No Bravery (Live)-James Bluntmp3下载无损flac下载
No Bravery (Live)-James Blunt在线试听免费歌词下载
[00:23.84]There are children standing here,
孩子们站在这片土地上 [00:26.44]Arms outstretched into the sky,
手臂伸向天空 [00:29.52]Tears drying on their face.
脸上都是泪痕 [00:32.44]He has been here.
那些人来了 [00:35.27]Brothers lie in shallow graves.
兄弟们惨遭杀戮 [00:38.18]Fathers lost without a trace.
父辈们被战争裹挟,不见踪影 [00:41.05]A nation blind to their disgrace,
一个国家蒙受耻辱 [00:43.80]Since he's been here.
自从那些人来了之后 [00:58.28][00:46.80]And I see no bravery,
没有了勇敢 [01:02.26][00:50.86]No bravery in your eyes anymore.
你的眼里再也看不到勇敢 [01:13.08][01:07.65][00:56.34]Only sadness.
只有悲伤 [01:20.51]Houses burnt beyond repair.
房屋被焚毁 [01:23.27]The smell of death is in the air.
空气中弥漫着死亡的气息 [01:26.45]A woman weeping in despair says,
女人们在绝望中哭泣 [01:29.30]He has been here.
那些人来了 [01:31.97]Tracer lighting up the sky.
流弹划过天际 [01:34.38]It's another families' turn to die.
又有一场家破人亡 [01:37.78]A child afraid to even cry out says,
孩子们吓得哭泣失声 [01:40.56]He has been here.
那些人来了 [01:54.59][01:43.39]And I see no bravery,
没有了勇敢 [01:58.35][01:47.38]No bravery in your eyes anymore.
你的眼里再也看不到勇敢 [02:03.50][01:52.68]Only sadness.
只有悲伤 [02:15.84]There are children standing here,
孩子们站在这片土地上 [02:18.39]Arms outstretched into the sky,
手臂伸向天空 [02:21.04]But no one asks the question why,
充满绝望,却又无从问起 [02:23.74]He has been here.
那些人来了 [02:26.47]Old men kneel to accept their fate.
老人们早已屈服,接受这这样的命运 [02:28.96]Wives and daughters cut and raped.
女人们遭受凌辱 [02:31.60]A generation drenched in hate.
一代人的内心浸满仇恨 [02:33.91]Says, he has been here.
那些人来了 [03:27.38][03:17.26][02:47.53][02:37.18]And I see no bravery,
没有了勇敢 [03:30.88][03:20.98][02:51.16][02:40.95]No bravery in your eyes anymore.
你的眼里再也看不到勇敢 [03:40.60][03:35.78][03:25.67][02:45.76]Only sadness.
只有悲伤
孩子们站在这片土地上 [00:26.44]Arms outstretched into the sky,
手臂伸向天空 [00:29.52]Tears drying on their face.
脸上都是泪痕 [00:32.44]He has been here.
那些人来了 [00:35.27]Brothers lie in shallow graves.
兄弟们惨遭杀戮 [00:38.18]Fathers lost without a trace.
父辈们被战争裹挟,不见踪影 [00:41.05]A nation blind to their disgrace,
一个国家蒙受耻辱 [00:43.80]Since he's been here.
自从那些人来了之后 [00:58.28][00:46.80]And I see no bravery,
没有了勇敢 [01:02.26][00:50.86]No bravery in your eyes anymore.
你的眼里再也看不到勇敢 [01:13.08][01:07.65][00:56.34]Only sadness.
只有悲伤 [01:20.51]Houses burnt beyond repair.
房屋被焚毁 [01:23.27]The smell of death is in the air.
空气中弥漫着死亡的气息 [01:26.45]A woman weeping in despair says,
女人们在绝望中哭泣 [01:29.30]He has been here.
那些人来了 [01:31.97]Tracer lighting up the sky.
流弹划过天际 [01:34.38]It's another families' turn to die.
又有一场家破人亡 [01:37.78]A child afraid to even cry out says,
孩子们吓得哭泣失声 [01:40.56]He has been here.
那些人来了 [01:54.59][01:43.39]And I see no bravery,
没有了勇敢 [01:58.35][01:47.38]No bravery in your eyes anymore.
你的眼里再也看不到勇敢 [02:03.50][01:52.68]Only sadness.
只有悲伤 [02:15.84]There are children standing here,
孩子们站在这片土地上 [02:18.39]Arms outstretched into the sky,
手臂伸向天空 [02:21.04]But no one asks the question why,
充满绝望,却又无从问起 [02:23.74]He has been here.
那些人来了 [02:26.47]Old men kneel to accept their fate.
老人们早已屈服,接受这这样的命运 [02:28.96]Wives and daughters cut and raped.
女人们遭受凌辱 [02:31.60]A generation drenched in hate.
一代人的内心浸满仇恨 [02:33.91]Says, he has been here.
那些人来了 [03:27.38][03:17.26][02:47.53][02:37.18]And I see no bravery,
没有了勇敢 [03:30.88][03:20.98][02:51.16][02:40.95]No bravery in your eyes anymore.
你的眼里再也看不到勇敢 [03:40.60][03:35.78][03:25.67][02:45.76]Only sadness.
只有悲伤