House of the Rising Sun-Woody Guthriemp3下载无损flac下载
House of the Rising Sun-Woody Guthrie在线试听免费歌词下载
[00:03.60]There is a house in New Orleans,
在新奥尔良有一个小屋 [00:09.51]You call the "Rising Sun",
你可以叫它“日升” [00:15.30]It's been the ruin of many a poor soul
这里是不幸的灵魂的葬身之地 [00:20.98]and me,Oh,God, I'm one.
唉上帝啊,我就是其中一个 [00:25.29] [00:26.85]If I'd listened to what mama said,
如果我听了我妈妈的话 [00:32.37]I'd be at home today
我今天应该待在家里 [00:38.13]Being so young and foolish, poor girl
做一个年轻又贫穷的傻姑娘 [00:43.10]I let a gambler lead me astray
被一个赌徒引入歧途 [00:47.52] [00:48.71]My mother she's a tailor,
我妈妈是一个裁缝 [00:54.13]Sews those new blue jeans
缝纫那些新的蓝色牛仔裤 [00:59.50]My sweetheart, he's a drunkard, Lord God
我的爱人,他是一个酒鬼,我的上帝 [01:04.71]He drinks down in New Orleans.
他在新奥尔良借酒浇愁 [01:09.33] [01:10.21]He fills his glasses to the brim,
他把酒杯满上 [01:15.63]Passes them around.
把他们分发各处 [01:20.87]The only pleasure that he gets out of life
他逃避现实带来的唯一乐趣 [01:26.10]Is a hobo from town to town.
就是在各个村庄游手好闲 [01:30.01] [01:30.83]The only thing a drunkard needs
酒鬼需要的唯一的东西 [01:36.57]Is a suitcase and a trunk.
就是一个手提箱和一辆卡车 [01:42.04]The only time that he's half satisfied
他唯一感到稍微快乐一点的时候 [01:46.93]Is when he's on a drunk.
就是他喝醉了的时候 [01:50.49] [01:53.14]Go and tell my baby sister
请去告诉我的小妹 [01:58.23]Never do like I have done.
不要步我的后尘 [02:03.90]Shun that house down in New Orleans
关了那个在新奥尔良的小屋吧 [02:08.92]That they call that Rising Sun.
就是那个叫“日升”的小屋 [02:12.65] [02:14.32]It's one foot on the platform,
一只脚踏在站台 [02:19.16]One foot on the train.
一只脚踏在火车上 [02:24.60]I'm going back down to New Orleans
我即将踏上回新奥尔良之路 [02:29.40]To wear my ball and my chain.
去戴上我的脚镣和锁链 [02:32.68] [02:34.92]My life is almost over,
我的生命快要到了尽头 [02:40.02]My race is almost run.
我的赛跑就要开始了 [02:44.91]Going back down to New Orleans
回到新奥尔良 [02:49.68]To that house of the Rising Sun
回到“日升”小屋
在新奥尔良有一个小屋 [00:09.51]You call the "Rising Sun",
你可以叫它“日升” [00:15.30]It's been the ruin of many a poor soul
这里是不幸的灵魂的葬身之地 [00:20.98]and me,Oh,God, I'm one.
唉上帝啊,我就是其中一个 [00:25.29] [00:26.85]If I'd listened to what mama said,
如果我听了我妈妈的话 [00:32.37]I'd be at home today
我今天应该待在家里 [00:38.13]Being so young and foolish, poor girl
做一个年轻又贫穷的傻姑娘 [00:43.10]I let a gambler lead me astray
被一个赌徒引入歧途 [00:47.52] [00:48.71]My mother she's a tailor,
我妈妈是一个裁缝 [00:54.13]Sews those new blue jeans
缝纫那些新的蓝色牛仔裤 [00:59.50]My sweetheart, he's a drunkard, Lord God
我的爱人,他是一个酒鬼,我的上帝 [01:04.71]He drinks down in New Orleans.
他在新奥尔良借酒浇愁 [01:09.33] [01:10.21]He fills his glasses to the brim,
他把酒杯满上 [01:15.63]Passes them around.
把他们分发各处 [01:20.87]The only pleasure that he gets out of life
他逃避现实带来的唯一乐趣 [01:26.10]Is a hobo from town to town.
就是在各个村庄游手好闲 [01:30.01] [01:30.83]The only thing a drunkard needs
酒鬼需要的唯一的东西 [01:36.57]Is a suitcase and a trunk.
就是一个手提箱和一辆卡车 [01:42.04]The only time that he's half satisfied
他唯一感到稍微快乐一点的时候 [01:46.93]Is when he's on a drunk.
就是他喝醉了的时候 [01:50.49] [01:53.14]Go and tell my baby sister
请去告诉我的小妹 [01:58.23]Never do like I have done.
不要步我的后尘 [02:03.90]Shun that house down in New Orleans
关了那个在新奥尔良的小屋吧 [02:08.92]That they call that Rising Sun.
就是那个叫“日升”的小屋 [02:12.65] [02:14.32]It's one foot on the platform,
一只脚踏在站台 [02:19.16]One foot on the train.
一只脚踏在火车上 [02:24.60]I'm going back down to New Orleans
我即将踏上回新奥尔良之路 [02:29.40]To wear my ball and my chain.
去戴上我的脚镣和锁链 [02:32.68] [02:34.92]My life is almost over,
我的生命快要到了尽头 [02:40.02]My race is almost run.
我的赛跑就要开始了 [02:44.91]Going back down to New Orleans
回到新奥尔良 [02:49.68]To that house of the Rising Sun
回到“日升”小屋