Choke-Alice in Chainsmp3下载无损flac下载
Choke-Alice in Chains在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jerry Cantrell/Mike Inez/Sean Kinney
[00:01.000] 作曲 : Jerry Cantrell/Mike Inez/Sean Kinney
[00:28.22]Before you ask for something better
在你索求更好之前 [00:32.87]You should know I'm practiced at goodbyes
你需知我擅长道别 [00:41.30]Are you so deprived
你是否被掠夺一空? [00:46.84]Think you're doing me a favor
虑及你正施予我援手 [00:51.65]I don't need no lesser savior I'm
我不再要更多拯救 [00:59.71]Doing fine
我做得够好 [01:05.48]Fragile things so close together
脆弱之物如此紧密相连 [01:09.92]Taped up broken from before
从开始便把破碎粘合 [01:14.43]Part of something or all of nothing
某物的一部分或者空无一物的全部 [01:18.81]A very long hard way to fall
一条坠落的漫漫长路 [01:26.10]Go then if you don't feel right
那就离开吧,若你感觉糟糕 [01:30.54]Living in our home
存活于我们的房子中 [01:35.11]Choking eat your pride
窒息,咽下你的自尊 [01:39.64]Eat your pride alone
独自咽下你的自尊 [01:44.33]Go then if you don't feel right
那便离开吧,若你感觉糟糕 [01:48.97]Living in our home
存活于我们的房子中 [01:53.49]Choking eat your pride alone
窒息,独自咽下你的自尊 [02:23.88]Needless tension the walls around you
无用的紧张情绪,围绕着你的高墙 [02:28.36]Built before you came to tear them down
在你摧毁它们之前就已筑起 [02:36.61]It was you I found
我找寻到的,是你 [02:42.39]Take some time to think it over
花些时间仔细思量 [02:46.70]If it's so hard to walk this road we mind
若我们想走的这条路实在难行 [02:55.13]Then it's time to say goodbye
那么是时候说再见了 [03:00.64]Fragile things so close together
脆弱之物如此紧密相连 [03:05.55]Taped up broken from before
从开始便把破碎粘合 [03:09.74]Part of something or all of nothing
某物的一部分或者空无一物的全部 [03:13.98]A very long hard way to fall
一条坠落的漫漫长路 [03:21.37]Go then if you don't feel right
那便离开吧,若你感觉糟糕 [03:25.87]Living in our home
存活于我们的房子中 [03:30.49]Choking eat your pride
窒息,咽下你的自尊 [03:35.05]Eat your pride alone
独自咽下你的自尊 [03:39.74]Go then if you don't feel right
那便离开吧,若你感觉糟糕 [03:44.36]Living in our home
存活于我们的房子中 [03:48.94]Choking eat your pride alone
窒息,独自咽下你的自尊 [04:41.75]So go then if you don't feel right
那便离开吧,若你感觉糟糕 [04:46.63]Living in our home
存活于我们的房子中 [04:51.24]Choking eat your pride
窒息,咽下你的自尊 [04:55.92]Eat your pride alone
独自咽下你的自尊 [05:02.28]If you don't feel right
如果你感觉糟糕 [05:05.15]Living in our home
存活于我们的房子中 [05:12.06]Eat your pride alone
独自咽下你的自尊
在你索求更好之前 [00:32.87]You should know I'm practiced at goodbyes
你需知我擅长道别 [00:41.30]Are you so deprived
你是否被掠夺一空? [00:46.84]Think you're doing me a favor
虑及你正施予我援手 [00:51.65]I don't need no lesser savior I'm
我不再要更多拯救 [00:59.71]Doing fine
我做得够好 [01:05.48]Fragile things so close together
脆弱之物如此紧密相连 [01:09.92]Taped up broken from before
从开始便把破碎粘合 [01:14.43]Part of something or all of nothing
某物的一部分或者空无一物的全部 [01:18.81]A very long hard way to fall
一条坠落的漫漫长路 [01:26.10]Go then if you don't feel right
那就离开吧,若你感觉糟糕 [01:30.54]Living in our home
存活于我们的房子中 [01:35.11]Choking eat your pride
窒息,咽下你的自尊 [01:39.64]Eat your pride alone
独自咽下你的自尊 [01:44.33]Go then if you don't feel right
那便离开吧,若你感觉糟糕 [01:48.97]Living in our home
存活于我们的房子中 [01:53.49]Choking eat your pride alone
窒息,独自咽下你的自尊 [02:23.88]Needless tension the walls around you
无用的紧张情绪,围绕着你的高墙 [02:28.36]Built before you came to tear them down
在你摧毁它们之前就已筑起 [02:36.61]It was you I found
我找寻到的,是你 [02:42.39]Take some time to think it over
花些时间仔细思量 [02:46.70]If it's so hard to walk this road we mind
若我们想走的这条路实在难行 [02:55.13]Then it's time to say goodbye
那么是时候说再见了 [03:00.64]Fragile things so close together
脆弱之物如此紧密相连 [03:05.55]Taped up broken from before
从开始便把破碎粘合 [03:09.74]Part of something or all of nothing
某物的一部分或者空无一物的全部 [03:13.98]A very long hard way to fall
一条坠落的漫漫长路 [03:21.37]Go then if you don't feel right
那便离开吧,若你感觉糟糕 [03:25.87]Living in our home
存活于我们的房子中 [03:30.49]Choking eat your pride
窒息,咽下你的自尊 [03:35.05]Eat your pride alone
独自咽下你的自尊 [03:39.74]Go then if you don't feel right
那便离开吧,若你感觉糟糕 [03:44.36]Living in our home
存活于我们的房子中 [03:48.94]Choking eat your pride alone
窒息,独自咽下你的自尊 [04:41.75]So go then if you don't feel right
那便离开吧,若你感觉糟糕 [04:46.63]Living in our home
存活于我们的房子中 [04:51.24]Choking eat your pride
窒息,咽下你的自尊 [04:55.92]Eat your pride alone
独自咽下你的自尊 [05:02.28]If you don't feel right
如果你感觉糟糕 [05:05.15]Living in our home
存活于我们的房子中 [05:12.06]Eat your pride alone
独自咽下你的自尊