Id.sys~魔女の詩~(Lily.C.Mix)-Rainy Gardenmp3下载无损flac下载
Id.sys~魔女の詩~(Lily.C.Mix)-Rainy Garden在线试听免费歌词下载
[00:02.000]
[00:44.400]手を伸ばし溢れた 絡まる悪夢の歌を聴かせよう
请聆听这从伸出的手上流泻而出的 缠绕着噩梦的歌谣吧 [00:58.550]触られて怯えた 哀れな記憶を抉っては泣いて
因被触碰而胆怯着 因被追回的哀恸记忆而哭泣着 [01:11.350] [01:11.400]ゆずれなかった君は残酷に ぬくもりを残した
一步都不曾退让的你 却如此残酷的依然残留着温存 [01:19.050]紅く染めすぎた右手をつたう血(涙)を認めて。
沿着被殷红浸染的右手 看見血液(泪水)蜿蜒而下 [01:29.490] [01:42.720]うなだれた首 切り落として
低垂的头颅被斩落后 [01:45.880]崩れ落ちて消えた 私の檻(ユートビア)
崩塌消失的是 我的牢笼(忘忧乡) [01:49.450]千切れながら叫んで望むアムネジア
虽已破碎但仍大喊出来 我所渴望的 遗忘过往 [01:56.770] [02:10.650]終わらせた言葉で 私を思って、私を削って
用被终止了的话语 回想起我 削除掉我 [02:24.100]守る空は酷く汚れてしまった
所守护的天空 已被完全玷污 [02:32.700]追憶の果てで
在追忆的尽头里 [02:37.385] [02:37.450]ゆずれなかった私の思いは 偽りを残した
一步都不曾退让的我的思绪 依然残留着虚假 [02:44.495]黒く染めすぎた心を 優しく抱いて、殺めて。
将 被极黑侵染过度的心 温柔地抱住、然后扼杀。 [02:55.610] [03:06.000]華やいだ一粒の思い出
一瞬绚丽的片缕追忆 [03:13.740]つむぐ音色は消え
编织出的音色 就此消失 [03:17.705]静かな、痛みの淵にたたずむ様に...
如此安静、就像在苦痛的深渊矗立一般… [03:29.225] [03:30.500]満ち足りた喜びを咎めて
因从满足中获得喜悦而痛苦 [03:38.385]こぼれた水を見る
看着零落一地的水珠 [03:42.560]かすかな私を拾い集めて、消える
将可悲的我滴滴收敛 而后消逝 [03:58.170] [03:59.755]紅い、紅い、紅い、紅い湖に堕ちて
鲜红、赤红、血红、堕入猩红的湖水中 [04:11.000] [04:11.100]うなだれ首 切り落として
低垂的头颅被斩落后 [04:14.000]崩れ落ちて消えた 私の檻(ユートビア)
崩塌消失的是 我的牢笼(忘忧乡) [04:17.650]千切れながら叫んで望むアムネジア
虽已破碎但仍大喊出来 我所渴望的 遗忘过往 [04:24.255] [04:24.360]君を抱いたこの腕さえ切り刻んで
就连与你相拥的这双手臂 也被切碎 [04:28.550]守る私の檻(ユートビア)
依然守护着 我的牢笼(忘忧乡) [04:30.905] [04:31.050]千切れながら望んだ
虽已破碎但仍渴望着 [04:34.225]君と、アムネジア
你 以及 遗忘过往 [04:37.825] [04:38.005]千切れながら望んだ
虽已破碎但仍渴望着 [04:42.775]君と...
与你一同… [04:48.330]
请聆听这从伸出的手上流泻而出的 缠绕着噩梦的歌谣吧 [00:58.550]触られて怯えた 哀れな記憶を抉っては泣いて
因被触碰而胆怯着 因被追回的哀恸记忆而哭泣着 [01:11.350] [01:11.400]ゆずれなかった君は残酷に ぬくもりを残した
一步都不曾退让的你 却如此残酷的依然残留着温存 [01:19.050]紅く染めすぎた右手をつたう血(涙)を認めて。
沿着被殷红浸染的右手 看見血液(泪水)蜿蜒而下 [01:29.490] [01:42.720]うなだれた首 切り落として
低垂的头颅被斩落后 [01:45.880]崩れ落ちて消えた 私の檻(ユートビア)
崩塌消失的是 我的牢笼(忘忧乡) [01:49.450]千切れながら叫んで望むアムネジア
虽已破碎但仍大喊出来 我所渴望的 遗忘过往 [01:56.770] [02:10.650]終わらせた言葉で 私を思って、私を削って
用被终止了的话语 回想起我 削除掉我 [02:24.100]守る空は酷く汚れてしまった
所守护的天空 已被完全玷污 [02:32.700]追憶の果てで
在追忆的尽头里 [02:37.385] [02:37.450]ゆずれなかった私の思いは 偽りを残した
一步都不曾退让的我的思绪 依然残留着虚假 [02:44.495]黒く染めすぎた心を 優しく抱いて、殺めて。
将 被极黑侵染过度的心 温柔地抱住、然后扼杀。 [02:55.610] [03:06.000]華やいだ一粒の思い出
一瞬绚丽的片缕追忆 [03:13.740]つむぐ音色は消え
编织出的音色 就此消失 [03:17.705]静かな、痛みの淵にたたずむ様に...
如此安静、就像在苦痛的深渊矗立一般… [03:29.225] [03:30.500]満ち足りた喜びを咎めて
因从满足中获得喜悦而痛苦 [03:38.385]こぼれた水を見る
看着零落一地的水珠 [03:42.560]かすかな私を拾い集めて、消える
将可悲的我滴滴收敛 而后消逝 [03:58.170] [03:59.755]紅い、紅い、紅い、紅い湖に堕ちて
鲜红、赤红、血红、堕入猩红的湖水中 [04:11.000] [04:11.100]うなだれ首 切り落として
低垂的头颅被斩落后 [04:14.000]崩れ落ちて消えた 私の檻(ユートビア)
崩塌消失的是 我的牢笼(忘忧乡) [04:17.650]千切れながら叫んで望むアムネジア
虽已破碎但仍大喊出来 我所渴望的 遗忘过往 [04:24.255] [04:24.360]君を抱いたこの腕さえ切り刻んで
就连与你相拥的这双手臂 也被切碎 [04:28.550]守る私の檻(ユートビア)
依然守护着 我的牢笼(忘忧乡) [04:30.905] [04:31.050]千切れながら望んだ
虽已破碎但仍渴望着 [04:34.225]君と、アムネジア
你 以及 遗忘过往 [04:37.825] [04:38.005]千切れながら望んだ
虽已破碎但仍渴望着 [04:42.775]君と...
与你一同… [04:48.330]
Id.sys~魔女の詩~(Lily.C.Mix)-Rainy Garden热门评论
尝试去本家了解相关设定,然而没找到(。)如果有哪里翻译不准确的地方请见谅!歌词里将“乌托邦”翻译成“忘忧乡”,是因为发现多数名词与记忆、丧失记忆、过往有关,我觉得这样可能会更贴合原意?