Fondu au noir-Cœur de piratemp3下载无损flac下载
Fondu au noir-Cœur de pirate在线试听免费歌词下载
[00:12.63]Dors, le mal est passé et tu entres dans la danse
睡吧,悲伤已经逝去,你走进舞池 [00:18.59]Le pire de côté, ta revende en cadence
抛开烦恼,你投身于旋律 [00:23.24]Tu sèmes le bonheur à chaque pas que tu fais
你每一步都带来阵阵欢乐 [00:27.17]Et à ton réveil la vie reprend son train.
清醒后,生活也将回归正轨 [00:41.06]Certes tu passe comme de l'air, dans un monde sans musique
自然,你已随风离去,在一个没有音乐的世界 [00:46.25]Dépourvu de tes nuances, un peu trop spécifiques
撇开遮掩,一切如此明晰 [00:51.00]Tu nages en douleur et il est presque temps
你在苦海沉浮,时间所剩无几 [00:55.24]De fermer les yeux, dans la mort qui t'attends
闭上眼睛,死寂即将来临 [01:00.03]Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
如果痛苦,那是因为他不理解 [01:04.42]Qu'une mine loge dans ton cœur depuis longtemps*
从未有人在你心中掀起如此波澜 [01:09.00]Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
如果痛苦,那是因为他看不见 [01:13.41]Alors que ton sourire enfin s'éteindra.
当你的笑容逐渐消散 [01:30.85]Dors le mal est passé, il te rattrapera pas
睡吧,痛苦已经过去,你再感受不到 [01:36.26]Le souffle coupé, tu n'es plus son appât
难以呼吸,你再不会沉沦于苦恼 [01:40.86]Ta peine s'est fondue** au délire des autres
你的悲伤在别人的纵情狂欢前微不足道 [01:45.21]Qui oublieront bien vite que tu n'es plus des nôtres
他们很快将你抛诸脑后,你再不是我们中的一员 [01:49.66]Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
如果痛苦,那是因为他不理解 [01:54.21]Qu'une mine loge dans ton cœur depuis longtemps*
从未有人在你心中掀起如此波澜 [01:58.85]Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
如果痛苦,那是因为他看不见 [02:03.54]Alors que ton sourire enfin s'éteindra
当你的笑容逐渐消散 [02:08.03]Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne comprend pas
如果痛苦,那是因为他不理解 [02:12.46]Qu'une mine loge dans ton cœur depuis longtemps*
从未有人在你心中掀起如此波澜 [02:17.23]Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
如果痛苦,那是因为他看不见 [02:21.46]Alors que ton sourire enfin s'éteindra
当你的笑容逐渐消散
睡吧,悲伤已经逝去,你走进舞池 [00:18.59]Le pire de côté, ta revende en cadence
抛开烦恼,你投身于旋律 [00:23.24]Tu sèmes le bonheur à chaque pas que tu fais
你每一步都带来阵阵欢乐 [00:27.17]Et à ton réveil la vie reprend son train.
清醒后,生活也将回归正轨 [00:41.06]Certes tu passe comme de l'air, dans un monde sans musique
自然,你已随风离去,在一个没有音乐的世界 [00:46.25]Dépourvu de tes nuances, un peu trop spécifiques
撇开遮掩,一切如此明晰 [00:51.00]Tu nages en douleur et il est presque temps
你在苦海沉浮,时间所剩无几 [00:55.24]De fermer les yeux, dans la mort qui t'attends
闭上眼睛,死寂即将来临 [01:00.03]Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
如果痛苦,那是因为他不理解 [01:04.42]Qu'une mine loge dans ton cœur depuis longtemps*
从未有人在你心中掀起如此波澜 [01:09.00]Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
如果痛苦,那是因为他看不见 [01:13.41]Alors que ton sourire enfin s'éteindra.
当你的笑容逐渐消散 [01:30.85]Dors le mal est passé, il te rattrapera pas
睡吧,痛苦已经过去,你再感受不到 [01:36.26]Le souffle coupé, tu n'es plus son appât
难以呼吸,你再不会沉沦于苦恼 [01:40.86]Ta peine s'est fondue** au délire des autres
你的悲伤在别人的纵情狂欢前微不足道 [01:45.21]Qui oublieront bien vite que tu n'es plus des nôtres
他们很快将你抛诸脑后,你再不是我们中的一员 [01:49.66]Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
如果痛苦,那是因为他不理解 [01:54.21]Qu'une mine loge dans ton cœur depuis longtemps*
从未有人在你心中掀起如此波澜 [01:58.85]Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
如果痛苦,那是因为他看不见 [02:03.54]Alors que ton sourire enfin s'éteindra
当你的笑容逐渐消散 [02:08.03]Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne comprend pas
如果痛苦,那是因为他不理解 [02:12.46]Qu'une mine loge dans ton cœur depuis longtemps*
从未有人在你心中掀起如此波澜 [02:17.23]Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
如果痛苦,那是因为他看不见 [02:21.46]Alors que ton sourire enfin s'éteindra
当你的笑容逐渐消散