コンプレックスジャーニー (feat. 初音ミク)-佐藤原材料/初音ミクmp3下载无损flac下载
コンプレックスジャーニー (feat. 初音ミク)-佐藤原材料/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 佐藤原材料
[00:00.006] 作曲 : 佐藤原材料
[00:00.012] 编曲 : 佐藤原材料
[00:00.020]間違ってないぜ
没有错哦 [00:01.288]何回だって転んでもまた
无论跌倒多少次 [00:05.731] [00:14.526]まだ熱は冷めずに灯ってる
那份热情依然没有冷却,依旧在燃烧着 [00:21.530]また道がいくつと違っていく夜に
又是在那道路不断变化的夜里 [00:28.030]キミと交わした
与你交汇 [00:30.105]夢のカタチも変わったけれど
梦想的模样虽已改变 [00:34.928]変わらないまま
但有些东西依旧如初 [00:37.289]今も紡いでいくよイマを
此刻也依然在编织着当下 [00:41.862] [00:42.352]泥だらけになった
看着满是泥泞的鞋子 [00:44.350]靴を見て思うんだ
我不禁思索 [00:46.530]歩んだ道のりもあの涙も
一路走来的历程也好,那些泪水也罢 [00:49.994] [00:50.109]間違ってないぜ
都没有错哦 [00:51.331]後悔で滲んだ退路は振り切った
斩断了那因后悔而模糊的退路 [00:53.934]何度だって「もういっか」って思ってもまだ
即便无数次想着 “算了吧” [00:56.811]燻ったままいられないね
也不能就这样一直消沉下去呀 [00:58.941]思考は未来(さき)を臨んでいく
思绪正面向未来 [01:02.477]誰もが過ぎ去っていくなか
在所有人都渐渐离去的过程中 [01:05.638]たくさん失っても
即便失去了许多 [01:06.992]ただ大切なモノはずっと
只是那重要的东西 [01:09.368]ギュッと握っていたんだ
一直都紧紧地握在手中 [01:10.930]そうだろう?
是这样的吧? [01:11.815]躊躇った足でまた強く踏み込んでいけ前へ
哪怕脚步踌躇,也要再次用力地向前迈进 [01:17.527] [01:29.959]擦りむいた傷が
就如同擦伤的伤口 [01:31.799]癒えていくみたいに単純じゃない
愈合并非是一件简单的事 [01:34.368]んなことわかってんだよ
这样的道理我是明白的 [01:37.123]だからボクらずっと
所以我们会一直朝着 [01:38.920]不確かなモノに向かって歩いていく
朝着不确定的事物走去 [01:43.374]見間違いじゃないから
因为这并非是看错了呀 [01:46.948]心が動いたんだそれだけが
只是因为心动啦 [01:50.520]理由になると思った
我想这便足以成为理由 [01:52.257]微かなものが灯った
那微弱的光芒亮起了 [01:54.007]まだこの場所で生きようと思えた
还能想着就在此地继续生活下去 [02:00.254] [02:01.015]いつだって未来期待次第
无论何时,未来都取决于自己的期待 [02:02.363]なんて嘘わかってるんだぜ?
你心里很清楚这是多么大的谎言吧? [02:04.214]いつだって未来自分次第さ
但无论何时,未来都取决于自己呀 [02:06.449]そうだろ?
是这样的吧? [02:08.306] [02:11.143]間違ってないぜ
没有错哦 [02:11.811] [02:11.923]胸張って良いぜ
挺起胸膛就好哦 [02:12.796]何回だって転んでもまた
无论跌倒多少次 [02:15.012]振り切って
都挣脱开困境 [02:15.697]何度だって「もう一回」を振り絞ったろう
无论多少次都拼尽全力再来一次吧 [02:18.474]燻ったままいられないね
不能就这样一直消沉下去呀 [02:20.661]思考は未来(さき)を臨んでいく
思绪正面向未来 [02:24.277]誰もが過ぎ去っていくなか
在所有人都渐渐离去的过程中 [02:27.382]たくさん失っても
即便失去了许多 [02:28.555]ただ大切なモノはずっと
只是那重要的东西 [02:30.619]ギュッと握っていたんだろ?
