Spirit Breaker-August Burns Redmp3下载无损flac下载
Spirit Breaker-August Burns Red在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Brent Rambler/Dustin Davidson
[00:02.42].
. [00:34.41]Staring at the walls to pass the time
盯着墙壁打发着时间 [00:37.59](Pinch myself, make sure I'm still alive)
狠掐自己,以确认我仍活着 [00:39.97]I'm not alright, it's become a disguise
我过得不好,一切都变成了一种伪装 [00:41.53](Friends and family, I'm losing all ties)
朋友和家人,我已失去了所有的联系 [00:43.59]Staring at the walls to pass the time
盯着墙壁打发着时间 [00:46.03](Pinch myself, make sure I'm still alive)
狠掐自己,以确认我仍活着 [00:48.34](I've been here before)
我曾来过这里 [00:49.84]I will survive
我会活下去 [00:51.28](Another month under gray skies)
在灰霾笼罩的天空下过了一个月 [00:53.03] [00:55.95](Another month under these gray skies)
在这些灰霾笼罩的天空下又过了一个月 [00:59.38].
. [01:02.13]I'm holding on as tight as I can
我竭尽所能地紧抓不放 [01:05.07] [01:07.06]The monotony never seems to end
但这单调乏味的日子似乎永远没有尽头 [01:12.06]Every day feels the same
每一天的感觉都是一样的 [01:14.30]Every day I think about,
每一天我都在想着 [01:16.62]The place I'd rather be than here
去哪都比呆在这儿强 [01:20.37].
. [01:21.31]I've been here before
我曾到过这里 [01:24.43]I will survive another month under these gray skies
在这些灰霾笼罩的天空我会再活一个月 [01:30.74]I've been here before
我曾到过这里 [01:34.06]I will survive another month under these gray skies
在这些灰霾笼罩的天空我会再活一个月 [01:40.30].
. [01:50.06]We've carried each other, through and over the seas
我们曾支撑着彼此,越过了海洋 [01:56.31]Over seas
越过了海洋 [01:59.37].
. [02:04.37]We live for nights like this
我们活在这样的夜晚 [02:06.68]The ones we won't forget
那个我们不会忘记的夜晚 [02:09.37]Forever remember
永远记得 [02:13.81]We live for nights like this
我们活在这样的夜晚 [02:16.24]The ones we won't forget
那个我们不会忘记的夜晚 [02:18.93]Forever remember
永远记得 [02:22.68].
. [02:23.06]I hope to open my eyes, to see this picture
我希望睁开我的眼睛,看到这一景象 [02:28.36]I'm throwing it all away
我抛下这一切 [02:31.62]I hope to open my eyes, to see this moment
我希望睁开我的眼睛,看看这一刻 [02:37.43]That I should treasure forever
我该永远珍藏的一刻 [02:41.37].
. [02:42.56]Staring at the walls to pass the time
盯着墙壁打发着时间 [02:44.99](Pinch myself, make sure I'm still alive)
狠掐自己,以确认我仍活着 [02:47.37]I'm not alright, it's become a disguise
我过得不好,一切都变成了一种伪装 [02:49.56](Friends and family, I'm losing all ties)
朋友和家人,我已失去了所有的联系 [02:52.25]I'm holding on as tight as I can
我竭尽所能地紧抓不放 [02:54.81](Coming home, I don't know when)
我不知何时才能回家 [02:57.12]I'm holding on as tight as I can, I swear
我竭尽所能地紧抓不放,我发誓 [03:00.81].
. [03:13.37]My dearest love, I woke up tired today
我的挚爱,今天我醒来时很累 [03:15.90]Even more so than yesterday
甚至比昨天更累 [03:17.78]How that's possible, I don't even know
这怎么可能,我甚至都不知道 [03:19.78]Nor do I want to
我亦不想 [03:21.34]It's hard to find the motivation when you are this drained
当你筋疲力尽时你很难找到动力 [03:24.36]My body aches, but I'm used to feeling this way
我全身酸疼,但我已习惯感觉不到它了 [03:26.86]Seventeen down, seventeen to go
十七岁到了,十七岁走了 [03:29.71]That's not so bad, right?
这并不是那么的糟糕,对吗 [03:31.34]I think of home often, and of you even more
我经常想起家,而对你是更加如此地想念 [03:34.59]Yesterday I saw the sun shining
昨日我看到太阳无比耀眼 [03:36.65]It appeared for a few minutes, just after two
它出现了几分钟,在两个之后 [03:39.46]For a moment I found myself smiling
某一刻我发现自己在微笑 [03:41.65]As if those short rays of light were enough to get me by
如果那些短暂的光芒足以让我回家 [03:44.97]Maybe that was enough
也许这就足够了 [03:46.28]Thank God, I needed that
感谢上帝,我需要它 [03:48.03].
. [03:51.90]For a moment I found myself smiling
某一刻我发现自己在微笑 [03:56.40]As if those short rays of light were enough to get me by
如果那些短暂的光芒足以让我回家 [04:02.03]Maybe that was enough
也许这就足够了 [04:05.34]Thank God, I surely needed that
感谢上帝,我真的需要它 [04:08.90] [04:16.85]I surely needed that
我真的需要它 [04:19.10] [04:24.42]Thank God, I surely needed that
感谢上帝,我真的需要它 [04:29.66].
