スペクトル-MIMiNARI/HACHImp3下载无损flac下载
スペクトル-MIMiNARI/HACHI在线试听免费歌词下载
[00:02.018] 教えてスペクトル
告诉我,光谱 [00:04.188] 愛で答えて
请用爱来回答我 [00:06.328] [00:08.720] 季節ぐらい適当な
像季节般随意的 [00:12.344] 私をみてよ スペクトル
请看着这样的我,光谱 [00:15.776] セオリー通りな春へ
按着定式前往春天 [00:19.013] 昼想夜夢 旅に出る
昼思夜梦,踏上旅程 [00:22.436] [00:22.703] 嘯いたネオン街は
喧闹的霓虹街道 [00:26.255] あなたを見てるようで
仿佛在注视着你 [00:29.664] 触れれば焦げついて
一旦触碰就会灼伤 [00:33.060] 依依恋恋 虫のような私
依依恋恋,如同飞蛾扑火的我 [00:37.013] [00:37.056] 我為你 思量
我为你 思量 [00:39.024] ホタルみたい
宛如萤火 [00:40.567] 我為你 暗恋
我为你 暗恋 [00:42.377] 彷徨って
彷徨于夜 [00:43.985] 我為你 思量
我为你 思量 [00:45.921] 夏も夜へ沈んでゆく
夏天也沉入夜色之中 [00:49.651] [00:50.472] 片目でスペクトル
用一只眼看光谱 [00:52.693] 最適な理論
最理想的理论 [00:54.856] Ne 曖昧 me
Ne 模糊的自己 me [00:57.369] 両目で夢見てる
用双眼望见梦境 [00:59.481] 幼稚な恋は
幼稚的爱情 [01:01.921] 剥がれ落ちた
已剥落消散 [01:04.302] [01:04.356] ただ赤いルージュ添えてみても
即使涂上鲜红的唇膏 [01:08.769] 大人になれない
也无法成为大人 [01:11.718] 悲しい色で映さないで
请别用悲伤的色彩 [01:15.619] 遠ざかる瞳
映照出那渐渐远去的眼眸 [01:18.657] [01:20.143] 煩いくらい鮮やかに
过分耀眼得令人烦躁 [01:23.550] あなたは煌る スペクトル
你璀璨地闪耀着,光谱 [01:27.042] 余所目の秋 無愛想
对旁观者来说 秋天毫无表情 [01:30.275] 相思相愛 かくれんぼ
相思相爱的捉迷藏 [01:33.563] [01:33.719] まるで
宛如 [01:34.384] 玉虫色の信号機みたい
闪烁不定的变色信号灯 [01:37.851] 惑わす巧み 余計
巧妙地令人迷惑,太多余了 [01:40.091] 我爱你
我爱你 [01:41.349] 正しく清くズームインしたい
想要正确清晰地放大你的影像 [01:45.024] 解析してよ あなたの思惑
解析你的心思 [01:50.821] [02:01.562] 降り積もった冬
白雪覆盖的冬天 [02:04.452] [02:05.230] 氷点下 白い息
零下的气温,呼出的白色气息 [02:07.432] 盲目の理想
盲目的理想 [02:09.584] 吐き出したって
即使吐露出来 [02:12.170] 逆らうの 揺れ動く
依然违逆内心 摇摆不定 [02:14.420] ワンウェイな恋
单向的爱情 [02:16.628] 患うも、また
即使是病态 也是我的全部 [02:19.079] 恐る恐る覗いて…
战战兢兢地偷看着…… [02:21.744] [02:22.615] 片目でスペクトル
用一只眼看光谱 [02:24.715] 快適な魅力
最舒适的魅力 [02:26.888] Nu アイライン
Nu 眼线描绘 [02:29.513] 両目で夢見てる
用双眼做着梦 [02:31.727] 純粋な恋は
纯真的爱情 [02:33.980] 流れ落ちた
却流逝消散 [02:36.452] [02:36.540] ただ青いシャドウ引いてみても
即使画上青色眼影 [02:40.994] 泣き虫なままで
还是那爱哭鬼的自己 [02:43.914] 優しい色で見捨てないで
请别用温柔的色彩遗弃我 [02:47.882] 遠ざかる瞳
那渐渐远去的眼眸 [02:51.045] [02:51.399] 見てよ…逸らさないで
请看着我……别移开目光 [02:58.485] 見てよ…愛で答えて