一直都紧紧地握在手中,对吧? [02:32.652]ほら躊躇った足でまた強く踏み込んでいけ
看呀,哪怕脚步踌躇,也要再次用力地向前迈进 [02:40.429]明日(ミライ)へと
朝着明天(未来)前行
没有错哦 [00:01.288]何回だって転んでもまた
无论跌倒多少次 [00:05.731] [00:14.526]まだ熱は冷めずに灯ってる
那份热情依然没有冷却,依旧在燃烧着 [00:21.530]また道がいくつと違っていく夜に
又是在那道路不断变化的夜里 [00:28.030]キミと交わした
与你交汇 [00:30.105]夢のカタチも変わったけれど
梦想的模样虽已改变 [00:34.928]変わらないまま
但有些东西依旧如初 [00:37.289]今も紡いでいくよイマを
此刻也依然在编织着当下 [00:41.862] [00:42.352]泥だらけになった
看着满是泥泞的鞋子 [00:44.350]靴を見て思うんだ
我不禁思索 [00:46.530]歩んだ道のりもあの涙も
一路走来的历程也好,那些泪水也罢 [00:49.994] [00:50.109]間違ってないぜ
都没有错哦 [00:51.331]後悔で滲んだ退路は振り切った
斩断了那因后悔而模糊的退路 [00:53.934]何度だって「もういっか」って思ってもまだ
即便无数次想着 “算了吧” [00:56.811]燻ったままいられないね
也不能就这样一直消沉下去呀 [00:58.941]思考は未来(さき)を臨んでいく
思绪正面向未来 [01:02.477]誰もが過ぎ去っていくなか
在所有人都渐渐离去的过程中 [01:05.638]たくさん失っても
即便失去了许多 [01:06.992]ただ大切なモノはずっと
只是那重要的东西 [01:09.368]ギュッと握っていたんだ
一直都紧紧地握在手中 [01:10.930]そうだろう?
是这样的吧? [01:11.815]躊躇った足でまた強く踏み込んでいけ前へ
哪怕脚步踌躇,也要再次用力地向前迈进 [01:17.527] [01:29.959]擦りむいた傷が
就如同擦伤的伤口 [01:31.799]癒えていくみたいに単純じゃない
愈合并非是一件简单的事 [01:34.368]んなことわかってんだよ
这样的道理我是明白的 [01:37.123]だからボクらずっと
所以我们会一直朝着 [01:38.920]不確かなモノに向かって歩いていく
朝着不确定的事物走去 [01:43.374]見間違いじゃないから
因为这并非是看错了呀 [01:46.948]心が動いたんだそれだけが
只是因为心动啦 [01:50.520]理由になると思った
我想这便足以成为理由 [01:52.257]微かなものが灯った
那微弱的光芒亮起了 [01:54.007]まだこの場所で生きようと思えた
还能想着就在此地继续生活下去 [02:00.254] [02:01.015]いつだって未来期待次第
无论何时,未来都取决于自己的期待 [02:02.363]なんて嘘わかってるんだぜ?
你心里很清楚这是多么大的谎言吧? [02:04.214]いつだって未来自分次第さ
但无论何时,未来都取决于自己呀 [02:06.449]そうだろ?
是这样的吧? [02:08.306] [02:11.143]間違ってないぜ
没有错哦 [02:11.811] [02:11.923]胸張って良いぜ
挺起胸膛就好哦 [02:12.796]何回だって転んでもまた
无论跌倒多少次 [02:15.012]振り切って
都挣脱开困境 [02:15.697]何度だって「もう一回」を振り絞ったろう
无论多少次都拼尽全力再来一次吧 [02:18.474]燻ったままいられないね
不能就这样一直消沉下去呀 [02:20.661]思考は未来(さき)を臨んでいく
思绪正面向未来 [02:24.277]誰もが過ぎ去っていくなか
在所有人都渐渐离去的过程中 [02:27.382]たくさん失っても
即便失去了许多 [02:28.555]ただ大切なモノはずっと
只是那重要的东西 [02:30.619]ギュッと握っていたんだろ?
一直都紧紧地握在手中,对吧? [02:32.652]ほら躊躇った足でまた強く踏み込んでいけ
看呀,哪怕脚步踌躇,也要再次用力地向前迈进 [02:40.429]明日(ミライ)へと
朝着明天(未来)前行