J'y crois encore-Lara Fabianmp3下载无损flac下载
J'y crois encore-Lara Fabian在线试听免费歌词下载
[00:08.29]D'ici rien ne parle, rien ne bouge
光阴在此刻断流,凝固 [00:12.20]Arrêt sur écran vivant
停在闪烁的屏幕前 [00:15.70]Isolée et vaincue sans doute
被孤立、被打败,毫无疑问 [00:19.18]Aliénée, pas même un battement
甚至没有心跳 [00:22.83] [00:23.58]J'aimerai qu'on me ramène,
谁能领我踏上归途 [00:27.32]je ne reconnais plus les gens
故人变成陌路 [00:30.91]Seule tout au fond de ma haine
在我憎恨的最深处 [00:33.87]La peine est mon dernier amant.
只有痛苦是我最后的爱人 [00:37.93] [00:38.66]Il faudrait que je me lève,
我应该振作 [00:42.36]Respire et marche vers l'avant
深深呼吸,然后继续前行 [00:46.22]Batisse à nouveau la grève
我得重新建造心灵的堡垒 [00:49.19]Enterrée par mes sables mouvants
哪怕只是流沙里的转瞬 [00:52.69] [00:53.86]et me souvenir de celle
封存那人的记忆 [00:57.58]qui n'existe plus vraiment
他像风吹过,我徒劳捉捕 [01:01.30]Redevenir la rebelle,
再次成为叛逆者 [01:04.42]Et la bête vaincue par l'enfant.
被孩子打败的野兽 [01:07.65] [01:08.12]J'y crois encore
我依然相信 [01:12.12]On est vivant tant qu'on est fort
内心强大的人才能担得起生活的重负 [01:15.65]On a la foi quand on s'endort
愤怒沉睡时 [01:19.48]la rage au ventre
才有真的信仰 [01:23.24]J'y crois encore
我依然相信 [01:26.79]à tout jamais jusqu'à la mort
直到生命终止 [01:33.47]Le silence a eu tort
强悍地缄默 [01:36.81]J'y crois encore
我依然相信 [01:40.94] [01:41.33]Et que l'espace ou j'en crève
我愿那死后的空间 [01:44.98]Devienne un autre néant,
成为另一个虚空 [01:48.76]Quand le ciel dévoilé soulève en moi
在罩着雾霭的天空 [01:52.21]L'ame et l'emoi d'un géant
我的魂魄像高飞的鸿鹄 [01:55.13] [01:56.38]Me retourner sans un geste
我转身,没有多余的姿势 [02:00.02]Le passé, m'en passer vraiment
到那时,过往消逝如朝露 [02:03.87]Cracher sur tout ce qui blesse
我可以狠狠地在伤口上吐唾沫 [02:06.70]Ramener le futur au présent
从未来到当下,不再有任何罅缝 [02:10.33] [02:10.69]J'y crois encore
我依然相信 [02:14.74]On est vivant tant qu'on est fort
内心强大的人才能担得起生活的重负 [02:18.24]On a la foi quand on s'endort
愤怒沉睡时 [02:21.90]la rage au ventre
才有真的信仰 [02:25.80]J'y crois encore
我依然相信 [02:29.29]à tout jamais jusqu'à la mort
直到生命终止 [02:36.05]Le silence a eu tort
强悍地缄默 [02:39.51]J'y crois encore
我依然相信 [02:45.13] [02:58.14]J'y crois encore
我依然相信 [03:01.85]à tout jamais encore plus fort
直到生命终止 [03:08.39]le silence a eu tort
强悍地缄默 [03:13.19]J'y crois encore
我依然相信 [03:22.81] [03:25.71]FIN
结束
光阴在此刻断流,凝固 [00:12.20]Arrêt sur écran vivant
停在闪烁的屏幕前 [00:15.70]Isolée et vaincue sans doute
被孤立、被打败,毫无疑问 [00:19.18]Aliénée, pas même un battement
甚至没有心跳 [00:22.83] [00:23.58]J'aimerai qu'on me ramène,
谁能领我踏上归途 [00:27.32]je ne reconnais plus les gens
故人变成陌路 [00:30.91]Seule tout au fond de ma haine
在我憎恨的最深处 [00:33.87]La peine est mon dernier amant.
只有痛苦是我最后的爱人 [00:37.93] [00:38.66]Il faudrait que je me lève,
我应该振作 [00:42.36]Respire et marche vers l'avant
深深呼吸,然后继续前行 [00:46.22]Batisse à nouveau la grève
我得重新建造心灵的堡垒 [00:49.19]Enterrée par mes sables mouvants
哪怕只是流沙里的转瞬 [00:52.69] [00:53.86]et me souvenir de celle
封存那人的记忆 [00:57.58]qui n'existe plus vraiment
他像风吹过,我徒劳捉捕 [01:01.30]Redevenir la rebelle,
再次成为叛逆者 [01:04.42]Et la bête vaincue par l'enfant.
被孩子打败的野兽 [01:07.65] [01:08.12]J'y crois encore
我依然相信 [01:12.12]On est vivant tant qu'on est fort
内心强大的人才能担得起生活的重负 [01:15.65]On a la foi quand on s'endort
愤怒沉睡时 [01:19.48]la rage au ventre
才有真的信仰 [01:23.24]J'y crois encore
我依然相信 [01:26.79]à tout jamais jusqu'à la mort
直到生命终止 [01:33.47]Le silence a eu tort
强悍地缄默 [01:36.81]J'y crois encore
我依然相信 [01:40.94] [01:41.33]Et que l'espace ou j'en crève
我愿那死后的空间 [01:44.98]Devienne un autre néant,
成为另一个虚空 [01:48.76]Quand le ciel dévoilé soulève en moi
在罩着雾霭的天空 [01:52.21]L'ame et l'emoi d'un géant
我的魂魄像高飞的鸿鹄 [01:55.13] [01:56.38]Me retourner sans un geste
我转身,没有多余的姿势 [02:00.02]Le passé, m'en passer vraiment
到那时,过往消逝如朝露 [02:03.87]Cracher sur tout ce qui blesse
我可以狠狠地在伤口上吐唾沫 [02:06.70]Ramener le futur au présent
从未来到当下,不再有任何罅缝 [02:10.33] [02:10.69]J'y crois encore
我依然相信 [02:14.74]On est vivant tant qu'on est fort
内心强大的人才能担得起生活的重负 [02:18.24]On a la foi quand on s'endort
愤怒沉睡时 [02:21.90]la rage au ventre
才有真的信仰 [02:25.80]J'y crois encore
我依然相信 [02:29.29]à tout jamais jusqu'à la mort
直到生命终止 [02:36.05]Le silence a eu tort
强悍地缄默 [02:39.51]J'y crois encore
我依然相信 [02:45.13] [02:58.14]J'y crois encore
我依然相信 [03:01.85]à tout jamais encore plus fort
直到生命终止 [03:08.39]le silence a eu tort
强悍地缄默 [03:13.19]J'y crois encore
我依然相信 [03:22.81] [03:25.71]FIN
结束