Redemption Song-Bob Marley/The Wailersmp3下载无损flac下载
Redemption Song-Bob Marley/The Wailers在线试听免费歌词下载
[00:17.87]Old pirates, yes, they rob I;
老海盗们,对,他们抢劫了我 [00:22.13]Sold I to the merchant ships,
把我卖到了商船 [00:25.87] [00:27.18]Minutes after they took I
过没多久他们把我救了出来 [00:31.25]From the bottomless pit.
从无尽的深渊中 [00:34.69]But my hand was made strong
然而我有双 [00:39.93]By the 'and of the Almighty.
上帝赋予我坚强的双手 [00:42.43] [00:43.05]We forward in this generation
我们朝向这个世代 [00:46.06] [00:48.74]Triumphantly.
胜利地 [00:50.50] [00:52.24]Won't you help to sing
你不帮忙唱吗 [00:55.24] [00:57.18]This songs of freedom
这首自由之歌 [01:00.31]'Cause all I ever have:
因为,我所未曾拥有的 [01:03.31] [01:05.56]Redemption songs;
救赎之歌 [01:09.87]Redemption songs.
救赎之歌 [01:12.31] [01:14.49]Emancipate yourselves from mental slavery;
把你自己从被奴役的心灵中解放出来 [01:18.37]None but ourselves can free our minds.
只有自己能释放自己的心 [01:22.81]Have no fear for atomic energy,
不要惧怕强权 [01:26.25]'Cause none of them can stop the time.
因为他们没任何人能将时间暂停 [01:31.00]How long shall they kill our prophets,
他们还要抹煞我们的先知多久 [01:34.88]While we stand aside and look? Ooh!
而我们只能晾在一旁,看著?喔! [01:39.50]Some say it's just a part of it:
有人说那只不过是一小部分 [01:43.32]We've got to fullfil the book.
我们得说出全部实情 [01:46.69] [01:48.07]Won't you help to sing
你不帮忙唱吗 [01:51.50] [01:52.88]This songs of freedom-
这首自由之歌 [01:55.19] [01:55.94]'Cause all I ever have:
因为,我所未曾拥有的 [02:00.93]Redemption songs;
救赎之歌 [02:03.50] [02:04.68]Redemption songs;
救赎之歌 [02:07.50] [02:08.75]Redemption songs.
救赎之歌 [02:11.75] [02:14.32]--- [02:17.44]/Guitar break/ [02:20.50]--- [02:22.62] [02:30.56]Emancipate yourselves from mental slavery;
把你自己从被奴役的心灵中解放出来 [02:34.56]None but ourselves can free our mind.
只有自己能释放自己的心 [02:37.69]Wo! Have no fear for atomic energy,
不要惧怕强权 [02:42.50]'Cause none of them-a can-a stop-a the time.
因为他们不能将时间暂停 [02:47.00]How long shall they kill our prophets,
他们还要抹煞我们的先知多久 [02:50.69]While we stand aside and look?
而我们只能晾在一旁,看著?喔! [02:54.63]Yes, some say it's just a part of it:
有人说那只不过是一小部分 [02:58.76]We've got to fullfil the book.
我们得说出全部实情 [03:02.44] [03:03.56]Won't you have to sing
你不帮忙唱吗 [03:06.38]This songs of freedom? -
这首自由之歌 [03:11.38]'Cause all I ever had:
因为,我所未曾拥有过的 [03:15.50] [03:16.44]Redemption songs -
救赎之歌 [03:19.88]All I ever had:
我所未曾拥有过的 [03:23.44]Redemption songs:
救赎之歌 [03:27.06] [03:28.63]These songs of freedom,
这自由之歌 [03:31.75] [03:32.75]Songs of freedom.
自由之歌 [03:34.57]
老海盗们,对,他们抢劫了我 [00:22.13]Sold I to the merchant ships,
把我卖到了商船 [00:25.87] [00:27.18]Minutes after they took I
过没多久他们把我救了出来 [00:31.25]From the bottomless pit.
从无尽的深渊中 [00:34.69]But my hand was made strong
然而我有双 [00:39.93]By the 'and of the Almighty.
上帝赋予我坚强的双手 [00:42.43] [00:43.05]We forward in this generation
我们朝向这个世代 [00:46.06] [00:48.74]Triumphantly.
胜利地 [00:50.50] [00:52.24]Won't you help to sing
你不帮忙唱吗 [00:55.24] [00:57.18]This songs of freedom
这首自由之歌 [01:00.31]'Cause all I ever have:
因为,我所未曾拥有的 [01:03.31] [01:05.56]Redemption songs;
救赎之歌 [01:09.87]Redemption songs.
救赎之歌 [01:12.31] [01:14.49]Emancipate yourselves from mental slavery;
把你自己从被奴役的心灵中解放出来 [01:18.37]None but ourselves can free our minds.
只有自己能释放自己的心 [01:22.81]Have no fear for atomic energy,
不要惧怕强权 [01:26.25]'Cause none of them can stop the time.
因为他们没任何人能将时间暂停 [01:31.00]How long shall they kill our prophets,
他们还要抹煞我们的先知多久 [01:34.88]While we stand aside and look? Ooh!
而我们只能晾在一旁,看著?喔! [01:39.50]Some say it's just a part of it:
有人说那只不过是一小部分 [01:43.32]We've got to fullfil the book.
我们得说出全部实情 [01:46.69] [01:48.07]Won't you help to sing
你不帮忙唱吗 [01:51.50] [01:52.88]This songs of freedom-
这首自由之歌 [01:55.19] [01:55.94]'Cause all I ever have:
因为,我所未曾拥有的 [02:00.93]Redemption songs;
救赎之歌 [02:03.50] [02:04.68]Redemption songs;
救赎之歌 [02:07.50] [02:08.75]Redemption songs.
救赎之歌 [02:11.75] [02:14.32]--- [02:17.44]/Guitar break/ [02:20.50]--- [02:22.62] [02:30.56]Emancipate yourselves from mental slavery;
把你自己从被奴役的心灵中解放出来 [02:34.56]None but ourselves can free our mind.
只有自己能释放自己的心 [02:37.69]Wo! Have no fear for atomic energy,
不要惧怕强权 [02:42.50]'Cause none of them-a can-a stop-a the time.
因为他们不能将时间暂停 [02:47.00]How long shall they kill our prophets,
他们还要抹煞我们的先知多久 [02:50.69]While we stand aside and look?
而我们只能晾在一旁,看著?喔! [02:54.63]Yes, some say it's just a part of it:
有人说那只不过是一小部分 [02:58.76]We've got to fullfil the book.
我们得说出全部实情 [03:02.44] [03:03.56]Won't you have to sing
你不帮忙唱吗 [03:06.38]This songs of freedom? -
这首自由之歌 [03:11.38]'Cause all I ever had:
因为,我所未曾拥有过的 [03:15.50] [03:16.44]Redemption songs -
救赎之歌 [03:19.88]All I ever had:
我所未曾拥有过的 [03:23.44]Redemption songs:
救赎之歌 [03:27.06] [03:28.63]These songs of freedom,
这自由之歌 [03:31.75] [03:32.75]Songs of freedom.
自由之歌 [03:34.57]