This Is What It Feels Like (David Guetta Remix)-Armin van Buuren/Trevor Guthriemp3下载无损flac下载
This Is What It Feels Like (David Guetta Remix)-Armin van Buuren/Trevor Guthrie在线试听免费歌词下载
[00:13.30]Nobody here knocking at my door
沒有人在敲我的門 [00:19.70]The sound of silence I can’t take anymore
可是我受不了這份寂靜 [00:26.26]Nobody ringing my telephone now
沒有人打電話給我 [00:32.44]Oh how I miss such a beautiful sound
噢,我是多麼想念那美妙的聲響 [00:38.56]And I don’t even know how I survive
連我都不知道我該怎麼生存下去 [00:44.91]I won’t make it to the shore without your light
沒有你的光芒指引著我,我也到達不了彼岸 [00:51.46]No I don’t even know if I’m alive
不,我根本就搞不清楚我是否還存在 [00:57.19]Oh, oh, oh without you now
噢、噢、噢,沒有你的現在 [01:00.11]This is what it feels like
就如那樣般 [01:50.37]Nothing to hold but the memories and frames
除了那些回憶,其他事情都握不住 [01:56.43]Oh they remind me of the battle I face
噢,那些一直讓我回憶起我所面臨過的戰鬥 [02:02.92]without your love, without you I drown
沒有你的愛,沒有你我將會被淹沒 [02:09.63]Somebody save me I’m going down
即使有人想救起我,我也要沈溺下去 [02:15.66]And I don’t even know how I survive
連我都不知道我該怎麼生存下去 [02:21.17]I won’t make it to the shore without your light
沒有你的光芒指引著我,我也到達不了彼岸 [02:27.62]No I don’t even know if I’m alive
不,我根本就搞不清楚我是否還存在 [02:33.42]Oh, oh, oh without you now
噢、噢、噢,沒有你的現在 [02:36.84]This is what it feels like
就如那樣般
沒有人在敲我的門 [00:19.70]The sound of silence I can’t take anymore
可是我受不了這份寂靜 [00:26.26]Nobody ringing my telephone now
沒有人打電話給我 [00:32.44]Oh how I miss such a beautiful sound
噢,我是多麼想念那美妙的聲響 [00:38.56]And I don’t even know how I survive
連我都不知道我該怎麼生存下去 [00:44.91]I won’t make it to the shore without your light
沒有你的光芒指引著我,我也到達不了彼岸 [00:51.46]No I don’t even know if I’m alive
不,我根本就搞不清楚我是否還存在 [00:57.19]Oh, oh, oh without you now
噢、噢、噢,沒有你的現在 [01:00.11]This is what it feels like
就如那樣般 [01:50.37]Nothing to hold but the memories and frames
除了那些回憶,其他事情都握不住 [01:56.43]Oh they remind me of the battle I face
噢,那些一直讓我回憶起我所面臨過的戰鬥 [02:02.92]without your love, without you I drown
沒有你的愛,沒有你我將會被淹沒 [02:09.63]Somebody save me I’m going down
即使有人想救起我,我也要沈溺下去 [02:15.66]And I don’t even know how I survive
連我都不知道我該怎麼生存下去 [02:21.17]I won’t make it to the shore without your light
沒有你的光芒指引著我,我也到達不了彼岸 [02:27.62]No I don’t even know if I’m alive
不,我根本就搞不清楚我是否還存在 [02:33.42]Oh, oh, oh without you now
噢、噢、噢,沒有你的現在 [02:36.84]This is what it feels like
就如那樣般