Blackhole-Architectsmp3下载无损flac下载
Blackhole-Architects在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dan Searle
[00:01.000] 作曲 : Jordan Fish/Dan Searle
[00:03.293] Is there nothing but the cold at the centre of a blackhole?
黑洞的正中 是否除了寒冷 便别无他物? [00:18.574] The signal fire's gonna burn out
信号弹的烟雾将要燃尽 [00:20.846] Through the sirens and the flares
掠过绵延的警笛声与闪光 [00:22.738] I was swallowed by the storm clouds
我将被暴风之云吞没 [00:24.192] Hail stones on a glass house
对着脆弱不堪的玻璃房投掷石子 [00:27.145] There were diamonds in the air
空气之中 钻石闪烁 [00:28.692] And the oxygen left my chest
唯一的氧气 将要离开我胸腔 [00:30.874] Lost souls trapped beneath this ceiling
迷失的灵魂们 被困于天花板之下 [00:33.436] It's figure eight ‘til the ghosts have been laid to rest
化为无限踪迹 循环往复直至安息 [00:36.581] Pull it tight try to stop this bleeding
紧紧拉住 试图止住这番如血流般的痛苦 [00:39.527] Stampede as the horrors run through my head
当这恐怖的想法在我脑海内奔腾之时 我惊慌失措 [00:42.881] Death stared and I died a thousand times
死亡凝视着我死去千百次的模样 [00:45.593] Nightmares left a riot in my mind
留下噩梦在我的思绪中暴动 [00:49.137] Is today so hollow
今日是否还会如此空洞 [00:52.143] If there were no tomorrow?
当明日不复存在之时 [00:54.905] Midnight we cut the power lines
午夜到来 我们切断了电源 [00:57.684] No light but the fire in my eyes
暗淡无光 唯有火焰在我眼中跳跃 [01:00.581] Is today so hollow
今日是否还会如此空洞 [01:04.228] If there were no tomorrow?
当明日不复存在之时 [01:18.783] Sick of living with the pain now
已厌倦了活在痛苦之中的日子 [01:21.060] Someone take me for repair
可否有人修复我的灵魂 [01:22.883] There's a bitter taste in my mouth
我的口中苦味蔓延 [01:24.639] In the silence there was ill health
寂静之中 只有疾病侵扰 [01:27.099] Maybe life just isn't fair
也许生活就是不公平的 [01:28.253] Maybe I'm just ****ing self obsessed
也许我只是自恋到要命 自寻苦头 [01:30.921] Don't say I gotta chase this feeling
不要说我追求着这种感觉 [01:33.532] Bullets hit but it's only gonna dent the vest
子弹击中了我 可只会将我的防弹衣打凹 [01:36.417] Wartime with the whole world sleeping
整个世界都陷入沉睡 只有我们仍在奋战 [01:39.543] Bombs drop on the prison hope built instead
炸弹掉落于希望所建造的监狱之上 [01:44.660] Struck down
击杀 [01:46.000] Souls carried through an unknown universe
灵魂穿过未知的宇宙 [01:50.720] No service for the faithless
不信之人无得救赎 [01:52.954] Everything turns to dust
万物皆然化为尘土 [01:54.898] Death stared and I died a thousand times
死亡凝视着我死去千百次的模样 [01:57.488] Nightmares left a riot in my mind
留下噩梦在我的思绪中暴动 [02:01.207] Is today so hollow
今日是否还会如此空洞 [02:04.280] If there were no tomorrow?
当明日不复存在之时 [02:06.836] Midnight we cut the power lines
午夜到来 我们切断了电源 [02:09.503] No light but the fire in my eyes
暗淡无光 唯有火焰在我眼中跳跃 [02:13.127] Is today so hollow
今日是否还会如此空洞 [02:16.238] If there were no tomorrow?
当明日不复存在之时 [02:22.854] There were diamonds in the air
空气之中 钻石四散 [02:28.057] And the oxygen left my chest
唯一的氧气 将要离开我胸腔 [02:34.647] Is there anybody there?
这里还有人吗? [02:40.806] I pray that I'll be blessed
我祈祷着 我能幸得上天垂怜 [02:43.507] Heaven to earth
天堂坠入大地 [02:45.440] God only knows if we're here in spirit
只有上帝知道 我们的灵体是否还徘徊于尘世之间 [02:48.835] Chapter and Verse
章节诗句 [02:51.340] There's nowhere to go when the sky is the limit
当这天空化为一切的极限之时 你本就无处可去 [03:03.203] Is there nothing but the cold at the centre of a blackhole?
