Nevereverland(Live at 新木場Studio Coast 2013/3/16)-ナノmp3下载无损flac下载
Nevereverland(Live at 新木場Studio Coast 2013/3/16)-ナノ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ナノ
[00:01.000] 作曲 : 伊藤 直樹
[00:13.460]Long ago, inside a distant memory
很久以前在一個遙遠的記憶裡 [00:18.720]there is a voice that says
那裡有個聲音說著 [00:22.530]Do you believe a world of happy endings?
“你相信世界上有快樂的結局嗎?” [00:26.630]Even when the road seems long,
即便這條路看起來漫長無比 [00:29.780]every breath you take will lead you closer to
你的每個呼吸都將帶領你更靠近 [00:35.300]a special place within
一個特別的地方 [00:36.880]Your Nevereverland
你的永無島 [01:04.140]目覚めて
夢醒了 [01:05.870]鼓膜を叩き続けてる サイレン
警報器持續敲擊我的耳膜 [01:10.420]この叫び声を押し殺して
壓低了這一聲哭喊 [01:13.480]何も知らずに
任何事情都無須知道 [01:15.820]心音だけを繋ぎとめて
只需留意連繫著心臟的聲音 [01:20.050]現実のトラップに落ちてゆく
我緩緩的落入現實的陷阱 [01:31.860]後悔はしないよ
一點都不後悔喔 [01:34.150]積み上げた ちぎれてた未来図を眺め
越積越多的看看那些被撕毀了的未來的憧憬 [01:41.110]息を止めて
屏住呼吸 [01:43.390]錆び付いた記憶の針
生鏽了的記憶指針 [01:47.460]頭ん中
在腦海當中 [01:48.270]ぐるぐる
咕嚕咕嚕的 [01:49.240]回るよ
旋轉著 [01:50.820]As I close my eyes
當我閉上雙眼 [01:51.790]残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく
不留下任何痕跡 不洩漏一點聲音 終將是無處可去 [01:55.210]I know that this is what I want, this is what I need
我知道這是我想要的,這是我需要的 [01:57.440]今も繰り返してく残像
到現在殘影仍然會重複出現 [02:00.100]傷ついた過去の僕らは
過往負傷的我們 [02:02.230]癒えないままで
殘留下的還未癒合 [02:04.470]そんな空回り 変わらない日々は
這種閒置的狀態 一成不變的日子 [02:07.310]もう閉ざしていくんだ
我要將它再次關閉 [02:09.250]So now
所以現在 [02:11.210]これは僕が望んだ
這就是我所希望的 [02:12.790]My Nevereverland
我的永無島 [02:23.670]彷徨う
彷徨著 [02:25.510]ナイフのように突き刺す言葉が
話語像刀子一般的刺穿 [02:30.250]この苦しみをあざ笑って
嘲笑起這份苦痛 [02:33.350]何もできずに
什麼事情也做不到 [02:35.550]震える声を飲み込んで
嚥下顫抖的嗓音 [02:39.620]孤独のトラップに落ちてゆく
我緩緩的陷入孤獨的陷阱 [02:47.240]迷い込んだこの足取り
誤入歧途的步伐 [02:51.210]躓いて 存在感を失って
跌倒了 失去了存在感 [02:56.610]涙で染まった
淚水被染上了顏色 [02:58.840]悲劇のステージ 狂おしく
悲劇的舞台 發狂的遺憾 [03:02.860]心ん中
在他心中 [03:03.820]ふらふら
蹣跚又踉蹌的 [03:04.680]踊るよ
開始起舞 [03:06.210]As I take your hand
當我握住你的手 [03:07.180]駆け抜けていく 心の記憶 色褪せていく
我們奔跑穿過 內心裡的記憶 逐漸在褪色 [03:10.690]I know that this is what I what, this is what I need
我知道這是我想要的,這是我需要的 [03:12.880]明日も繰り返してく残像
殘影明日仍然會重複出現 [03:15.680]飛び出した 歪む世界が
向外狂奔出去 朝這被扭曲的世界 [03:17.670]消えないままで
殘留下的不會消失 [03:19.900]そんな空回り 変わらない日々は
這種閒置的狀態 一成不變的日子 [03:22.700]もう閉ざしていくんだ
要將它再次關閉 [03:24.690]So now
所以現在 [03:26.320]これは僕が望んだ
這就是我所希望的 [03:28.200]My Nevereverland
我的永無島 [03:38.950]目覚めて
夢醒了 [03:41.140]夢の後のような木漏れ日が
就像一場夢之後樹木流瀉而下的陽光 [03:45.770]瞼の裏沁み渡る
沁入橫越在眼皮之中 [03:48.820]全てが叶ったはずだと思ってもまた
我認為所有的事情應該都成真了 [03:56.440]落ちていく
墜落 [03:59.870]As I close my eyes
當我閉上雙眼 [04:00.780]残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく
不留下任何痕跡 不洩露一點聲音 終將是無處可去 [04:04.190]I know that this is what I want, this is what I need
我知道這是我想要的,這是我需要的 [04:06.470]今も繰り返してく残像
到現在殘影仍然會重複出現 [04:09.130]傷ついた過去の僕らは
過往負傷的我們 [04:11.490]癒えないままで
殘留下的還未癒合 [04:13.520]そんな空回り 変わらない日々は
這種閒置的狀態 一成不變的日子 [04:16.360]もう閉ざしていくんだ
我要將它再次關閉 [04:18.340]So now
所以現在 [04:19.960]これは僕が望んだ
這就是我所希望的 [04:21.800]My Nevereverland
我的永無島
很久以前在一個遙遠的記憶裡 [00:18.720]there is a voice that says
那裡有個聲音說著 [00:22.530]Do you believe a world of happy endings?
