Stargazer (Ice Angel Remix)-tayori/Ice Angelmp3下载无损flac下载
Stargazer (Ice Angel Remix)-tayori/Ice Angel在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : tayori
[00:02.474]星の間を游いで 随分遠くへ来た
在星辰之间遨游 不知不觉来到了很遥远的地方 [00:09.358]あの日見た光はどこに消えた
那天所见的光芒,究竟消逝在了何处呢? [00:16.270]心音が揺らいで 夜の深みに溺れた
心音在摇曳,沉溺于夜的深邃之中。 [00:23.151]暗闇に盲いた眼差しで見つめてる
在黑暗之中用盲目的眼神凝视着。 [00:29.990]瞼の内に棲む 琥珀色の声が
那栖息在眼睑之内的,琥珀色的声音 [00:37.009]微笑むように囁く
如同微笑般地轻声低语着。 [00:43.461]脈を打つ鼓動は 確かな命の証
脉搏的跳动,是生命确凿无疑的证明。 [00:50.637]来たる日へただ歩んでゆく
只是向着未来的日子一直走下去。 [00:57.664]憶えた後悔はいつか輝くための軌跡
铭记于心的后悔,终有一天会是为闪耀的轨迹。 [01:06.003]絶えぬ光をこの瞳に灯す
在这双眼睛里点燃永不熄灭的光芒。 [01:12.313]
…… [01:40.025]どれだけ歩いても至らぬ地平線に
无论走了多远,依然是那无法抵达的地平线。 [01:46.969]挫けそうになるけど引けぬ理由がある
虽然看似就要受挫,但还是有不能退缩的理由。 [01:54.872]振り返れば確かな軌跡があるように
回头望去,就像有确凿无疑的轨迹存在一样。 [02:02.786]この先もまだ続いていく
今后的路,也还会一直走下去。 [02:07.733]陰る日もあるけど 光は差すから
虽然也会有阴霾笼罩的日子,但光芒总会照耀 [02:15.193]どこまでも征けるだろう
大概无论到哪里都能够征伐前行吧。 [02:20.794]焚べられた願いが 揺れる幻を見せて
被点燃的愿望,展现出摇曳的幻影。 [02:28.208]瞬くように夜を飾る
如同闪烁的光芒般,装点着夜晚。 [02:35.013]纏うこの想いは 交わした誓いの証
萦绕心头的这份思念,是彼此许下过的誓言的证明。 [02:42.072]来たる日のため命を燃やしてゆく
为了即将到来的日子,燃烧着自己的生命继续前行。 [02:48.832]あの日の輝きが今この身に 誰かを照らし
那天的光辉如今在这身躯之中,照亮着某个人。 [02:57.308]迷える光を掬えるように
仿佛能够捧起那令人迷茫的光芒一般。
在星辰之间遨游 不知不觉来到了很遥远的地方 [00:09.358]あの日見た光はどこに消えた
那天所见的光芒,究竟消逝在了何处呢? [00:16.270]心音が揺らいで 夜の深みに溺れた
心音在摇曳,沉溺于夜的深邃之中。 [00:23.151]暗闇に盲いた眼差しで見つめてる
在黑暗之中用盲目的眼神凝视着。 [00:29.990]瞼の内に棲む 琥珀色の声が
那栖息在眼睑之内的,琥珀色的声音 [00:37.009]微笑むように囁く
如同微笑般地轻声低语着。 [00:43.461]脈を打つ鼓動は 確かな命の証
脉搏的跳动,是生命确凿无疑的证明。 [00:50.637]来たる日へただ歩んでゆく
只是向着未来的日子一直走下去。 [00:57.664]憶えた後悔はいつか輝くための軌跡
铭记于心的后悔,终有一天会是为闪耀的轨迹。 [01:06.003]絶えぬ光をこの瞳に灯す
在这双眼睛里点燃永不熄灭的光芒。 [01:12.313]
…… [01:40.025]どれだけ歩いても至らぬ地平線に
无论走了多远,依然是那无法抵达的地平线。 [01:46.969]挫けそうになるけど引けぬ理由がある
虽然看似就要受挫,但还是有不能退缩的理由。 [01:54.872]振り返れば確かな軌跡があるように
回头望去,就像有确凿无疑的轨迹存在一样。 [02:02.786]この先もまだ続いていく
今后的路,也还会一直走下去。 [02:07.733]陰る日もあるけど 光は差すから
虽然也会有阴霾笼罩的日子,但光芒总会照耀 [02:15.193]どこまでも征けるだろう
大概无论到哪里都能够征伐前行吧。 [02:20.794]焚べられた願いが 揺れる幻を見せて
被点燃的愿望,展现出摇曳的幻影。 [02:28.208]瞬くように夜を飾る
如同闪烁的光芒般,装点着夜晚。 [02:35.013]纏うこの想いは 交わした誓いの証
萦绕心头的这份思念,是彼此许下过的誓言的证明。 [02:42.072]来たる日のため命を燃やしてゆく
为了即将到来的日子,燃烧着自己的生命继续前行。 [02:48.832]あの日の輝きが今この身に 誰かを照らし
那天的光辉如今在这身躯之中,照亮着某个人。 [02:57.308]迷える光を掬えるように
仿佛能够捧起那令人迷茫的光芒一般。