请看着我……用爱来回答我 [03:04.944] スペクトルじゃ不完全な私
光谱之中,不完整的我
告诉我,光谱 [00:04.188] 愛で答えて
请用爱来回答我 [00:06.328] [00:08.720] 季節ぐらい適当な
像季节般随意的 [00:12.344] 私をみてよ スペクトル
请看着这样的我,光谱 [00:15.776] セオリー通りな春へ
按着定式前往春天 [00:19.013] 昼想夜夢 旅に出る
昼思夜梦,踏上旅程 [00:22.436] [00:22.703] 嘯いたネオン街は
喧闹的霓虹街道 [00:26.255] あなたを見てるようで
仿佛在注视着你 [00:29.664] 触れれば焦げついて
一旦触碰就会灼伤 [00:33.060] 依依恋恋 虫のような私
依依恋恋,如同飞蛾扑火的我 [00:37.013] [00:37.056] 我為你 思量
我为你 思量 [00:39.024] ホタルみたい
宛如萤火 [00:40.567] 我為你 暗恋
我为你 暗恋 [00:42.377] 彷徨って
彷徨于夜 [00:43.985] 我為你 思量
我为你 思量 [00:45.921] 夏も夜へ沈んでゆく
夏天也沉入夜色之中 [00:49.651] [00:50.472] 片目でスペクトル
用一只眼看光谱 [00:52.693] 最適な理論
最理想的理论 [00:54.856] Ne 曖昧 me
Ne 模糊的自己 me [00:57.369] 両目で夢見てる
用双眼望见梦境 [00:59.481] 幼稚な恋は
幼稚的爱情 [01:01.921] 剥がれ落ちた
已剥落消散 [01:04.302] [01:04.356] ただ赤いルージュ添えてみても
即使涂上鲜红的唇膏 [01:08.769] 大人になれない
也无法成为大人 [01:11.718] 悲しい色で映さないで
请别用悲伤的色彩 [01:15.619] 遠ざかる瞳
映照出那渐渐远去的眼眸 [01:18.657] [01:20.143] 煩いくらい鮮やかに
过分耀眼得令人烦躁 [01:23.550] あなたは煌る スペクトル
你璀璨地闪耀着,光谱 [01:27.042] 余所目の秋 無愛想
对旁观者来说 秋天毫无表情 [01:30.275] 相思相愛 かくれんぼ
相思相爱的捉迷藏 [01:33.563] [01:33.719] まるで
宛如 [01:34.384] 玉虫色の信号機みたい
闪烁不定的变色信号灯 [01:37.851] 惑わす巧み 余計
巧妙地令人迷惑,太多余了 [01:40.091] 我爱你
我爱你 [01:41.349] 正しく清くズームインしたい
想要正确清晰地放大你的影像 [01:45.024] 解析してよ あなたの思惑
解析你的心思 [01:50.821] [02:01.562] 降り積もった冬
白雪覆盖的冬天 [02:04.452] [02:05.230] 氷点下 白い息
零下的气温,呼出的白色气息 [02:07.432] 盲目の理想
盲目的理想 [02:09.584] 吐き出したって
即使吐露出来 [02:12.170] 逆らうの 揺れ動く
依然违逆内心 摇摆不定 [02:14.420] ワンウェイな恋
单向的爱情 [02:16.628] 患うも、また
即使是病态 也是我的全部 [02:19.079] 恐る恐る覗いて…
战战兢兢地偷看着…… [02:21.744] [02:22.615] 片目でスペクトル
用一只眼看光谱 [02:24.715] 快適な魅力
最舒适的魅力 [02:26.888] Nu アイライン
Nu 眼线描绘 [02:29.513] 両目で夢見てる
用双眼做着梦 [02:31.727] 純粋な恋は
纯真的爱情 [02:33.980] 流れ落ちた
却流逝消散 [02:36.452] [02:36.540] ただ青いシャドウ引いてみても
即使画上青色眼影 [02:40.994] 泣き虫なままで
还是那爱哭鬼的自己 [02:43.914] 優しい色で見捨てないで
请别用温柔的色彩遗弃我 [02:47.882] 遠ざかる瞳
那渐渐远去的眼眸 [02:51.045] [02:51.399] 見てよ…逸らさないで
请看着我……别移开目光 [02:58.485] 見てよ…愛で答えて
请看着我……用爱来回答我 [03:04.944] スペクトルじゃ不完全な私
光谱之中,不完整的我