Si Demain... (Turn Around)-Bonnie Tylermp3下载无损flac下载
Si Demain... (Turn Around)-Bonnie Tyler在线试听免费歌词下载
[00:07.445]Je tourne en rond,
我原地打转 [00:09.367]Tu sais que quelques fois je me sens seule et perdue,
你可知我时常感到形单影只 迷失方向 [00:12.858]Est ce que tu me reviendras,
你是否会回到我身旁? [00:14.825]Je tourne en rond,
我原地打转 [00:16.483]Tu sais que quelque fois je me sens loin de toi,
你可知我时常觉得与你相隔遥远 [00:19.481]Dis est ce que tu te souviendras de moi,
告诉我 你是否会将我铭记心间? [00:21.981]Je tourne en rond,
我原地打转 [00:23.417]Sur la terre entiere je me sens abandonnee,
茫茫天地间 我如被遗弃的孤影 [00:26.497]Dis est ce que tout ca va changer,
告诉我 这一切是否会有转机? [00:28.732]Je tourne en rond,
我原地打转 [00:30.699]Pour habiter ma solitude de mon mieux,
学着与寂寞共生 [00:33.936]Moi qui ne sais qu'etre deux,
可生来只会为"我们"而活的我啊 [00:35.887]Je tourne en rond sans toi,
没有你 我原地打转, [00:39.023]Tu sais que quelque fois j'ai peur de toi,
你可知我偶尔对你心生畏惧 [00:41.302]Je tourne en rond sans toi,
没有你 我原地打转 [00:44.582]Tu sais que quelque fois j'ai peur de moi,
你可知我偶尔对你心生畏惧 [00:47.037]Turn around,
蓦然回首 [00:48.445]Every now and then I get a little bit restless and I dream of,
偶尔我会感到躁动不安 [00:52.287]Something wild,
向往着狂野不羁的梦境 [00:53.478]Turn around,
蓦然回首 [00:55.474]Every now and then
偶尔我会 [00:56.602]I get a little bit helpless and
脆弱无助 [00:58.851]I'm lying like a child in your arms,
如孩童般蜷缩在你臂弯 [01:01.084]Turn around,
蓦然回首 [01:02.555]Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to,
偶尔怒火中烧 只想逃离喧嚣 [01:06.616]Get out and cry,
痛哭一场 [01:08.067]Turn around,
蓦然回首 [01:09.460]Every now and then I get a little bit terrified but then I see the,
偶尔恐惧将我吞噬 直到凝望见 [01:13.822]Look in your eyes,
你眼中的光芒 [01:15.007]Je tourne en rond sans toi,
没有你 我原地打转 [01:17.918]Tu sais que quelques fois j'ai peur de toi,
你可知我偶尔对你心生畏惧 [01:19.950]Je tourne en rond sans toi,
没有你 我原地打转 [01:23.231]Tu sais que quelques fois j'ai peur de moi,
你可知我偶尔对自己也感到陌生 [01:26.806]Et j'ai tant besoin de toi,
我如此需要你 [01:30.311]Et j'ai tant besoin de ta voix,
如此渴望你的声音 [01:33.555]Je veux tomber dans tes bras,
只想坠入你怀抱 [01:36.793]Je voudrais marcher dans tes pas,
渴望追随你足迹 [01:40.621]On invente les regles du jeu,
当我们相依偎 便能谱写属于两人的法则 [01:44.443]Quand on est tous les deux,
携手走到世界尽头 [01:46.901]Ensemble nous irons jusqu'au bout du chemin,
若你牵住我的手 我愿永远栖息于你的影中 [01:49.731]Je tiendrai dans ton ombre,
若我沉沦 请将我抓紧 我甘愿做你的囚徒 [01:51.607]Si tu me prends la main,
请带我走吧 [01:55.093]Retiens moi si je sombre je suis ta prisonniere,
远离尘世纷扰 我已意乱情迷 [01:58.673]Si loin de notre monde j'ai la tete a l'envers,
我如此需要你 [02:02.718]J'ai vraiment besoin de toi,
若明天始于今夜... [02:05.436]Si demain commencait ce soir,