黑洞的正中 是否除了寒冷 便别无他物? [03:07.118] Nowhere to go when the sky is the limit
当这天空化为一切的极限之时 你本就无处可去
黑洞的正中 是否除了寒冷 便别无他物? [00:18.574] The signal fire's gonna burn out
信号弹的烟雾将要燃尽 [00:20.846] Through the sirens and the flares
掠过绵延的警笛声与闪光 [00:22.738] I was swallowed by the storm clouds
我将被暴风之云吞没 [00:24.192] Hail stones on a glass house
对着脆弱不堪的玻璃房投掷石子 [00:27.145] There were diamonds in the air
空气之中 钻石闪烁 [00:28.692] And the oxygen left my chest
唯一的氧气 将要离开我胸腔 [00:30.874] Lost souls trapped beneath this ceiling
迷失的灵魂们 被困于天花板之下 [00:33.436] It's figure eight ‘til the ghosts have been laid to rest
化为无限踪迹 循环往复直至安息 [00:36.581] Pull it tight try to stop this bleeding
紧紧拉住 试图止住这番如血流般的痛苦 [00:39.527] Stampede as the horrors run through my head
当这恐怖的想法在我脑海内奔腾之时 我惊慌失措 [00:42.881] Death stared and I died a thousand times
死亡凝视着我死去千百次的模样 [00:45.593] Nightmares left a riot in my mind
留下噩梦在我的思绪中暴动 [00:49.137] Is today so hollow
今日是否还会如此空洞 [00:52.143] If there were no tomorrow?
当明日不复存在之时 [00:54.905] Midnight we cut the power lines
午夜到来 我们切断了电源 [00:57.684] No light but the fire in my eyes
暗淡无光 唯有火焰在我眼中跳跃 [01:00.581] Is today so hollow
今日是否还会如此空洞 [01:04.228] If there were no tomorrow?
当明日不复存在之时 [01:18.783] Sick of living with the pain now
已厌倦了活在痛苦之中的日子 [01:21.060] Someone take me for repair
可否有人修复我的灵魂 [01:22.883] There's a bitter taste in my mouth
我的口中苦味蔓延 [01:24.639] In the silence there was ill health
寂静之中 只有疾病侵扰 [01:27.099] Maybe life just isn't fair
也许生活就是不公平的 [01:28.253] Maybe I'm just ****ing self obsessed
也许我只是自恋到要命 自寻苦头 [01:30.921] Don't say I gotta chase this feeling
不要说我追求着这种感觉 [01:33.532] Bullets hit but it's only gonna dent the vest
子弹击中了我 可只会将我的防弹衣打凹 [01:36.417] Wartime with the whole world sleeping
整个世界都陷入沉睡 只有我们仍在奋战 [01:39.543] Bombs drop on the prison hope built instead
炸弹掉落于希望所建造的监狱之上 [01:44.660] Struck down
击杀 [01:46.000] Souls carried through an unknown universe
灵魂穿过未知的宇宙 [01:50.720] No service for the faithless
不信之人无得救赎 [01:52.954] Everything turns to dust
万物皆然化为尘土 [01:54.898] Death stared and I died a thousand times
死亡凝视着我死去千百次的模样 [01:57.488] Nightmares left a riot in my mind
留下噩梦在我的思绪中暴动 [02:01.207] Is today so hollow
今日是否还会如此空洞 [02:04.280] If there were no tomorrow?
当明日不复存在之时 [02:06.836] Midnight we cut the power lines
午夜到来 我们切断了电源 [02:09.503] No light but the fire in my eyes
暗淡无光 唯有火焰在我眼中跳跃 [02:13.127] Is today so hollow
今日是否还会如此空洞 [02:16.238] If there were no tomorrow?
当明日不复存在之时 [02:22.854] There were diamonds in the air
空气之中 钻石四散 [02:28.057] And the oxygen left my chest
唯一的氧气 将要离开我胸腔 [02:34.647] Is there anybody there?
这里还有人吗? [02:40.806] I pray that I'll be blessed
我祈祷着 我能幸得上天垂怜 [02:43.507] Heaven to earth
天堂坠入大地 [02:45.440] God only knows if we're here in spirit
只有上帝知道 我们的灵体是否还徘徊于尘世之间 [02:48.835] Chapter and Verse
章节诗句 [02:51.340] There's nowhere to go when the sky is the limit
当这天空化为一切的极限之时 你本就无处可去 [03:03.203] Is there nothing but the cold at the centre of a blackhole?
黑洞的正中 是否除了寒冷 便别无他物? [03:07.118] Nowhere to go when the sky is the limit
当这天空化为一切的极限之时 你本就无处可去
Blackhole-Architects热门评论
我能脑补poppy唱歌了只能说