. [04:30.29]
. [00:34.41]Staring at the walls to pass the time
盯着墙壁打发着时间 [00:37.59](Pinch myself, make sure I'm still alive)
狠掐自己,以确认我仍活着 [00:39.97]I'm not alright, it's become a disguise
我过得不好,一切都变成了一种伪装 [00:41.53](Friends and family, I'm losing all ties)
朋友和家人,我已失去了所有的联系 [00:43.59]Staring at the walls to pass the time
盯着墙壁打发着时间 [00:46.03](Pinch myself, make sure I'm still alive)
狠掐自己,以确认我仍活着 [00:48.34](I've been here before)
我曾来过这里 [00:49.84]I will survive
我会活下去 [00:51.28](Another month under gray skies)
在灰霾笼罩的天空下过了一个月 [00:53.03] [00:55.95](Another month under these gray skies)
在这些灰霾笼罩的天空下又过了一个月 [00:59.38].
. [01:02.13]I'm holding on as tight as I can
我竭尽所能地紧抓不放 [01:05.07] [01:07.06]The monotony never seems to end
但这单调乏味的日子似乎永远没有尽头 [01:12.06]Every day feels the same
每一天的感觉都是一样的 [01:14.30]Every day I think about,
每一天我都在想着 [01:16.62]The place I'd rather be than here
去哪都比呆在这儿强 [01:20.37].
. [01:21.31]I've been here before
我曾到过这里 [01:24.43]I will survive another month under these gray skies
在这些灰霾笼罩的天空我会再活一个月 [01:30.74]I've been here before
我曾到过这里 [01:34.06]I will survive another month under these gray skies
在这些灰霾笼罩的天空我会再活一个月 [01:40.30].
. [01:50.06]We've carried each other, through and over the seas
我们曾支撑着彼此,越过了海洋 [01:56.31]Over seas
越过了海洋 [01:59.37].
. [02:04.37]We live for nights like this
我们活在这样的夜晚 [02:06.68]The ones we won't forget
那个我们不会忘记的夜晚 [02:09.37]Forever remember
永远记得 [02:13.81]We live for nights like this
我们活在这样的夜晚 [02:16.24]The ones we won't forget
那个我们不会忘记的夜晚 [02:18.93]Forever remember
永远记得 [02:22.68].
. [02:23.06]I hope to open my eyes, to see this picture
我希望睁开我的眼睛,看到这一景象 [02:28.36]I'm throwing it all away
我抛下这一切 [02:31.62]I hope to open my eyes, to see this moment
我希望睁开我的眼睛,看看这一刻 [02:37.43]That I should treasure forever
我该永远珍藏的一刻 [02:41.37].
. [02:42.56]Staring at the walls to pass the time
盯着墙壁打发着时间 [02:44.99](Pinch myself, make sure I'm still alive)
狠掐自己,以确认我仍活着 [02:47.37]I'm not alright, it's become a disguise
我过得不好,一切都变成了一种伪装 [02:49.56](Friends and family, I'm losing all ties)
朋友和家人,我已失去了所有的联系 [02:52.25]I'm holding on as tight as I can
我竭尽所能地紧抓不放 [02:54.81](Coming home, I don't know when)
我不知何时才能回家 [02:57.12]I'm holding on as tight as I can, I swear
我竭尽所能地紧抓不放,我发誓 [03:00.81].
. [03:13.37]My dearest love, I woke up tired today
我的挚爱,今天我醒来时很累 [03:15.90]Even more so than yesterday
甚至比昨天更累 [03:17.78]How that's possible, I don't even know
这怎么可能,我甚至都不知道 [03:19.78]Nor do I want to
我亦不想 [03:21.34]It's hard to find the motivation when you are this drained
当你筋疲力尽时你很难找到动力 [03:24.36]My body aches, but I'm used to feeling this way
我全身酸疼,但我已习惯感觉不到它了 [03:26.86]Seventeen down, seventeen to go
十七岁到了,十七岁走了 [03:29.71]That's not so bad, right?
这并不是那么的糟糕,对吗 [03:31.34]I think of home often, and of you even more
我经常想起家,而对你是更加如此地想念 [03:34.59]Yesterday I saw the sun shining
昨日我看到太阳无比耀眼 [03:36.65]It appeared for a few minutes, just after two
它出现了几分钟,在两个之后 [03:39.46]For a moment I found myself smiling
某一刻我发现自己在微笑 [03:41.65]As if those short rays of light were enough to get me by
如果那些短暂的光芒足以让我回家 [03:44.97]Maybe that was enough
也许这就足够了 [03:46.28]Thank God, I needed that
感谢上帝,我需要它 [03:48.03].
. [03:51.90]For a moment I found myself smiling
某一刻我发现自己在微笑 [03:56.40]As if those short rays of light were enough to get me by
如果那些短暂的光芒足以让我回家 [04:02.03]Maybe that was enough
也许这就足够了 [04:05.34]Thank God, I surely needed that
感谢上帝,我真的需要它 [04:08.90] [04:16.85]I surely needed that
我真的需要它 [04:19.10] [04:24.42]Thank God, I surely needed that
感谢上帝,我真的需要它 [04:29.66].
. [04:30.29]