若明天始于今夜... [02:08.999]Si demain commencait ce soir,
若从今夜开始 [02:11.498]Il etait une fois une femme amoureuse,
从前有位沉溺爱情的女子 [02:14.749]Peut-etre un p'tit peu trop reveuse,
或许太过耽于幻想 [02:20.120]Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur,
纵使泪流满面 你已占据我整颗心 [02:28.933]Si demain commencait ce soir,
如果明日从今夜开始 [02:29.457]Et j'ai tant besoin de toi,
我如此需要你 [02:33.994]Et j'ai tant besoin de ta voix,
我如此需要你 [02:38.962]Et je veux tomber dans tes bras,
只想坠入你怀抱 [02:42.242]Je voudrais marcher dans tes pas,
渴望追随你足迹 [02:45.837]On invente les regles du jeu,
当我们相依偎 便能谱写属于两人的法则 [02:49.507]Quand on est tous les deux,
携手走到世界尽头 [02:52.246]Together we can take it to the end of the line,
共同走向世界尽头 [02:55.261]Your love is like a shadow on me all of the time ( all of the time ),
你的爱对我来说像是一道阴影 [03:00.370]Retiens moi si je sombre je suis ta prisonniere,
远离尘世纷扰 我已意乱情迷 [03:03.890]Si loin de notre monde j'ai la tete a l'envers,
离俗世如此之远,我感到目眩神迷 [03:08.225]I really need you tonight,
今夜我需要你 [03:11.460]Forever's gonna start tonight,
此夜诞生了永恒 [03:14.244]Si demain commencait ce soir,
如果明日从今夜开始 [03:16.774]Il etait une fois une femme amoureuse,
从前有位沉溺爱情的女子 [03:19.759]Peut etre un p'tit peu trop reveuse,
或许太过耽于幻想 [03:34.149]Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur
纵使泪流满面 你已占据我整颗心 [03:37.476]Si demain commencait ce soir,
如果明日从今夜开始 [03:41.305]Regarde moi droit dans le coeur
直视我灵魂深处吧
我原地打转 [00:09.367]Tu sais que quelques fois je me sens seule et perdue,
你可知我时常感到形单影只 迷失方向 [00:12.858]Est ce que tu me reviendras,
你是否会回到我身旁? [00:14.825]Je tourne en rond,
我原地打转 [00:16.483]Tu sais que quelque fois je me sens loin de toi,
你可知我时常觉得与你相隔遥远 [00:19.481]Dis est ce que tu te souviendras de moi,
告诉我 你是否会将我铭记心间? [00:21.981]Je tourne en rond,
我原地打转 [00:23.417]Sur la terre entiere je me sens abandonnee,
茫茫天地间 我如被遗弃的孤影 [00:26.497]Dis est ce que tout ca va changer,
告诉我 这一切是否会有转机? [00:28.732]Je tourne en rond,
我原地打转 [00:30.699]Pour habiter ma solitude de mon mieux,
学着与寂寞共生 [00:33.936]Moi qui ne sais qu'etre deux,
可生来只会为"我们"而活的我啊 [00:35.887]Je tourne en rond sans toi,
没有你 我原地打转, [00:39.023]Tu sais que quelque fois j'ai peur de toi,
你可知我偶尔对你心生畏惧 [00:41.302]Je tourne en rond sans toi,
没有你 我原地打转 [00:44.582]Tu sais que quelque fois j'ai peur de moi,
你可知我偶尔对你心生畏惧 [00:47.037]Turn around,
蓦然回首 [00:48.445]Every now and then I get a little bit restless and I dream of,
偶尔我会感到躁动不安 [00:52.287]Something wild,
向往着狂野不羁的梦境 [00:53.478]Turn around,
蓦然回首 [00:55.474]Every now and then
偶尔我会 [00:56.602]I get a little bit helpless and
脆弱无助 [00:58.851]I'm lying like a child in your arms,
如孩童般蜷缩在你臂弯 [01:01.084]Turn around,
