Drifter-Falling In Reversemp3下载无损flac下载
Drifter-Falling In Reverse在线试听免费歌词下载
[00:00.326]
[00:21.094]As I'm thrown into an empty room, or should I say a box.
当我被扔进一个空房间,或者应该说是一个盒子里时 [00:26.449]I try to turn around to leave but the door is slammed and locked.
我想转身离开,但门被砰地一声关上了 [00:30.733]So I sing here and think about all the evil things I've done.
于是我在这里歌唱,并思考我干过的所有破事 [00:35.174]I lost where I was going, 'cause I forgot where I came from.
我忘了我要去哪里,因为我也忘记了自己从何而来 [00:39.588]I surrender,
我投降了 [00:42.044]Pull my weapons down.
放下了我的武器 [00:43.559]I can't remember,
我想不起来 [00:46.041]What I'm doing in this town.
我在这个小镇上干什么 [00:48.548]It's time for me to pack my bags,
是时候收拾行李了 [00:50.664]I will always be alone.
我将一直孤身一人 [00:52.911]It's the only thing I've ever known,
我唯一知道的事情就是 [00:55.131]Is out there on the road.
我该离开这里上路了 [00:56.908]I'm a drifter.
我是个流浪者 [01:01.348]I'm a drifter.
我是个流浪者 [01:05.241] [01:14.619]Now every time I look straight into my fathers eyes.
如今,每当我直视我父亲的眼睛 [01:19.425]I see how hurt and broken down he is from all the times.
我都能看见他受伤崩溃的样子 [01:23.814]He had to watch the son he raised follow in his steps.
他不得不看着他儿子长大并走上他的老路 [01:28.307]The only option that he had was to hope for the best.
而他唯一的选择就是怀抱希望,祈祷一切会好起来 [01:32.695]I surrender,
我投降了 [01:35.099]Pull my weapons down.
放下了我的武器 [01:36.457]I can't remember,
我想不起来 [01:39.200]What I'm doing in this town.
我在这个小镇上干什么 [01:41.499]It's time for me to pack my bags,
是时候收拾行李了 [01:43.745]I will always be alone.
我将一直孤身一人 [01:45.913]It's the only thing I've ever known,
我唯一知道的事情就是 [01:48.291]Is out there on the road.
我该离开这里上路了 [01:50.485]My faith is weak, my soul is bound.
我的信仰很脆弱,我的灵魂被束缚 [01:52.731]This lonely road I travel down.
我沿着这条孤独的路前行 [01:54.717]I scrape my feet, this jacked ground.
脚被这凹凸不平的路面磨破 [01:57.120]The cuts run deep into me now.
身体上的伤口变得更深 [01:59.340]Mother oh, why aren't you here?
母亲,你为什么不在这里呢? [02:01.430]So young I was, you disappeared.
你离开的时候我还那么年幼 [02:03.651]I know the truth is ugly, did you ever truly love me?
我知道真相很丑陋,但你是否有爱过我? [02:08.039] [02:25.384]I surrender,
我放弃 [02:28.180]Curse my mothers soul.
诅咒我母亲的灵魂了 [02:29.799]I still miss her,
我仍然在思念她 [02:32.516]No matter where I go.
无论我要去哪里 [02:34.736]It's time for me to pack my bags, I will always be alone.
是时候收拾行李了,我将一直孤身一人 [02:39.282]The only thing I've ever known, is her broken home.
我所唯一知道的,就是她已破碎的家
当我被扔进一个空房间,或者应该说是一个盒子里时 [00:26.449]I try to turn around to leave but the door is slammed and locked.
我想转身离开,但门被砰地一声关上了 [00:30.733]So I sing here and think about all the evil things I've done.
于是我在这里歌唱,并思考我干过的所有破事 [00:35.174]I lost where I was going, 'cause I forgot where I came from.
我忘了我要去哪里,因为我也忘记了自己从何而来 [00:39.588]I surrender,
我投降了 [00:42.044]Pull my weapons down.
放下了我的武器 [00:43.559]I can't remember,
我想不起来 [00:46.041]What I'm doing in this town.
我在这个小镇上干什么 [00:48.548]It's time for me to pack my bags,
是时候收拾行李了 [00:50.664]I will always be alone.
我将一直孤身一人 [00:52.911]It's the only thing I've ever known,
我唯一知道的事情就是 [00:55.131]Is out there on the road.
我该离开这里上路了 [00:56.908]I'm a drifter.
我是个流浪者 [01:01.348]I'm a drifter.
我是个流浪者 [01:05.241] [01:14.619]Now every time I look straight into my fathers eyes.
如今,每当我直视我父亲的眼睛 [01:19.425]I see how hurt and broken down he is from all the times.
我都能看见他受伤崩溃的样子 [01:23.814]He had to watch the son he raised follow in his steps.
他不得不看着他儿子长大并走上他的老路 [01:28.307]The only option that he had was to hope for the best.
而他唯一的选择就是怀抱希望,祈祷一切会好起来 [01:32.695]I surrender,
我投降了 [01:35.099]Pull my weapons down.
放下了我的武器 [01:36.457]I can't remember,
我想不起来 [01:39.200]What I'm doing in this town.
我在这个小镇上干什么 [01:41.499]It's time for me to pack my bags,
是时候收拾行李了 [01:43.745]I will always be alone.
我将一直孤身一人 [01:45.913]It's the only thing I've ever known,
我唯一知道的事情就是 [01:48.291]Is out there on the road.
我该离开这里上路了 [01:50.485]My faith is weak, my soul is bound.
我的信仰很脆弱,我的灵魂被束缚 [01:52.731]This lonely road I travel down.
我沿着这条孤独的路前行 [01:54.717]I scrape my feet, this jacked ground.
脚被这凹凸不平的路面磨破 [01:57.120]The cuts run deep into me now.
身体上的伤口变得更深 [01:59.340]Mother oh, why aren't you here?
母亲,你为什么不在这里呢? [02:01.430]So young I was, you disappeared.
你离开的时候我还那么年幼 [02:03.651]I know the truth is ugly, did you ever truly love me?
我知道真相很丑陋,但你是否有爱过我? [02:08.039] [02:25.384]I surrender,
我放弃 [02:28.180]Curse my mothers soul.
诅咒我母亲的灵魂了 [02:29.799]I still miss her,
我仍然在思念她 [02:32.516]No matter where I go.
无论我要去哪里 [02:34.736]It's time for me to pack my bags, I will always be alone.
是时候收拾行李了,我将一直孤身一人 [02:39.282]The only thing I've ever known, is her broken home.
我所唯一知道的,就是她已破碎的家