Natural Born Killaz-Dr. Dremp3下载无损flac下载
Natural Born Killaz-Dr. Dre在线试听免费歌词下载
[00:00.000] "Shit, I'm tired as ****"
“艹,真TM累人” [00:10.801] "C'mon, baby, let's get the **** home"
“快点,宝贝儿,TMD我们赶紧回家” [00:13.312] "Let's hurry up, I hate this neighborhood"
“赶紧吧,我讨厌这个邻居” [00:15.723] "Nigga' tripping over here and shit"
“那小子什么的” [00:18.529] "Hey! Hey nigga!"
“嘿!嘿,小子!” [00:23.193] “Oh, shit!”
“噢,糟了!” [00:24.198] “Just keep walking, don't turn around”
“赶紧走,别回头” [00:26.161] “Hey homeboy! 'Sup mother****er?”
“嘿,小子,TMD怎么样?” [00:28.564] “Here we go again”
“又来了” [00:29.419] “You and your mother****ing *****, what's up?”
“你还有你TM的马子,怎么样啊?” [00:31.632] “Hey, nigga, why you ****ing with me?”
“嘿,小子,为啥要来招惹我?” [00:33.583] “**** you nigga! 'Cause I can!”
“我艹,尼格!老子就惹你怎么了” [00:44.591] [Dr. Dre]Journey with me into the mind of a maniac
跟我一起开启变态狂的心路之旅 [01:05.475] Doomed to be a killer since I came out the nut sack
打从娘胎出来就注定是个杀手 [01:08.030] I'm in a murderous mind state with a heart full of terror
大脑处在杀戮的状态,带着充斥着恐惧的内心 [01:11.575] I see the devil in the mirror
我照镜子,看得到恶魔 [01:13.049] Buck! Buck! Lights out
邦!邦!枪火熄灭 [01:14.814] 'Cause when I grab my sawed off, niggas get hauled off
当我手里拽着锯短的来复枪,尼格们都像撞鬼一样 [01:17.929] (Ha, ha! Barrel one) Tears your mother****ing flesh
(哈,哈,第一枪)打得你血肉横飞 [01:20.968] (Yeah, barrel two) Tears your ****ing heart out your chest
(耶,第二枪)撕裂你的胸膛,扯出了心脏 [01:23.614] You see, I'm quick to let the hammer go click, on my Tec-9
你看,扣动扳机,我可快的出奇,短小精悍的Tec-9快速出击 [01:26.712] So if you try to wreck mine, fool, it's your bedtime
如果你想搞我,煞笔,送你长眠,晚安好好休息 [01:29.160] Feel the blast from the chocolate bomber
感受来自“chocolate bomber”的轰炸 [01:31.335] Infrared aimed at your head like your name was Sarah Connor
红外线瞄准了你的脑袋,就好像你的名字是Sarah Connor(终结者电影角色) [01:34.280] Decapitation, I ain't hesitating to put you in the funeral home
斩首行动,我毫不犹豫把你送入灵堂 [01:36.918] With a ****** in your dome
一颗子弹嵌入你的印堂 [01:39.686] I'm hot like lava, you got a problem?
我如熔岩般炽热,你可有啥问题? [01:42.001] I got a problem solver and his name is Revolver
那我有个解决问题的东西名叫左轮手枪 [01:44.880] It's like a deadly game of freeze tag
这就像是“freeze tag”游戏的死亡版(一种游戏,小朋友们互相追逐) [01:47.128] I touch you with a .44 mag and you're frozen inside a body bag
我用一把.44玛格南左轮“摸”你一下然后你就冻在尸体袋里面了 [01:50.225] Nobody iller, than this grave yard filler
没有人比这坟场填埋者更变态的了 [01:53.253] Cap peeler, 'cause I'm a Natural Born Killer
剥首者,因为我是天生的杀手 [01:55.688] [Ice Cube]Terror illustrates my era
恐惧阐明了我的世代 [02:07.888] Now I can't hang around my momma 'cause I scare her
现在我都不能在我老妈附近转悠,因为我害怕她 [02:10.542] I'm want to blast mother****ers (yeah what's up?)