蓦然回首 [01:02.555]Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to,
偶尔怒火中烧 只想逃离喧嚣 [01:06.616]Get out and cry,
痛哭一场 [01:08.067]Turn around,
蓦然回首 [01:09.460]Every now and then I get a little bit terrified but then I see the,
偶尔恐惧将我吞噬 直到凝望见 [01:13.822]Look in your eyes,
你眼中的光芒 [01:15.007]Je tourne en rond sans toi,
没有你 我原地打转 [01:17.918]Tu sais que quelques fois j'ai peur de toi,
你可知我偶尔对你心生畏惧 [01:19.950]Je tourne en rond sans toi,
没有你 我原地打转 [01:23.231]Tu sais que quelques fois j'ai peur de moi,
你可知我偶尔对自己也感到陌生 [01:26.806]Et j'ai tant besoin de toi,
我如此需要你 [01:30.311]Et j'ai tant besoin de ta voix,
如此渴望你的声音 [01:33.555]Je veux tomber dans tes bras,
只想坠入你怀抱 [01:36.793]Je voudrais marcher dans tes pas,
渴望追随你足迹 [01:40.621]On invente les regles du jeu,
当我们相依偎 便能谱写属于两人的法则 [01:44.443]Quand on est tous les deux,
携手走到世界尽头 [01:46.901]Ensemble nous irons jusqu'au bout du chemin,
若你牵住我的手 我愿永远栖息于你的影中 [01:49.731]Je tiendrai dans ton ombre,
若我沉沦 请将我抓紧 我甘愿做你的囚徒 [01:51.607]Si tu me prends la main,
请带我走吧 [01:55.093]Retiens moi si je sombre je suis ta prisonniere,
远离尘世纷扰 我已意乱情迷 [01:58.673]Si loin de notre monde j'ai la tete a l'envers,
我如此需要你 [02:02.718]J'ai vraiment besoin de toi,
若明天始于今夜... [02:05.436]Si demain commencait ce soir,
若明天始于今夜... [02:08.999]Si demain commencait ce soir,
若从今夜开始 [02:11.498]Il etait une fois une femme amoureuse,
从前有位沉溺爱情的女子 [02:14.749]Peut-etre un p'tit peu trop reveuse,
或许太过耽于幻想 [02:20.120]Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur,
纵使泪流满面 你已占据我整颗心 [02:28.933]Si demain commencait ce soir,
如果明日从今夜开始 [02:29.457]Et j'ai tant besoin de toi,
我如此需要你 [02:33.994]Et j'ai tant besoin de ta voix,
我如此需要你 [02:38.962]Et je veux tomber dans tes bras,
只想坠入你怀抱 [02:42.242]Je voudrais marcher dans tes pas,
渴望追随你足迹 [02:45.837]On invente les regles du jeu,
当我们相依偎 便能谱写属于两人的法则 [02:49.507]Quand on est tous les deux,
携手走到世界尽头 [02:52.246]Together we can take it to the end of the line,
共同走向世界尽头 [02:55.261]Your love is like a shadow on me all of the time ( all of the time ),
你的爱对我来说像是一道阴影 [03:00.370]Retiens moi si je sombre je suis ta prisonniere,
远离尘世纷扰 我已意乱情迷 [03:03.890]Si loin de notre monde j'ai la tete a l'envers,
离俗世如此之远,我感到目眩神迷 [03:08.225]I really need you tonight,
今夜我需要你 [03:11.460]Forever's gonna start tonight,
此夜诞生了永恒 [03:14.244]Si demain commencait ce soir,
如果明日从今夜开始 [03:16.774]Il etait une fois une femme amoureuse,
从前有位沉溺爱情的女子 [03:19.759]Peut etre un p'tit peu trop reveuse,
或许太过耽于幻想 [03:34.149]Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur
纵使泪流满面 你已占据我整颗心 [03:37.476]Si demain commencait ce soir,
如果明日从今夜开始 [03:41.305]Regarde moi droit dans le coeur
直视我灵魂深处吧