somewhere-plentymp3下载无损flac下载
somewhere-plenty在线试听免费歌词下载
[00:14.04]あの月が何を見てるのか
那月亮在看什么呢 [00:20.55]僕にはわからない
我不知道 [00:27.34]どこか遠くまででもいいよ
不管多遥远的地方都可以 [00:33.86]たゆたい、ふたりでゆこう
哪怕跌跌撞撞,两个人一起去吧 [00:39.86] [00:54.90]うまれ つらなり はなれて
降临于世 并肩而行 再失散天涯 [00:57.91]そっと消えてゆく
不知不觉 渐行渐远 [01:01.65]逆らうことのない円のような
就像无法违逆的轮回一般 [01:08.46]覚え始めた互いのわずかな哀だけ
唯有从记忆开始的绝无仅有的相互怜惜 [01:15.36]今を信じられる確かなものなら
才是我如今还能相信的真实存在的东西 [01:22.04] [01:22.43]なぜ涙がこぼれる 痛みなんかないくせに
为什么眼泪会夺眶而出,明明没有痛楚啊 [01:36.00]失くすものはないから このまま拭わずにいよう
也没有什么可失去的东西,就让它滑落吧 [01:50.66] [02:03.67]つなぎあう手を感じながら寄り添い歩いてる
感受着紧握的双手 靠近彼此 再向前迈进 [02:17.20]ここから夢への帰り道 ひと時でいい、眠ろう
从这里开始向梦的归途,哪怕只有片刻也好,睡吧 [02:29.48] [03:11.92]くるりくるり 時だけが過ぎてゆく
百转千回,却唯有时间流淌而过 [03:20.43]いつか、すべて晒しあいながら
什么时候才能全部曝晒在阳光下呢 [03:27.00]いつか、ふたり無邪気に笑えるのなら
什么时候才能两个人单纯地笑着呢 [03:35.73] [03:36.10]なぜ涙がこぼれる 痛みなんかないくせに
为什么眼泪会夺眶而出,明明没有痛楚啊 [03:49.40]誰も知らないような 僕らはふたりになるから
谁都不会知道的吧,我和你两个人,变成了我们 [04:10.67]
那月亮在看什么呢 [00:20.55]僕にはわからない
我不知道 [00:27.34]どこか遠くまででもいいよ
不管多遥远的地方都可以 [00:33.86]たゆたい、ふたりでゆこう
哪怕跌跌撞撞,两个人一起去吧 [00:39.86] [00:54.90]うまれ つらなり はなれて
降临于世 并肩而行 再失散天涯 [00:57.91]そっと消えてゆく
不知不觉 渐行渐远 [01:01.65]逆らうことのない円のような
就像无法违逆的轮回一般 [01:08.46]覚え始めた互いのわずかな哀だけ
唯有从记忆开始的绝无仅有的相互怜惜 [01:15.36]今を信じられる確かなものなら
才是我如今还能相信的真实存在的东西 [01:22.04] [01:22.43]なぜ涙がこぼれる 痛みなんかないくせに
为什么眼泪会夺眶而出,明明没有痛楚啊 [01:36.00]失くすものはないから このまま拭わずにいよう
也没有什么可失去的东西,就让它滑落吧 [01:50.66] [02:03.67]つなぎあう手を感じながら寄り添い歩いてる
感受着紧握的双手 靠近彼此 再向前迈进 [02:17.20]ここから夢への帰り道 ひと時でいい、眠ろう
从这里开始向梦的归途,哪怕只有片刻也好,睡吧 [02:29.48] [03:11.92]くるりくるり 時だけが過ぎてゆく
百转千回,却唯有时间流淌而过 [03:20.43]いつか、すべて晒しあいながら
什么时候才能全部曝晒在阳光下呢 [03:27.00]いつか、ふたり無邪気に笑えるのなら
什么时候才能两个人单纯地笑着呢 [03:35.73] [03:36.10]なぜ涙がこぼれる 痛みなんかないくせに
为什么眼泪会夺眶而出,明明没有痛楚啊 [03:49.40]誰も知らないような 僕らはふたりになるから
谁都不会知道的吧,我和你两个人,变成了我们 [04:10.67]
somewhere-plenty热门评论
初听就很喜欢,但似乎真正领会了字里行间的含义是在昨天翻译完毕之时。希望听到的人也能理解这其中的情愫。为此我感动着,也荣幸着。
用你火一般的温暖来灼伤我