我想炸掉那些杂碎(耶,怎么了?) [02:12.899] It feels like I'm busting a nut when I open you up
当我把你开膛破肚,我感觉费了好大劲,可谓九牛二虎 [02:16.253] 'Cause your body is exposed to the midnight mist
你的身体暴露在午夜的雾霭之中 [02:18.731] All weak mother****ers give my ring a kiss
所有的弱鸡杂碎们,轻吻我手上的戒指 [02:21.455] 'Cause I'm giving dirt naps
因为我要带你们长眠土下 [02:23.797] Coming with them bomb-ass raps
伴着我的说唱如炸弹般落下 [02:25.993] To make your lungs collapse, perhaps
让你的肺叶都坏烂,也许 [02:27.334] You never sleep 'cause every time you doze
你如法入睡,因为每次你将沉睡 [02:29.544] You catch blows to the mother****ing nose
你的鼻子漏风,因为没有了肺 [02:32.117] Ain't seen the sun, in 66 days
已经有66天,未见天日 [02:34.656] Let me count the ways in a ****ed up maze
让我来算算出路,看迷宫把你困住 [02:37.440] I never, ever, ever made a ho stay
我身旁从无人陪 [02:39.776] But I'm down with Dre like AC is down with OJ
但我跟Dre一起,好比AC和OJ(O. J. Simpson,被指控在1994年谋杀其前妻及好友) [02:42.801] So **** how you're living
所以谁TM管你过得怎样 [02:44.625] I'm the unforgiving, psycho-driven murderer
我就是罄竹难书、心理变态的杀手 [02:47.841] It's authentic, don't panic
这都是真的,别慌 [02:50.375] I can't stand it, goddamn it, schizophrenic
我承受不了了,淦,精神分裂了 [02:53.797] So **** Charlie Manson!
去TMD Charlie Manson! [02:55.848] I'll snatch him out of his truck
我会把他从他车里揪出来 [02:57.280] Hit 'em with a brick and I'm dancing
拿块砖头狠狠教训他,我还乐得跳起舞 [02:58.926] [RBX]Mass murderer, Natural Born Killer
“杀人狂,天生的杀手” [03:04.292] And I don't wanna die
“而我不想死” [03:06.015] I don't wanna die
“我不想死” [03:08.383] I don't wanna
“我不想” [03:10.767] I don't wanna... die!
“我不想……死” [03:20.012] [Ice Cube]I don't understand the logic in my dreams
我搞不明白我梦里的那些逻辑 [03:21.937] But I understand I like the sounds of sirens
但我明白我特喜欢警笛的声音 [03:24.238] Terrified screams from the streams of Strychnine
从士的宁毒溪中传来的可怕哀嚎 [03:26.939] Dumping on any mother****er trying to trick mine
任何胆敢糊弄我的杂碎都被这毒液淋透 [03:29.815] 'Cause punk mother****ers wanna violate
些JB混混想搞事,被搞死 [03:32.558] Now they stiff and cold, and they pupils won't dilate
现在他们身体僵硬、冰冷,瞳孔也不再大睁 [03:35.458] It's so much pain, migraine, headache
巨大痛楚,偏头痛,还有头疼 [03:39.688] I can hear his bones break
我能听见他的碎骨声 [03:41.270] He steps in the single door
他走进了门内 [03:42.874] Get his ass whipped with 20 lashes like that dude up in Singapore
屁股被抽了20鞭,上面的伤痕比得上来自新加坡的那个 [03:46.445] So I'mma pull a ****ing Jeffrey Dahmer
我TM要上演Jeffrey Dahmer的角色(著名变态杀人狂) [03:49.091] Now I'm suicidal, just like Nirvana
现在我要自杀,就像Nirvana乐队(94年4月主唱自杀) [03:51.667] [Dr. Dre]Tic Toc, Toc Tic Toc Tic
时间滴答滴答 [03:53.867] Dr. Dre and Ice Cube on some murderous shit
Dr. Dre还有Ice Cube做些杀戮的事情 [03:56.432] Keeping niggas in order, making their lives shorter
让小子们排好顺序,减去他们的寿命 [03:58.952] Ready to slaughter
准备好一场屠戮 [04:00.016] 'Cause to me, a life ain't worth a quarter or a dime
对我来说,人命也不值一分钱、一个硬币 [04:02.400] Mushrooms got my mind, hallucinating, ain't no debating
脑袋长蘑菇秀逗了,产生幻象了,这毫不夸张 [04:06.294] I'm creating an escape route to be out without a doubt
毫无疑问,我正在规划逃跑路线,要往外逃 [04:09.397] Scot-free, so don't even think about trying to stop me
我刀枪不入,所以别妄想要阻止我 [04:12.575] 'Cause I can't wait, I'm out the gate
迫不及待,要逃出生天 [04:14.845] On the for realer, a thrilla or a Natural Born Killa
确有其人,一个恐怖角色,或者是天生杀人狂 [04:18.108] [Ice Cube]Gitchi gitchi ya ya, they call me Dada
(引自歌曲《Lady Marmalade》),他们都叫我Dada [04:20.574] Six million ways to murder, choose one
六百万种死法,随你选(化用1986年电影《8 Million Ways to Die》) [04:22.048] Lose one soul, bodies turn cold
魂归于天,身体冰凉 [04:25.937] Natural fright from niggas going bump in the night
那些尼格们出没在夜里,带来自然而然的恐惧 [04:28.886] Should I peel him? (Yeah)
我该活剥了他吗?(耶) [04:30.133] Should I peel her?
