions
打手、强盗、司机、医生、服务生、小贩、驯狮员 [04:14.43] [04:18.15]Je vais pas te mentir tu pourras forcément trouver mieux
我不会对你说大话的,你肯定可以找到更好的 [04:21.43]Parce que je suis maladroit, nerveux, égoïste, et coléreux
因为我笨拙、神经质、自私、易嗔怒 [04:25.23]Mais si tu veux je peux être souriant, et même heureux, poli, généreux
不过如果你想的话,我可以变得和善,甚至喜乐、谦恭、慷慨 [04:28.29]Écrire des morceaux moins teigneux
写一些不那么暴戾的曲子 [04:29.82]ou même des chansons pour les amoureux
甚至写点小情歌也可以啊 [04:32.71] [04:32.97]Et même si je sais
即便我知道 [04:36.68]Que je suis loin d'être parfait
我远远不够完美 [04:40.31]Si tu veux qu'on se lance ?
可是你愿意我们投入一下 [04:41.66]Qu'on essaie ?
去尝试一下吗? [04:43.85]Moi je pense que ça peut donner quelque chose de beau
我觉得这明明可以很美好啊 [04:46.26]Parce qu'après tout on sait jamais
因为 毕竟之后的事情谁知道呢 [04:48.75] [04:49.16]Et même si tu vois
纵然你知道 [04:51.89]Que je suis pas quelqu'un pour toi
我不是合适你的那位好好先生 [04:55.37]Si le soir quand ça va pas
如果哪个晚上撑不住了 [04:57.15]Que t'es triste
你伤心难过了 [04:59.23]Qu'il y a quoique ce soit
不管发生什么 [04:59.92]Fais-moi signe
告诉我 [05:00.91]Je bouge pas
我就在那的 [05:01.88]Je te promets
我保证 [05:02.88] [05:03.95]Je voudrais pas que tu te fasses de fausses idées non plus
我也不想让你产生认识偏差 [05:05.98]J'ai pas l'intention de te demander en mariage
我不是来打算向你求婚 [05:07.99]Et même si évidemment je peux pas te forcer à me fréquenter
显然我也不可能强迫你喜欢我 [05:10.69]Par contre je peux te demander de me croire quand je te dis tout ce que je te dis ce soir
但我要让你相信我今晚所说的一切 [05:13.41]Je suis pas un énième connard qui veut juste coucher avec toi
我不是那些只想和你发生关系的死流氓 [05:15.35]Me mets pas dans le même sac
不要将我和他们归作一类 [05:16.04]C’est tout ce que je te demande
我就说这么多吧 [05:17.05] [05:19.66]Je vais te laisser tranquille maintenant
我现在会让你静静的 [05:22.87]Je parle beaucoup je sais je suis désolé
不好意思啊我太多话了 [05:26.67]Tu peux me répondre plus tard t’en fais pas
你可以晚点再回我的 没关系 [05:27.81]Le temps digérer tout ça
让时间去消化它们吧 [05:28.30]Y a rien d'urgent
一点都不急 [05:29.72]D'ici là si y a quoique ce soit
期间无论如何 [05:30.66]Comme je te disais je bouge pas.
就像我刚说的 我原地等你 [05:32.34] [05:34.31]Bonne soirée
祝你有个愉快的夜晚,再见