Glenn Gould Speech (Excerpt from Radio Broadcast Interview with James Fassett)-Glenn Gouldmp3下载无损flac下载
Glenn Gould Speech (Excerpt from Radio Broadcast Interview with James Fassett)-Glenn Gould在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Spoken Word
[00:00.01]There is one subject that has interested me, Gleen Gould, in connection with you for a long time especially last year,
我这里有个感兴趣的话题,Gleen Gould,是关于你长久以来特别是去年 [00:07.12]when the...eh...when you played d minor Brahms with Leonard Bernstein.
当...嗯...当你和Leonard Bernstein合作勃拉姆斯的d小调的时候 [00:11.04]And there is a...eh...people were record Bernstein made a speech before the audience,
当时...嗯...有录音显示Bernstein有给听众们讲了一段话 [00:18.38]saying that his conception and your conception collided more or less and he wanted to...
说他的理念和你的理念多少有所碰撞,所以他... [00:23.65]well I wouldn't say disassociate himself
好吧我不想说他想撇清自己 [00:26.93]Now it has interested me to find a explanation,
现在我很想寻找一种解释 [00:31.63]in what way two musicians, two artists of the caliber of you and of Mr. Bernstein
两位音乐家,两位有着譬如你和Bernstein先生这般实力的艺术家 [00:39.13]can approach a standard symphonic work like the d minor Brahms concerto
如何演绎像是勃拉姆斯d小调协奏曲这样的交响作品 [00:45.57]and have such diverse conceptions of the piece
特别是当你们对作品的理念有如此大的差异的时候 [00:49.29]that Bernstein in this case felt that he had to disassociate himself from...
以致Bernstein在当时觉得有必要撇清自己 [00:53.35]I don't know that there's a satisfactory explanation. As far as what actually transpired last year,
我不知道是否存在令人满意的解释。而至于去年发生的事情, [00:58.57]I seemed to be the only person around who felt that Mr. Bernstein's speech was full of the best of good spirits, and great charm,
我似乎是在场唯一觉得Bernstein先生的讲话充满了最最好的意愿与魅力的人 [01:07.71]and I in fact I sat backstage giggling before playing the thing. I could hardly stop it when we started.
实际上我坐在后台咯咯笑个不停,一直到演出开始我才勉强收住 [01:13.60]I thought it was delightful.
我觉得这(段讲话)令我感到愉悦 [01:15.62]But there is no solution to this sense of collaboration that's demanded by a concerto.
但是关于协奏曲里面的合作问题,我感到无解 [01:21.69]Part of the concerto idea is of course the sense of non-collaboration,
协奏曲这个概念的一部分就在于那种不合作的感觉 [01:25.92]the sense of willingness of the virtuoso, so called, to show off.
演奏家的那种所谓的去炫耀的意愿 [01:32.47]And I think it's this, it's the traditions that emanate out of that that prompted me to do what I did
我觉得正是这种,这种传统驱使我去那样做 [01:38.98]because what went on last year was in no way a particularly unusual performance of that particular Brahms concerto
因为去年所发生的,并不是对勃拉姆斯这部作品的一次特别非同寻常的演出 [01:45.97]except for one factor, and that was that our proportions of tempi
它的特殊,只是在于我们对于节奏的把握 [01:51.14]and our proportions of dynamics tended to be scaled closer together than is usually the case
以及我们对于动态变化比通常更加压缩的倾向 [01:55.27]There was less, if I say exaggeration, I don't mean it critically of other people's performances,
如果我说得有些夸张,我并不是想去评判其他的人的表演 [01:59.97]but there was less exaggeration in that sense of the word,
但其实我并非夸张 [02:02.71]there was less divergence between what could be called the masculine-feminine approach of the piano concerto between first theme and second theme, (
我的)演奏里对于第一第二主题间的那种所谓的男性化-女性化的表现方式的差别更加小, [02:09.94]between the barking of the orchestra and the placidity of the piano.
以及对于乐队的雄壮和钢琴的柔和之间的差异(更小) [02:13.51]It was a much more tightly welded unit, what I wanted to do.
我想达成的,是一种(乐队与钢琴)更加紧密的连结 [02:17.84]Now, Lenny felt that in order to preserve the antagonism of orchestra for piano
而Lenny(Leonard的昵称,指Bernstein)觉得为了体现出乐队与钢琴间的对抗性 [02:24.10]there ought to be greater contrast, there ought to be larger dynamic spans and greater changes of tempi
就应该要有更大的对比,更大的动态范围和更大的速度变化 [02:29.66]and I was at that time, and still am, I must say,
而我在当时,并且我不得不说在现在也依然, [02:33.81]in a Baroquish mood as far as even the nineteenth century concerto is concerned.