我该活剥了她吗? [04:31.309] Am I iller (Hell yeah!)
我更变态吗(真TM是的) [04:32.213] Than a Natural Born Killer?
甚于一个天生的杀手? [04:33.985] Should I peel him? (Yeah)
我该活剥了他吗?(耶) [04:35.206] Should I peel her?
我该活剥了她吗? [04:36.383] Am I iller (Hell yeah!)
我更变态吗(真TM是的) [04:37.888] Than a Natural Born Killer?
甚于一个天生的杀手? [04:39.688] Should I peel him? (Yeah)
我该活剥了他吗?(耶) [04:40.659] Should I peel her?
我该活剥了她吗? [04:41.748] Am I iller (Hell yeah!)
我更变态吗(真TM是的) [04:42.352] Than a Natural Born Killer?
甚于一个天生的杀手? [04:44.455] Should I peel him? (Yeah)
我该活剥了他吗?(耶) [04:45.849] Should I peel her?
我该活剥了她吗? [04:46.816] Am I iller (Hell yeah!)
我更变态吗(真TM是的) [04:47.486] Than a Natural Born Killer?
甚于一个天生的杀手?
“艹,真TM累人” [00:10.801] "C'mon, baby, let's get the **** home"
“快点,宝贝儿,TMD我们赶紧回家” [00:13.312] "Let's hurry up, I hate this neighborhood"
“赶紧吧,我讨厌这个邻居” [00:15.723] "Nigga' tripping over here and shit"
“那小子什么的” [00:18.529] "Hey! Hey nigga!"
“嘿!嘿,小子!” [00:23.193] “Oh, shit!”
“噢,糟了!” [00:24.198] “Just keep walking, don't turn around”
“赶紧走,别回头” [00:26.161] “Hey homeboy! 'Sup mother****er?”
“嘿,小子,TMD怎么样?” [00:28.564] “Here we go again”
“又来了” [00:29.419] “You and your mother****ing *****, what's up?”
“你还有你TM的马子,怎么样啊?” [00:31.632] “Hey, nigga, why you ****ing with me?”
“嘿,小子,为啥要来招惹我?” [00:33.583] “**** you nigga! 'Cause I can!”
“我艹,尼格!老子就惹你怎么了” [00:44.591] [Dr. Dre]Journey with me into the mind of a maniac
跟我一起开启变态狂的心路之旅 [01:05.475] Doomed to be a killer since I came out the nut sack
打从娘胎出来就注定是个杀手 [01:08.030] I'm in a murderous mind state with a heart full of terror
大脑处在杀戮的状态,带着充斥着恐惧的内心 [01:11.575] I see the devil in the mirror
我照镜子,看得到恶魔 [01:13.049] Buck! Buck! Lights out
邦!邦!枪火熄灭 [01:14.814] 'Cause when I grab my sawed off, niggas get hauled off
当我手里拽着锯短的来复枪,尼格们都像撞鬼一样 [01:17.929] (Ha, ha! Barrel one) Tears your mother****ing flesh
(哈,哈,第一枪)打得你血肉横飞 [01:20.968] (Yeah, barrel two) Tears your ****ing heart out your chest
(耶,第二枪)撕裂你的胸膛,扯出了心脏 [01:23.614] You see, I'm quick to let the hammer go click, on my Tec-9
你看,扣动扳机,我可快的出奇,短小精悍的Tec-9快速出击 [01:26.712] So if you try to wreck mine, fool, it's your bedtime
如果你想搞我,煞笔,送你长眠,晚安好好休息 [01:29.160] Feel the blast from the chocolate bomber
感受来自“chocolate bomber”的轰炸 [01:31.335] Infrared aimed at your head like your name was Sarah Connor
红外线瞄准了你的脑袋,就好像你的名字是Sarah Connor(终结者电影角色) [01:34.280] Decapitation, I ain't hesitating to put you in the funeral home
斩首行动,我毫不犹豫把你送入灵堂 [01:36.918] With a ****** in your dome
一颗子弹嵌入你的印堂 [01:39.686] I'm hot like lava, you got a problem?
