Rendez-Vous-Океан Ельзиmp3下载无损flac下载
Rendez-Vous-Океан Ельзи在线试听免费歌词下载
[00:14.31]Який навколо видався туман,
四周烟雾弥漫 [00:19.79]Так ніби небо бачить мій самообман.
仿佛天空看到我对自己的欺骗 [00:25.29]І не бере вино, і кава моя не така як треба.
没带来酒,咖啡也不是我要的那个 [00:30.96] [00:31.32] [00:36.91]А я лечу і думаю про нас,
回想我们,我将治愈 [00:41.88]Ті декілька годин, які були лиш раз.
这段时光只存在过一次 [00:47.34]І поділили світ відтоді на з тобою і без тебе.
此后世界分为“有你”和“没有你” [00:54.33] [00:56.67]На тому ранде-ранде-ранде-ранде-рандеву
就在这个交汇处 [01:02.74]Змінила моє життя ти з ніг і на голову.
你彻底改变了我的人生 [01:09.77]Ранде-ранде-ранде-ранде-рандеву,
在这交汇处 [01:13.72]Відтоді літаю я в уяві і наяву.
此后我在虚实中漂浮不定 [01:21.43]Живу тобою, тобою я живу.
为你而活,我为你而活 [01:31.51] [01:36.90]Все було ніби плани у кіно,
一切就像电影里的情节 [01:42.55]Ми знали і не знали чим закінчиться воно.
结局如何,我们或知或不知 [01:48.21]Я не відвів очей, ти хайку поглядом мені складала.
我望向你,为我编织诗句的目光 [01:56.88] [01:59.22]А далі ми залишились одні,
就这样走到一起 [02:04.71]Ти там віддала більше ніж могла мені.
你给我的,比你拥有的还多 [02:10.51]А потім уві сні ти в ванні з молоком мене купала.
在梦中你用牛奶浴将我浇灌 [02:18.59] [02:19.23]На тому ранде-ранде-ранде-ранде-рандеву
就在这个交汇处 [02:25.31]Змінила моє життя ти з ніг і на голову.
你彻底改变了我的人生 [02:32.55]Ранде-ранде-ранде-ранде-рандеву,
在这交汇处 [02:36.54]Відтоді літаю я в уяві і наяву.
此后我在虚实中漂浮不定 [02:44.23]Лише тобою, тобою я Живу
我只为你,只为你而活 [03:08.87]На тому ранде-ранде-ранде-ранде-рандеву
就在这个交汇处 [03:14.99]Змінила моє життя ти з ніг і на голову.
你彻底改变了我的人生 [03:22.69]Ранде-ранде-ранде-ранде-рандеву,
在这交汇处 [03:26.31]Відтоді літаю я в уяві і наяву
此后我在虚实中漂浮不定 [03:33.98]Лише тобою, відтоді я
之后我只为你 [03:40.91]Лише тобою, відтоді я
之后我只为你 [03:44.86]Лише тобою. Тобою я живу.
只为你,为你而活 [03:55.32]Живу тобою.
为你而活
四周烟雾弥漫 [00:19.79]Так ніби небо бачить мій самообман.
仿佛天空看到我对自己的欺骗 [00:25.29]І не бере вино, і кава моя не така як треба.
没带来酒,咖啡也不是我要的那个 [00:30.96] [00:31.32] [00:36.91]А я лечу і думаю про нас,
回想我们,我将治愈 [00:41.88]Ті декілька годин, які були лиш раз.
这段时光只存在过一次 [00:47.34]І поділили світ відтоді на з тобою і без тебе.
此后世界分为“有你”和“没有你” [00:54.33] [00:56.67]На тому ранде-ранде-ранде-ранде-рандеву
就在这个交汇处 [01:02.74]Змінила моє життя ти з ніг і на голову.
你彻底改变了我的人生 [01:09.77]Ранде-ранде-ранде-ранде-рандеву,
在这交汇处 [01:13.72]Відтоді літаю я в уяві і наяву.
此后我在虚实中漂浮不定 [01:21.43]Живу тобою, тобою я живу.
为你而活,我为你而活 [01:31.51] [01:36.90]Все було ніби плани у кіно,
一切就像电影里的情节 [01:42.55]Ми знали і не знали чим закінчиться воно.
结局如何,我们或知或不知 [01:48.21]Я не відвів очей, ти хайку поглядом мені складала.
我望向你,为我编织诗句的目光 [01:56.88] [01:59.22]А далі ми залишились одні,
就这样走到一起 [02:04.71]Ти там віддала більше ніж могла мені.
你给我的,比你拥有的还多 [02:10.51]А потім уві сні ти в ванні з молоком мене купала.
在梦中你用牛奶浴将我浇灌 [02:18.59] [02:19.23]На тому ранде-ранде-ранде-ранде-рандеву
就在这个交汇处 [02:25.31]Змінила моє життя ти з ніг і на голову.
你彻底改变了我的人生 [02:32.55]Ранде-ранде-ранде-ранде-рандеву,
在这交汇处 [02:36.54]Відтоді літаю я в уяві і наяву.
此后我在虚实中漂浮不定 [02:44.23]Лише тобою, тобою я Живу
我只为你,只为你而活 [03:08.87]На тому ранде-ранде-ранде-ранде-рандеву
就在这个交汇处 [03:14.99]Змінила моє життя ти з ніг і на голову.
你彻底改变了我的人生 [03:22.69]Ранде-ранде-ранде-ранде-рандеву,
在这交汇处 [03:26.31]Відтоді літаю я в уяві і наяву
此后我在虚实中漂浮不定 [03:33.98]Лише тобою, відтоді я
之后我只为你 [03:40.91]Лише тобою, відтоді я
之后我只为你 [03:44.86]Лише тобою. Тобою я живу.
只为你,为你而活 [03:55.32]Живу тобою.
为你而活