さぁ鐘を鳴らせ-DREAMS COME TRUEmp3下载无损flac下载
さぁ鐘を鳴らせ-DREAMS COME TRUE在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 吉田美和
[00:01.000] 作曲 : 中村正人/吉田美和
[00:36.55]「もしも」はなくて 「もう一度」もなくて
沒有所謂「如果」 也沒有「再一次」 [00:40.97]「巻き戻し」も出来なくて
和無法作到的「重頭來過」 [00:45.04]夢の中でも 震える手は止まらなかった
就連是在夢中 手仍舊無法停止顫抖 [00:52.17] [00:54.44]言葉にならない 想像さえ追いつかない 出会いと別れ
言語無法形容 從來沒能想像到的 相遇與離別 [01:03.15]自分自身で 思い知るしかないようなこと
那對我來說 就只有自己才能夠體會 [01:10.43] [01:11.66]なんてキツいんだろう これが生きるということなら
為什麼這麼痛苦 如果說這樣才叫活著 [01:20.55]すべて投げ出したくなる気持ち それでも抱えたら
如果你有時懷抱 想把一切全部拋開的心情的話 [01:30.47]さぁ鐘を鳴らせ ちからふりしぼれ それだけが
來吧敲響鐘聲 使出所有力氣 如果說這樣 [01:39.78]今日を越えていく唯一の術なら 今は
是唯一能夠度過今天的方法 現在 [01:48.76]一日ずつ一日ずつ 響かせていくしかないから
只能每天每天 試著把那鐘聲敲響 [02:00.97] [02:06.90]どこでもない場所に永遠に放り出されてしまって
如果說被放逐到哪裡都不是的地方 [02:15.46]どう叫んでも呼びかけても 答えはない
不管怎麼吶喊怎麼呼叫 都得不到答案 [02:22.19] [02:24.07]なんて難しいんだろう これが生きるということなの?
為什麼覺得好難 這就是所謂的活著嗎? [02:32.99]何もなぐさめにならない この現実を抱えたら
如果什麼都無法安慰自己 非得面對這現實的話 [02:42.98]さぁ鐘を鳴らせ ちからふりしぼれ それだけが
來吧敲響鐘聲 使出所有力氣 如果說這樣 [02:52.22]もう会えない人に届く術なら 今は
是唯一能傳達給再也見不到的人的方法 現在 [03:01.14]一日ずつ一日ずつ 響かせていくしかないから
只能每天每天 試著把那鐘聲敲響 [03:14.22] [03:27.54]いつか わかる日まで いつか 立ち向かえる日まで
直到 能夠理解的那天 直到 能夠面對的那天 [03:36.41]いつか ここまで来たって思える日まで 言える日まで
直到 覺得慶幸能走到這裡的那天 能這樣說的那天 [03:49.40] [03:50.70]さぁ鐘を鳴らせ がんがん打ち鳴らせ それだけが
來吧敲響鐘聲 用力敲響鐘聲 如果說這樣 [03:59.68]どうにもならないこの気持ちと 歩く術なら
是唯一能夠和無法宣洩的心情 一起走下去的方法 [04:07.93]そして 生きると誓え 生きると打ち鳴らせ
然後 我要發誓好好活著 用力的好好活著 [04:15.84]また会う日まで また会える日まで
直到再會那天 直到再會那天 [04:31.08] [04:34.21]鐘を鳴らすから 鳴らし続けるから
因為敲響了鐘聲 所以它將繼續響徹雲霄 [04:47.94]
沒有所謂「如果」 也沒有「再一次」 [00:40.97]「巻き戻し」も出来なくて
和無法作到的「重頭來過」 [00:45.04]夢の中でも 震える手は止まらなかった
就連是在夢中 手仍舊無法停止顫抖 [00:52.17] [00:54.44]言葉にならない 想像さえ追いつかない 出会いと別れ
言語無法形容 從來沒能想像到的 相遇與離別 [01:03.15]自分自身で 思い知るしかないようなこと
那對我來說 就只有自己才能夠體會 [01:10.43] [01:11.66]なんてキツいんだろう これが生きるということなら
為什麼這麼痛苦 如果說這樣才叫活著 [01:20.55]すべて投げ出したくなる気持ち それでも抱えたら
如果你有時懷抱 想把一切全部拋開的心情的話 [01:30.47]さぁ鐘を鳴らせ ちからふりしぼれ それだけが
來吧敲響鐘聲 使出所有力氣 如果說這樣 [01:39.78]今日を越えていく唯一の術なら 今は
是唯一能夠度過今天的方法 現在 [01:48.76]一日ずつ一日ずつ 響かせていくしかないから
只能每天每天 試著把那鐘聲敲響 [02:00.97] [02:06.90]どこでもない場所に永遠に放り出されてしまって
如果說被放逐到哪裡都不是的地方 [02:15.46]どう叫んでも呼びかけても 答えはない
不管怎麼吶喊怎麼呼叫 都得不到答案 [02:22.19] [02:24.07]なんて難しいんだろう これが生きるということなの?
為什麼覺得好難 這就是所謂的活著嗎? [02:32.99]何もなぐさめにならない この現実を抱えたら
如果什麼都無法安慰自己 非得面對這現實的話 [02:42.98]さぁ鐘を鳴らせ ちからふりしぼれ それだけが
來吧敲響鐘聲 使出所有力氣 如果說這樣 [02:52.22]もう会えない人に届く術なら 今は
是唯一能傳達給再也見不到的人的方法 現在 [03:01.14]一日ずつ一日ずつ 響かせていくしかないから
只能每天每天 試著把那鐘聲敲響 [03:14.22] [03:27.54]いつか わかる日まで いつか 立ち向かえる日まで
直到 能夠理解的那天 直到 能夠面對的那天 [03:36.41]いつか ここまで来たって思える日まで 言える日まで
直到 覺得慶幸能走到這裡的那天 能這樣說的那天 [03:49.40] [03:50.70]さぁ鐘を鳴らせ がんがん打ち鳴らせ それだけが
來吧敲響鐘聲 用力敲響鐘聲 如果說這樣 [03:59.68]どうにもならないこの気持ちと 歩く術なら
是唯一能夠和無法宣洩的心情 一起走下去的方法 [04:07.93]そして 生きると誓え 生きると打ち鳴らせ
然後 我要發誓好好活著 用力的好好活著 [04:15.84]また会う日まで また会える日まで
直到再會那天 直到再會那天 [04:31.08] [04:34.21]鐘を鳴らすから 鳴らし続けるから
因為敲響了鐘聲 所以它將繼續響徹雲霄 [04:47.94]