Do You Feel This Way?-Chris Jamesmp3下载无损flac下载
Do You Feel This Way?-Chris James在线试听免费歌词下载
偶遇新情,未饮先醉 [00:02.050] I didn’t think I had it in me
不曾觉察,爱已潜行 [00:04.450] I’m sleeping, better feeling
沉梦入眠,心安恍若如归 [00:07.500] Something real, so bittersweet
半抹真实,甘苦交织成梦 [00:13.190] Closure, offline
缘尽别离,关机释然过去 [00:15.110] I’m keeping busy making plans
日夜忙碌,难填内心空虚 [00:16.960] Killing time
消磨时光,依旧难解心绪 [00:18.510] When all I see and think about is
目之所及,心之所念 [00:22.110] You all night
昼夜无分,唯你独占 [00:25.230] Do I really care too much
我是否对你太过在意 [00:27.420] I’m in too deep
任由感情深陷沉溺 [00:29.140] Distract myself, don’t get weak
试图分散注意,难掩脆弱心迹 [00:32.450] Try to play it cool
做不到,佯装无谓冷静 [00:34.050] But you got your hooks in me
皆因你,早已刻烙心底 [00:38.330] I’m in between
我徘徊在感情的十字路口,举棋不定 [00:39.780] Feeling stressed out and
明明焦虑难安 [00:41.050] Quite alright
却假装释然如常 [00:42.020] Put on another stupid podcast to sleep at night
寂寥深夜,又借荒唐播客填补失眠 [00:45.170] My heart it wonders
内心反复确认几遍 [00:46.500] Maybe this is for real this time
祈祷这次,不再是浅薄敷衍的假装 [00:48.540] I’ll be okay
自我安慰,终有深情治愈旧日心殇 [00:49.690] Say do you feel this way
告诉我,你可曾听见我的心跳回响 [00:51.170] Do you feel this way?
告诉我,你是否也为我心潮起伏荡漾 [01:05.980] Found me, outside
寻我于灯火阑珊之外 [01:07.730] Thought I was drowning
你眸光流转,在我心海温柔轻漾 [01:08.900] When I fell for your eyes
我沉溺其中,于你眼中寻得安放 [01:11.020] Was overthinking every word
字字斟酌,句句徘徊 [01:14.310] I said that night
夜深反复思量,唯恐失言成憾 [01:17.800] Do I really care too much
我是否对你太过在意 [01:20.050] I’m in too deep
任由感情深陷沉溺 [01:21.620] Distract myself, don’t get weak
试图分散注意,难掩脆弱心迹 [01:24.940] Try to play it cool
做不到,佯装无谓冷静 [01:26.630] But you got your hooks in me
皆因你,早已刻烙心底 [01:31.170] I’m in between
我徘徊在感情的十字路口,举棋不定 [01:32.260] Feeling stressed out and
明明焦虑难安 [01:33.580] Quite alright
却假装释然如常 [01:34.360] Put on another stupid podcast to sleep at night
寂寥深夜,又借荒唐播客填补失眠 [01:37.590] My heart it wonders
内心反复确认几遍 [01:39.120] Maybe this is for real this time
祈祷这次,不再是浅薄敷衍的假装 [01:40.920] I’ll be okay
自我安慰,终有深情治愈旧日心殇 [01:42.040] Say do you feel this way
告诉我,你可曾听见我的心跳回响 [01:43.880] Do you feel this way
告诉我,你是否也为我心潮起伏荡漾 [01:45.450] Terrified that it falls apart
忐忑不安,唯恐深情消散如梦 [01:47.590] Don’t think this over
不敢妄念,只怕热烈化作虚空 [01:48.960] Got a lack of myself regard
给自己的关怀过于吝惜 [01:50.880] I hardly know her
对她的了解也仍远未及 [01:52.000] Look for answers up in the stars
仰望星空,寻觅答案的微光一线 [01:54.150] I’ll be okay
终将释怀,挣脱彷徨的暧昧边缘 [01:55.410] Say do you feel this way?
你是否感受到了这份悸动 [01:57.300] Do you feel this way?
我是否让你爱意涌动 [02:03.830] Do you feel this way?
