Show no expression(没有表情)-伊森mp3下载无损flac下载
Show no expression(没有表情)-伊森在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 伊森
[00:01.000] 作曲 : 伊森
[00:02.000] 编曲 : 伊森
[00:14.760]Wake up in the morning sky dull and gray
早晨醒来,天空暗淡灰暗 [00:22.530]Feel the weight of years has gone astray
感觉岁月的重量已经走错了路 [00:29.910]Dreams we had they fade so distant
我们曾经拥有的梦想,它们消逝得如此遥远 [00:37.410]Lost in time now just an instant
迷失在时间里现在只是一瞬间 [00:42.390]Job that grinds and leaves no trace
磨磨蹭蹭,不留痕迹的工作 [01:00.120]Empty faces in the rat race
在激烈的竞争中毫无表情 [01:07.500]Heart once fierce now merely whispers
曾经凶狠的心,如今只是窃窃私语 [01:15.030]Life's a blur through weary winters
在令人厌倦的冬天,生活变得模糊 [01:22.530]Where did the fire go tell me now
现在告诉我火去哪儿了 [01:26.280]Once we roared but we lost somehow
我们曾经咆哮,但不知何故,我们输了 [01:30.210]Echoes of a youth so bright
青春的回声如此明亮 [01:33.780]Fading fast into the night
迅速消失在黑夜中 [01:52.620]Routine chains us down so tight
例行公事把我们束缚得太紧了 [01:56.280]Chasing shadows in the dimming light
在昏暗的灯光中追逐影子 [02:01.050]Hope seems miles away from here
希望似乎离这里很远 [02:04.770]Trapped in cycles year by year
年复一年陷入循环 [02:12.420]Every road seems closed and narrow
每条路似乎都是封闭狭窄的 [02:16.080]Each chance lost like broken arrows
每一次机会都像断了的箭一样失去了 [02:19.980]Haunted by a distant gleam
被远处的微光所困扰 [02:23.550]Waking from an endless dream
从无尽的梦中醒来 [02:31.170]Where did the fire go tell me now
现在告诉我火去哪儿了 [02:34.920]Once we roared but we lost somehow
我们曾经咆哮,但不知何故,我们输了 [02:38.790]Echoes of a youth so bright
青春的回声如此明亮 [02:42.390]Fading fast into the night
迅速消失在黑夜中
早晨醒来,天空暗淡灰暗 [00:22.530]Feel the weight of years has gone astray
感觉岁月的重量已经走错了路 [00:29.910]Dreams we had they fade so distant
我们曾经拥有的梦想,它们消逝得如此遥远 [00:37.410]Lost in time now just an instant
迷失在时间里现在只是一瞬间 [00:42.390]Job that grinds and leaves no trace
磨磨蹭蹭,不留痕迹的工作 [01:00.120]Empty faces in the rat race
在激烈的竞争中毫无表情 [01:07.500]Heart once fierce now merely whispers
曾经凶狠的心,如今只是窃窃私语 [01:15.030]Life's a blur through weary winters
在令人厌倦的冬天,生活变得模糊 [01:22.530]Where did the fire go tell me now
现在告诉我火去哪儿了 [01:26.280]Once we roared but we lost somehow
我们曾经咆哮,但不知何故,我们输了 [01:30.210]Echoes of a youth so bright
青春的回声如此明亮 [01:33.780]Fading fast into the night
迅速消失在黑夜中 [01:52.620]Routine chains us down so tight
例行公事把我们束缚得太紧了 [01:56.280]Chasing shadows in the dimming light
在昏暗的灯光中追逐影子 [02:01.050]Hope seems miles away from here
希望似乎离这里很远 [02:04.770]Trapped in cycles year by year
年复一年陷入循环 [02:12.420]Every road seems closed and narrow
每条路似乎都是封闭狭窄的 [02:16.080]Each chance lost like broken arrows
每一次机会都像断了的箭一样失去了 [02:19.980]Haunted by a distant gleam
被远处的微光所困扰 [02:23.550]Waking from an endless dream
从无尽的梦中醒来 [02:31.170]Where did the fire go tell me now
现在告诉我火去哪儿了 [02:34.920]Once we roared but we lost somehow
我们曾经咆哮,但不知何故,我们输了 [02:38.790]Echoes of a youth so bright
青春的回声如此明亮 [02:42.390]Fading fast into the night
迅速消失在黑夜中