我如熔岩般炽热,你可有啥问题? [01:42.001] I got a problem solver and his name is Revolver
那我有个解决问题的东西名叫左轮手枪 [01:44.880] It's like a deadly game of freeze tag
这就像是“freeze tag”游戏的死亡版(一种游戏,小朋友们互相追逐) [01:47.128] I touch you with a .44 mag and you're frozen inside a body bag
我用一把.44玛格南左轮“摸”你一下然后你就冻在尸体袋里面了 [01:50.225] Nobody iller, than this grave yard filler
没有人比这坟场填埋者更变态的了 [01:53.253] Cap peeler, 'cause I'm a Natural Born Killer
剥首者,因为我是天生的杀手 [01:55.688] [Ice Cube]Terror illustrates my era
恐惧阐明了我的世代 [02:07.888] Now I can't hang around my momma 'cause I scare her
现在我都不能在我老妈附近转悠,因为我害怕她 [02:10.542] I'm want to blast mother****ers (yeah what's up?)
我想炸掉那些杂碎(耶,怎么了?) [02:12.899] It feels like I'm busting a nut when I open you up
当我把你开膛破肚,我感觉费了好大劲,可谓九牛二虎 [02:16.253] 'Cause your body is exposed to the midnight mist
你的身体暴露在午夜的雾霭之中 [02:18.731] All weak mother****ers give my ring a kiss
所有的弱鸡杂碎们,轻吻我手上的戒指 [02:21.455] 'Cause I'm giving dirt naps
因为我要带你们长眠土下 [02:23.797] Coming with them bomb-ass raps
伴着我的说唱如炸弹般落下 [02:25.993] To make your lungs collapse, perhaps
让你的肺叶都坏烂,也许 [02:27.334] You never sleep 'cause every time you doze
你如法入睡,因为每次你将沉睡 [02:29.544] You catch blows to the mother****ing nose
你的鼻子漏风,因为没有了肺 [02:32.117] Ain't seen the sun, in 66 days
已经有66天,未见天日 [02:34.656] Let me count the ways in a ****ed up maze
让我来算算出路,看迷宫把你困住 [02:37.440] I never, ever, ever made a ho stay
我身旁从无人陪 [02:39.776] But I'm down with Dre like AC is down with OJ
但我跟Dre一起,好比AC和OJ(O. J. Simpson,被指控在1994年谋杀其前妻及好友) [02:42.801] So **** how you're living
所以谁TM管你过得怎样 [02:44.625] I'm the unforgiving, psycho-driven murderer
我就是罄竹难书、心理变态的杀手 [02:47.841] It's authentic, don't panic
这都是真的,别慌 [02:50.375] I can't stand it, goddamn it, schizophrenic
我承受不了了,淦,精神分裂了 [02:53.797] So **** Charlie Manson!
去TMD Charlie Manson! [02:55.848] I'll snatch him out of his truck
我会把他从他车里揪出来 [02:57.280] Hit 'em with a brick and I'm dancing
拿块砖头狠狠教训他,我还乐得跳起舞 [02:58.926] [RBX]Mass murderer, Natural Born Killer
“杀人狂,天生的杀手” [03:04.292] And I don't wanna die
“而我不想死” [03:06.015] I don't wanna die
“我不想死” [03:08.383] I don't wanna
“我不想” [03:10.767] I don't wanna... die!