“你相信世界上有快樂的結局嗎?” [00:26.630]Even when the road seems long,
即便這條路看起來漫長無比 [00:29.780]every breath you take will lead you closer to
你的每個呼吸都將帶領你更靠近 [00:35.300]a special place within
一個特別的地方 [00:36.880]Your Nevereverland
你的永無島 [01:04.140]目覚めて
夢醒了 [01:05.870]鼓膜を叩き続けてる サイレン
警報器持續敲擊我的耳膜 [01:10.420]この叫び声を押し殺して
壓低了這一聲哭喊 [01:13.480]何も知らずに
任何事情都無須知道 [01:15.820]心音だけを繋ぎとめて
只需留意連繫著心臟的聲音 [01:20.050]現実のトラップに落ちてゆく
我緩緩的落入現實的陷阱 [01:31.860]後悔はしないよ
一點都不後悔喔 [01:34.150]積み上げた ちぎれてた未来図を眺め
越積越多的看看那些被撕毀了的未來的憧憬 [01:41.110]息を止めて
屏住呼吸 [01:43.390]錆び付いた記憶の針
生鏽了的記憶指針 [01:47.460]頭ん中
在腦海當中 [01:48.270]ぐるぐる
咕嚕咕嚕的 [01:49.240]回るよ
旋轉著 [01:50.820]As I close my eyes
當我閉上雙眼 [01:51.790]残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく
不留下任何痕跡 不洩漏一點聲音 終將是無處可去 [01:55.210]I know that this is what I want, this is what I need
我知道這是我想要的,這是我需要的 [01:57.440]今も繰り返してく残像
到現在殘影仍然會重複出現 [02:00.100]傷ついた過去の僕らは
過往負傷的我們 [02:02.230]癒えないままで
殘留下的還未癒合 [02:04.470]そんな空回り 変わらない日々は
這種閒置的狀態 一成不變的日子 [02:07.310]もう閉ざしていくんだ
我要將它再次關閉 [02:09.250]So now
所以現在 [02:11.210]これは僕が望んだ
這就是我所希望的 [02:12.790]My Nevereverland
我的永無島 [02:23.670]彷徨う
彷徨著 [02:25.510]ナイフのように突き刺す言葉が
話語像刀子一般的刺穿 [02:30.250]この苦しみをあざ笑って
嘲笑起這份苦痛 [02:33.350]何もできずに
什麼事情也做不到 [02:35.550]震える声を飲み込んで
嚥下顫抖的嗓音 [02:39.620]孤独のトラップに落ちてゆく
我緩緩的陷入孤獨的陷阱 [02:47.240]迷い込んだこの足取り
誤入歧途的步伐 [02:51.210]躓いて 存在感を失って
跌倒了 失去了存在感 [02:56.610]涙で染まった
淚水被染上了顏色 [02:58.840]悲劇のステージ 狂おしく
悲劇的舞台 發狂的遺憾 [03:02.860]心ん中
在他心中 [03:03.820]ふらふら
蹣跚又踉蹌的 [03:04.680]踊るよ
開始起舞 [03:06.210]As I take your hand
當我握住你的手 [03:07.180]駆け抜けていく 心の記憶 色褪せていく
我們奔跑穿過 內心裡的記憶 逐漸在褪色 [03:10.690]I know that this is what I what, this is what I need
我知道這是我想要的,這是我需要的 [03:12.880]明日も繰り返してく残像
殘影明日仍然會重複出現 [03:15.680]飛び出した 歪む世界が
向外狂奔出去 朝這被扭曲的世界 [03:17.670]消えないままで
殘留下的不會消失 [03:19.900]そんな空回り 変わらない日々は
這種閒置的狀態 一成不變的日子 [03:22.700]もう閉ざしていくんだ
要將它再次關閉 [03:24.690]So now
所以現在 [03:26.320]これは僕が望んだ
這就是我所希望的 [03:28.200]My Nevereverland
我的永無島 [03:38.950]目覚めて
夢醒了 [03:41.140]夢の後のような木漏れ日が
就像一場夢之後樹木流瀉而下的陽光 [03:45.770]瞼の裏沁み渡る
沁入橫越在眼皮之中 [03:48.820]全てが叶ったはずだと思ってもまた
我認為所有的事情應該都成真了 [03:56.440]落ちていく
墜落 [03:59.870]As I close my eyes
當我閉上雙眼 [04:00.780]残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく
不留下任何痕跡 不洩露一點聲音 終將是無處可去 [04:04.190]I know that this is what I want, this is what I need
我知道這是我想要的,這是我需要的 [04:06.470]今も繰り返してく残像
到現在殘影仍然會重複出現 [04:09.130]傷ついた過去の僕らは
過往負傷的我們 [04:11.490]癒えないままで
殘留下的還未癒合 [04:13.520]そんな空回り 変わらない日々は
這種閒置的狀態 一成不變的日子 [04:16.360]もう閉ざしていくんだ
我要將它再次關閉 [04:18.340]So now
所以現在 [04:19.960]これは僕が望んだ
這就是我所希望的 [04:21.800]My Nevereverland
我的永無島
Nevereverland(Live at 新木場Studio Coast 2013/3/16)-ナノ热门评论
nano总是那么酷,很长一段时间把他当成了男生,没想到居然是个女孩,声线也太特别了吧