我是否让你怦然心动
Do You Feel This Way?-Chris James热门评论
又是这种伪文青的过度翻译,文笔一眼就能看出是同一个人写出来的,可以有润色和美化,但是刻意追求中文句式而大量加入原文不存在的翻译本身就违背了翻译的初衷,大家想看到的是歌词的本意,一切解读都应由听众完成,否则只能是为赋新词强说愁的自我高潮
其实本身没有必要如此的过度翻译,去品味葵简单的词语反而更能看出来这纯朴的曲风,也才能体会到最轻快的感受
新歌挺好听的,翻译水平很高,不过太过文艺了,不太适合cj的风格()希望负责翻译的人员之后能稍微改进一下下
不管怎么翻译吧 还是觉得CJ的这首歌不看翻译就能感受到一种很明亮的释怀的感觉 不过个人还是觉得不要太多加入很刻意的华丽辞藻 可能会掩盖歌手本来作词的意思
对合成器的应用游刃有余 同时大胆cut掉intro 还把吉他声放到🔚 克里斯每次新歌都能给我们带来不一样的惊喜 拒绝同质化 拒绝商业化 克里斯是最纯粹的歌手 这也是我如此溺爱他的原因
我认识翻译的小姐姐 她和cj有很深度的交流 包括歌曲创作灵感 创作意图 创作想表达的东西 一首歌其实包含了很多cj不同的感情 翻译是在cj给我们表达情感中诞生的 你要非说过度翻译也不能说你什么 给她看了一下这个评论 她说她下次就正常点翻译了 她本来的意图是想让大家深入了解cj的情感的[大哭]
当代大学生 洗澡:放点音乐 洗碗:放点音乐 睡觉:放点音乐 骑车:放点音乐 打游戏:放点音乐 洗衣服:放点音乐 写作业:放点音乐 校园跑:放点音乐
为啥总感觉越来越不喜欢看Chris的评论区了。。。。。
纠结啥啊 cj:可以 翻译:可以 网友:伪青年
骂的有点狠了呀,毕竟翻译也是花了很多心思在里面的,总感觉有些全盘否定的意味了。不过批评的也挺在理。 个人觉得cj的词一直都是挺简单的,翻译的诗意些倒是还挺有趣的。
点了。还是希望能据实翻译稍微润色,不然的话有点观感不适
这么欢快质朴一歌,配这么莎士比亚的中文翻译[大哭]
翻译小姐姐也是和克里斯本人商量过这个翻译哒!他本人也觉得这些翻译很棒很有意境。确实是加入了一些中国元素,和小葵自己的简单歌词不一样。但是没必要这么攻击翻译小姐姐哦,她为克里斯做了很多,没有功劳也有苦劳哇!(不想吵架哈,我只是说一下我自己的观点)
本来就想听英文歌学点单词的,结果中文字幕都看不懂🙈
楼主这样说不就挺好吗,某些人非得指责翻译[大哭][大哭]()
cj不是说这首歌是让我们拒绝内耗的吗,这么活力,咋翻译全是爱情[呆]
越来越多的人称他为葵而不是cj了
可能粉味渐浓?歌词翻译也…不知是不是国内雇了一个这种风格的团队助力的缘故。只是不爱看评论倒还好。我是都没几首歌有感觉了…虽然相对高产,但感觉创作质量白开水。如果大家都喜欢现在这种风格的调调。。我没话说
你完全可以以建议的方式发评论 非要在最近每首歌评论区发这种很尖锐的评论 人家翻译 不管你喜不喜欢 也是需要很多时间啊 人家也有自己的工作啊
不做评价,但我第一次看到批评翻译的,我个人倒是很喜欢
一股子父母都是为了你好的味道[惶恐][惶恐][惶恐]
小葵已宣布新专辑《Superbloom》于明年1月初发行啦!期待
这个评论区被翻译给带偏了,偏离了cj原本评论区的本色
还好吧 歌词大意对应原词其实关键的词语全都翻译出来了,而且只是加了修饰词多一点,我觉得其实翻译的还不错
这次翻译真的有点用力过猛了
谁懂“be okey”那个地方 感觉可可爱爱的😭
其实这样的翻译cj也是喜欢的,不喜欢的话关掉翻译听就好了~~没有必要去这样说翻译者,翻译也是为了大家好
。有没有可能官方翻译是了解过歌手想表达的意思 为了能尽量给听众们还原歌手内心真实想法的翻译呢。。
他看得懂吗[大哭]这种翻译中国人也不能一眼懂的,很好奇团队怎么跟他解释的
专辑封面上的花朵越来越多了[亲亲]
特别高产的小葵啊啊啊,暖心小葵给我们带来冬日小曲,超爱这个旋律谁懂,让我们一起期待一月的新专吧!🥰🥰🥰
本来想要看一下歌词写什么意思,结果英文没看懂,中文也没看懂。😭
不喜欢看翻译的别看就好了呀 想要帮翻自己想办法哈
这翻译还是太高雅了🤣其实不如翻得简单一点
赞成()太繁复了,之前的几首也是这样的,超译太过了,葵可能没有这个意思(
歌词翻译只有信达雅的达雅了,最基础的信已经没有了
务实翻译这是最基本的原则,翻译工作是把句子的本意传达给大家,本身是沟通的桥梁。按照小姐姐所说的把中文翻译加入她认为的情感,那不如下次直接告诉我们作者表达了怎样的思想感情吧,还要翻译干嘛呢