更像是一种巴洛克式的演奏,按19世纪的协奏曲眼光来看 [02:39.64]I was trying to bring a common pulse to the movements and to hold things together in that
我试着为乐章间引入一种更有共性的速率,并以此将乐章更紧密地连接在一起 [02:44.01]if rather arbitrary, nevertheless for me very convincing way.
即使看上去有些武断,这是一种我自己深以为然的方式 [02:47.60]And this is what happened it was simply the meeting at two points of our particular metamorphosis
这就是我所认为的,整件事不过是对于这两类观点的一次冲撞 [02:56.11]at which he was more in favor of the tradition which has accrued around the concerto style
他更倾向于传统的那种围绕着协奏曲形式的(演奏方式) [03:01.81]and I wished at that moment to break with it.
而我在那个时候想打破这一点 [03:04.84]You say at that moment?
你是说在那个时候? [03:05.98]I may change, I only imply that I
我或许也会改变,我只是说我 [03:08.08]No, have you always felt that way?
不,你一直以来都是这么认为的吗? [03:09.53]About that particular piece I have.
对于那部作品,是的 [03:11.39]I have not applied quite as extreme an analysis to other works of the same genre,
我还没有对同时期的其他作品尝试过如此极端的演绎 [03:16.11]but I have about that particular work.
但我确实对那部作品做了 [03:19.08]And... so I was very grateful for the chance to do this for the chance to exhibit it nationally,
并且,我十分感谢能有机会来面向整个国家展示(我的看法), [03:23.83]so to speak, on the radio, and I was very grateful to Mr. Bernstein for going along with this,
来透过广播,并且我也很感谢和Bernstein先生的这段经历 [03:28.21]I've only write that he should get off the hook himself.
我也曾和他说过他需要自己走出这个困境(此处不是很确定原文和翻译) [03:31.63]Right. I want to come and hear you play in the 1970s see what happened.
好的。我想等到70年代再去听听你的演出,看看会怎么样 [03:35.73]Great I hope you can.
好呀,我希望你可以 [03:36.60]We've talked long time and I've enjoyed it very much. I hope you come again.
我们聊了很久并且我十分享受其间。希望你以后再来。 [03:40.46]I will indeed.
我会的。 [03:41.43]Thank you, thank you Gleen Gould.
谢谢你,谢谢你Gleen Gould。
我这里有个感兴趣的话题,Gleen Gould,是关于你长久以来特别是去年 [00:07.12]when the...eh...when you played d minor Brahms with Leonard Bernstein.
当...嗯...当你和Leonard Bernstein合作勃拉姆斯的d小调的时候 [00:11.04]And there is a...eh...people were record Bernstein made a speech before the audience,
当时...嗯...有录音显示Bernstein有给听众们讲了一段话 [00:18.38]saying that his conception and your conception collided more or less and he wanted to...
说他的理念和你的理念多少有所碰撞,所以他... [00:23.65]well I wouldn't say disassociate himself
好吧我不想说他想撇清自己 [00:26.93]Now it has interested me to find a explanation,
现在我很想寻找一种解释 [00:31.63]in what way two musicians, two artists of the caliber of you and of Mr. Bernstein
两位音乐家,两位有着譬如你和Bernstein先生这般实力的艺术家 [00:39.13]can approach a standard symphonic work like the d minor Brahms concerto
如何演绎像是勃拉姆斯d小调协奏曲这样的交响作品 [00:45.57]and have such diverse conceptions of the piece
特别是当你们对作品的理念有如此大的差异的时候 [00:49.29]that Bernstein in this case felt that he had to disassociate himself from...
以致Bernstein在当时觉得有必要撇清自己 [00:53.35]I don't know that there's a satisfactory explanation. As far as what actually transpired last year,
我不知道是否存在令人满意的解释。而至于去年发生的事情, [00:58.57]I seemed to be the only person around who felt that Mr. Bernstein's speech was full of the best of good spirits, and great charm,
我似乎是在场唯一觉得Bernstein先生的讲话充满了最最好的意愿与魅力的人 [01:07.71]and I in fact I sat backstage giggling before playing the thing. I could hardly stop it when we started.
实际上我坐在后台咯咯笑个不停,一直到演出开始我才勉强收住 [01:13.60]I thought it was delightful.
我觉得这(段讲话)令我感到愉悦 [01:15.62]But there is no solution to this sense of collaboration that's demanded by a concerto.
但是关于协奏曲里面的合作问题,我感到无解 [01:21.69]Part of the concerto idea is of course the sense of non-collaboration,
协奏曲这个概念的一部分就在于那种不合作的感觉 [01:25.92]the sense of willingness of the virtuoso, so called, to show off.