“我不想……死” [03:20.012] [Ice Cube]I don't understand the logic in my dreams
我搞不明白我梦里的那些逻辑 [03:21.937] But I understand I like the sounds of sirens
但我明白我特喜欢警笛的声音 [03:24.238] Terrified screams from the streams of Strychnine
从士的宁毒溪中传来的可怕哀嚎 [03:26.939] Dumping on any mother****er trying to trick mine
任何胆敢糊弄我的杂碎都被这毒液淋透 [03:29.815] 'Cause punk mother****ers wanna violate
些JB混混想搞事,被搞死 [03:32.558] Now they stiff and cold, and they pupils won't dilate
现在他们身体僵硬、冰冷,瞳孔也不再大睁 [03:35.458] It's so much pain, migraine, headache
巨大痛楚,偏头痛,还有头疼 [03:39.688] I can hear his bones break
我能听见他的碎骨声 [03:41.270] He steps in the single door
他走进了门内 [03:42.874] Get his ass whipped with 20 lashes like that dude up in Singapore
屁股被抽了20鞭,上面的伤痕比得上来自新加坡的那个 [03:46.445] So I'mma pull a ****ing Jeffrey Dahmer
我TM要上演Jeffrey Dahmer的角色(著名变态杀人狂) [03:49.091] Now I'm suicidal, just like Nirvana
现在我要自杀,就像Nirvana乐队(94年4月主唱自杀) [03:51.667] [Dr. Dre]Tic Toc, Toc Tic Toc Tic
时间滴答滴答 [03:53.867] Dr. Dre and Ice Cube on some murderous shit
Dr. Dre还有Ice Cube做些杀戮的事情 [03:56.432] Keeping niggas in order, making their lives shorter
让小子们排好顺序,减去他们的寿命 [03:58.952] Ready to slaughter
准备好一场屠戮 [04:00.016] 'Cause to me, a life ain't worth a quarter or a dime
对我来说,人命也不值一分钱、一个硬币 [04:02.400] Mushrooms got my mind, hallucinating, ain't no debating
脑袋长蘑菇秀逗了,产生幻象了,这毫不夸张 [04:06.294] I'm creating an escape route to be out without a doubt
毫无疑问,我正在规划逃跑路线,要往外逃 [04:09.397] Scot-free, so don't even think about trying to stop me
我刀枪不入,所以别妄想要阻止我 [04:12.575] 'Cause I can't wait, I'm out the gate
迫不及待,要逃出生天 [04:14.845] On the for realer, a thrilla or a Natural Born Killa
确有其人,一个恐怖角色,或者是天生杀人狂 [04:18.108] [Ice Cube]Gitchi gitchi ya ya, they call me Dada
(引自歌曲《Lady Marmalade》),他们都叫我Dada [04:20.574] Six million ways to murder, choose one
六百万种死法,随你选(化用1986年电影《8 Million Ways to Die》) [04:22.048] Lose one soul, bodies turn cold
魂归于天,身体冰凉 [04:25.937] Natural fright from niggas going bump in the night
那些尼格们出没在夜里,带来自然而然的恐惧 [04:28.886] Should I peel him? (Yeah)
我该活剥了他吗?(耶) [04:30.133] Should I peel her?
我该活剥了她吗? [04:31.309] Am I iller (Hell yeah!)
我更变态吗(真TM是的) [04:32.213] Than a Natural Born Killer?
甚于一个天生的杀手? [04:33.985] Should I peel him? (Yeah)
我该活剥了他吗?(耶) [04:35.206] Should I peel her?
我该活剥了她吗? [04:36.383] Am I iller (Hell yeah!)
我更变态吗(真TM是的) [04:37.888] Than a Natural Born Killer?
甚于一个天生的杀手? [04:39.688] Should I peel him? (Yeah)
我该活剥了他吗?(耶) [04:40.659] Should I peel her?
我该活剥了她吗? [04:41.748] Am I iller (Hell yeah!)
我更变态吗(真TM是的) [04:42.352] Than a Natural Born Killer?
甚于一个天生的杀手? [04:44.455] Should I peel him? (Yeah)
我该活剥了他吗?(耶) [04:45.849] Should I peel her?
我该活剥了她吗? [04:46.816] Am I iller (Hell yeah!)
我更变态吗(真TM是的) [04:47.486] Than a Natural Born Killer?
甚于一个天生的杀手?