会わないつもりの、元気でね (Instrumental)-SCANDALmp3下载无损flac下载
会わないつもりの、元気でね (Instrumental)-SCANDAL在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Ryota Yanagisawa
[00:26.87]離れてしまった心と心を
在无限喧闹的晨曦之中 [00:32.09]行き交う朝の喧噪に探した
探寻着彼此不再相连的两颗心 [00:37.60]「ここで良いから」と信号待ちで言う
在等待红灯的时候说着「就到这里为止吧」 [00:43.10]見慣れた横顔 見えなくなる顔
那张熟悉却快要见不到的脸庞 [00:46.21] [00:48.67]始まる前のように
让我们回到还没开始之前 [00:52.23]同じ世界に居ないように
如同没在同一个世界存在过 [00:55.34]出来るかな したくないな 失う直前
我做得到吗? 真不想这样啊 在即将失去你的时刻 [00:59.74]急に現実になって
突然变成了现实 [01:02.06]言葉は喉に引っ掛かって
想说的话语都卡在喉咙 [01:04.81]青になる 動き出す 微笑む君が言う
绿灯了 向前走吧 你微笑着说道 [01:11.16] [01:12.07]二度と 会わないつもりの「元気でね」
不打算 再相见了却对我说「要保重喔」 [01:18.87]最後に優しさはいらなかったのに
就算根本不需要最后这份温柔的 [01:22.99]「さよなら」とか「じゃあね」とか
「永别了」或「就这样吧」之类的 [01:29.18]糸を切るように離してよ ねえ
明明就能让我们一刀两断 [01:34.75] [01:35.50]会えなくなるから「元気で」と
快要无法相见了而脱口而出的「保重喔」 [01:40.84]最後まで二人想えるなら
如果能为彼此着想 直到最后 [01:44.76]手は離さないまま それで良いのに
就这样牵着手不放开吧 这样的话多好啊 [01:51.16]遠くなる いつでも後から寂しくて
分开之后 无论何时都会是寂寞的了啊 [01:58.40] [02:08.23]終わらせたのは誰? 先に目を逸らしたのは
让我们走向结束的是谁呢? 不就是率先抽离感情 [02:14.91]意地を張って ムキになった 私の方で
那变得固执又意气用事的我吗 [02:19.25]急に愛しさが勝って 言葉がやっと声になって
突然对你的爱占据了我 想说的话终于能化作声音 [02:24.48]赤になる その前に 君の名を呼びかけた
在变成红灯之前 我喊出了你的名字 [02:31.86] [02:34.37]二度と 会わないつもりの「元気でね」
不打算 再相见了却对我说「要保重喔」 [02:41.17]そんな優しさが大好きだったこと
我明明最喜欢你的这份温柔的 [02:45.21]「ごめんね」とかその前に言わなくちゃ…
如果不能在那之前对你说出「抱歉了」… [02:52.47] [02:57.58]会えなくなるから「元気で」と
快要无法相见了而脱口而出的「保重喔」 [03:03.10]気付けなくなるから「元気で」と
想着会慢慢变得不在意而说出的「保重喔」 [03:06.89]「さよなら」とか「じゃあね」より
比起「永别了」或「就这样吧」之类的 [03:13.55]大事なものを教えてくれた
能让我们学到更重要的东西 [03:18.02] [03:19.67]会わないつもりの「元気でね」
不打算再相见了而说出的「要保重喔」 [03:24.99]言わせるまでわからなくてごめんね
对不起了呢在你说出之前我都没能理解 [03:29.15]点滅する信号が赤になる 直前で 振り向いて
在闪烁的灯号就要变成红色之前 你回过身来 [03:43.10] [03:45.65]手を振った 君はまた微笑んで 『元気でね』
挥着手 还是微笑的对我说出「要保重喔」 [04:04.26]
在无限喧闹的晨曦之中 [00:32.09]行き交う朝の喧噪に探した
探寻着彼此不再相连的两颗心 [00:37.60]「ここで良いから」と信号待ちで言う
在等待红灯的时候说着「就到这里为止吧」 [00:43.10]見慣れた横顔 見えなくなる顔
那张熟悉却快要见不到的脸庞 [00:46.21] [00:48.67]始まる前のように
让我们回到还没开始之前 [00:52.23]同じ世界に居ないように
如同没在同一个世界存在过 [00:55.34]出来るかな したくないな 失う直前
我做得到吗? 真不想这样啊 在即将失去你的时刻 [00:59.74]急に現実になって
突然变成了现实 [01:02.06]言葉は喉に引っ掛かって
想说的话语都卡在喉咙 [01:04.81]青になる 動き出す 微笑む君が言う
绿灯了 向前走吧 你微笑着说道 [01:11.16] [01:12.07]二度と 会わないつもりの「元気でね」
不打算 再相见了却对我说「要保重喔」 [01:18.87]最後に優しさはいらなかったのに
就算根本不需要最后这份温柔的 [01:22.99]「さよなら」とか「じゃあね」とか
「永别了」或「就这样吧」之类的 [01:29.18]糸を切るように離してよ ねえ
明明就能让我们一刀两断 [01:34.75] [01:35.50]会えなくなるから「元気で」と
快要无法相见了而脱口而出的「保重喔」 [01:40.84]最後まで二人想えるなら
如果能为彼此着想 直到最后 [01:44.76]手は離さないまま それで良いのに
就这样牵着手不放开吧 这样的话多好啊 [01:51.16]遠くなる いつでも後から寂しくて
分开之后 无论何时都会是寂寞的了啊 [01:58.40] [02:08.23]終わらせたのは誰? 先に目を逸らしたのは
让我们走向结束的是谁呢? 不就是率先抽离感情 [02:14.91]意地を張って ムキになった 私の方で
那变得固执又意气用事的我吗 [02:19.25]急に愛しさが勝って 言葉がやっと声になって
突然对你的爱占据了我 想说的话终于能化作声音 [02:24.48]赤になる その前に 君の名を呼びかけた
在变成红灯之前 我喊出了你的名字 [02:31.86] [02:34.37]二度と 会わないつもりの「元気でね」
不打算 再相见了却对我说「要保重喔」 [02:41.17]そんな優しさが大好きだったこと
我明明最喜欢你的这份温柔的 [02:45.21]「ごめんね」とかその前に言わなくちゃ…
如果不能在那之前对你说出「抱歉了」… [02:52.47] [02:57.58]会えなくなるから「元気で」と
快要无法相见了而脱口而出的「保重喔」 [03:03.10]気付けなくなるから「元気で」と
想着会慢慢变得不在意而说出的「保重喔」 [03:06.89]「さよなら」とか「じゃあね」より
比起「永别了」或「就这样吧」之类的 [03:13.55]大事なものを教えてくれた
能让我们学到更重要的东西 [03:18.02] [03:19.67]会わないつもりの「元気でね」
不打算再相见了而说出的「要保重喔」 [03:24.99]言わせるまでわからなくてごめんね
对不起了呢在你说出之前我都没能理解 [03:29.15]点滅する信号が赤になる 直前で 振り向いて
在闪烁的灯号就要变成红色之前 你回过身来 [03:43.10] [03:45.65]手を振った 君はまた微笑んで 『元気でね』
挥着手 还是微笑的对我说出「要保重喔」 [04:04.26]