演奏家的那种所谓的去炫耀的意愿 [01:32.47]And I think it's this, it's the traditions that emanate out of that that prompted me to do what I did
我觉得正是这种,这种传统驱使我去那样做 [01:38.98]because what went on last year was in no way a particularly unusual performance of that particular Brahms concerto
因为去年所发生的,并不是对勃拉姆斯这部作品的一次特别非同寻常的演出 [01:45.97]except for one factor, and that was that our proportions of tempi
它的特殊,只是在于我们对于节奏的把握 [01:51.14]and our proportions of dynamics tended to be scaled closer together than is usually the case
以及我们对于动态变化比通常更加压缩的倾向 [01:55.27]There was less, if I say exaggeration, I don't mean it critically of other people's performances,
如果我说得有些夸张,我并不是想去评判其他的人的表演 [01:59.97]but there was less exaggeration in that sense of the word,
但其实我并非夸张 [02:02.71]there was less divergence between what could be called the masculine-feminine approach of the piano concerto between first theme and second theme, (
我的)演奏里对于第一第二主题间的那种所谓的男性化-女性化的表现方式的差别更加小, [02:09.94]between the barking of the orchestra and the placidity of the piano.
以及对于乐队的雄壮和钢琴的柔和之间的差异(更小) [02:13.51]It was a much more tightly welded unit, what I wanted to do.
我想达成的,是一种(乐队与钢琴)更加紧密的连结 [02:17.84]Now, Lenny felt that in order to preserve the antagonism of orchestra for piano
而Lenny(Leonard的昵称,指Bernstein)觉得为了体现出乐队与钢琴间的对抗性 [02:24.10]there ought to be greater contrast, there ought to be larger dynamic spans and greater changes of tempi
就应该要有更大的对比,更大的动态范围和更大的速度变化 [02:29.66]and I was at that time, and still am, I must say,
而我在当时,并且我不得不说在现在也依然, [02:33.81]in a Baroquish mood as far as even the nineteenth century concerto is concerned.
更像是一种巴洛克式的演奏,按19世纪的协奏曲眼光来看 [02:39.64]I was trying to bring a common pulse to the movements and to hold things together in that
我试着为乐章间引入一种更有共性的速率,并以此将乐章更紧密地连接在一起 [02:44.01]if rather arbitrary, nevertheless for me very convincing way.
即使看上去有些武断,这是一种我自己深以为然的方式 [02:47.60]And this is what happened it was simply the meeting at two points of our particular metamorphosis
这就是我所认为的,整件事不过是对于这两类观点的一次冲撞 [02:56.11]at which he was more in favor of the tradition which has accrued around the concerto style
他更倾向于传统的那种围绕着协奏曲形式的(演奏方式) [03:01.81]and I wished at that moment to break with it.
而我在那个时候想打破这一点 [03:04.84]You say at that moment?
你是说在那个时候? [03:05.98]I may change, I only imply that I
我或许也会改变,我只是说我 [03:08.08]No, have you always felt that way?
不,你一直以来都是这么认为的吗? [03:09.53]About that particular piece I have.
对于那部作品,是的 [03:11.39]I have not applied quite as extreme an analysis to other works of the same genre,
我还没有对同时期的其他作品尝试过如此极端的演绎 [03:16.11]but I have about that particular work.
但我确实对那部作品做了 [03:19.08]And... so I was very grateful for the chance to do this for the chance to exhibit it nationally,
并且,我十分感谢能有机会来面向整个国家展示(我的看法), [03:23.83]so to speak, on the radio, and I was very grateful to Mr. Bernstein for going along with this,
来透过广播,并且我也很感谢和Bernstein先生的这段经历 [03:28.21]I've only write that he should get off the hook himself.
我也曾和他说过他需要自己走出这个困境(此处不是很确定原文和翻译) [03:31.63]Right. I want to come and hear you play in the 1970s see what happened.
好的。我想等到70年代再去听听你的演出,看看会怎么样 [03:35.73]Great I hope you can.
好呀,我希望你可以 [03:36.60]We've talked long time and I've enjoyed it very much. I hope you come again.
我们聊了很久并且我十分享受其间。希望你以后再来。 [03:40.46]I will indeed.
我会的。 [03:41.43]Thank you, thank you Gleen Gould.
谢谢你,谢谢你Gleen Gould。
Glenn Gould Speech (Excerpt from Radio Broadcast Interview with James Fassett)-Glenn Gould热门评论
有人知道怎么上传歌词吗?我可以做这个的听译...