Puzzle Piece-Gabrielle Aplinmp3下载无损flac下载
Puzzle Piece-Gabrielle Aplin在线试听免费歌词下载
[00:14.734]A man's to keen to sell what I don't need
那人急着卖的 我偏不想买 [00:22.241]The rain it falls down up off the street
雨在街上噼里啪啦个不停 [00:28.926]So many people how do they all exist
众人来往 他们是如何存在的 [00:36.440]It gets me thinking but I shouldn't think like this
这让我苦思 但我可不要修禅 [00:44.921]I'm in danger of getting so lost
我思思学学惑矣殆矣 [00:52.022]But then again is that part of the plot
命运的情节又不请自来 [00:58.886]So many people whose problems I can't read
众人来往 我看不透他们的遭逢 [01:06.391]It gets me thinking do they question the same thing
这让我苦思 他们是不是也如此困惑 [01:14.550]'cause I can't take it all in all at the same
我没法把所有疑思囫囵吞下 [01:18.778]time time time
没法一次吞下 [01:22.799]It comes like a flood that swallows you
它吞你却是势如潮水 [01:26.427]alive live live
你被活生生吞噬 [01:29.627]But suddenly it'll cut you free
但它又突然放你自由 [01:33.109]and point you to an empty space
给你指了条明路 那里空空荡荡 [01:36.719]'cause my everything's just a puzzle piece
这一切只是拼图的一角 [01:40.576]of what is actually happening actually happening here
只是真正的大象的尾巴尖啦 [01:52.478]This woman she has sadness in her eyes
大娘双眸哀切切 [01:59.791]They pull me in but I can't see inside
眼波来拽 可我看不见 [02:06.505]She has a life she leads but it's nothing to do with me
她拉扯着她的日子 与我何干 [02:13.811]So how can I understand what I can't even see
我既不见 何懂之有 [02:22.263]'cause I can't take it all in all at the same
我没法把所有疑思囫囵吞下 [02:26.314]time time time
没法一次吞下 [02:30.347]It comes like a flood that swallows you
它吞你却是势如潮水 [02:33.954]alive live live
你被活生生吞噬 [02:37.216]But suddenly it'll cut you free
但它又突然任你优游 [02:40.648]and point you to an empty space
给你指了条明路 那里空空荡荡 [02:44.325]'cause my everything's just a puzzle piece
这一切只是拼图的一角 [02:48.478]of what is actually happening actually happening here
只是真正的大象的脚趾头啦 [02:54.766] [03:07.265]cause I can't take it all in all at the same
我没法把所有疑思囫囵吞下 [03:11.471]time time time
没法一次吞下 [03:15.326]It comes like a flood that swallows you
它吞你却是势如潮水 [03:18.991]alive live live
你被活生生吞噬 [03:22.303]But suddenly it'll cut you free
但它又突然容你撒欢儿 [03:25.700]and point you to an empty space
给你指了条明路 那里空空荡荡 [03:29.156]'cause my everything's just a puzzle piece
这一切只是拼图的一角 [03:33.024]of what is actually happening actually happening here
只是真正的大象的左鼻孔啦 [03:45.013]These thoughts will weigh me down 'til I can't breathe
这些胡思乱想会逼得我无法呼吸 [03:52.257]I'll slot myself back in the puzzle where I should be
我只得把自己按进合乎本分的位置 [03:57.970]where I should be
挤在拼图的角落里
那人急着卖的 我偏不想买 [00:22.241]The rain it falls down up off the street
雨在街上噼里啪啦个不停 [00:28.926]So many people how do they all exist
众人来往 他们是如何存在的 [00:36.440]It gets me thinking but I shouldn't think like this
这让我苦思 但我可不要修禅 [00:44.921]I'm in danger of getting so lost
我思思学学惑矣殆矣 [00:52.022]But then again is that part of the plot
命运的情节又不请自来 [00:58.886]So many people whose problems I can't read
众人来往 我看不透他们的遭逢 [01:06.391]It gets me thinking do they question the same thing
这让我苦思 他们是不是也如此困惑 [01:14.550]'cause I can't take it all in all at the same
我没法把所有疑思囫囵吞下 [01:18.778]time time time
没法一次吞下 [01:22.799]It comes like a flood that swallows you
它吞你却是势如潮水 [01:26.427]alive live live
你被活生生吞噬 [01:29.627]But suddenly it'll cut you free
但它又突然放你自由 [01:33.109]and point you to an empty space
给你指了条明路 那里空空荡荡 [01:36.719]'cause my everything's just a puzzle piece
这一切只是拼图的一角 [01:40.576]of what is actually happening actually happening here
只是真正的大象的尾巴尖啦 [01:52.478]This woman she has sadness in her eyes
大娘双眸哀切切 [01:59.791]They pull me in but I can't see inside
眼波来拽 可我看不见 [02:06.505]She has a life she leads but it's nothing to do with me
她拉扯着她的日子 与我何干 [02:13.811]So how can I understand what I can't even see
我既不见 何懂之有 [02:22.263]'cause I can't take it all in all at the same
我没法把所有疑思囫囵吞下 [02:26.314]time time time
没法一次吞下 [02:30.347]It comes like a flood that swallows you
它吞你却是势如潮水 [02:33.954]alive live live
你被活生生吞噬 [02:37.216]But suddenly it'll cut you free
但它又突然任你优游 [02:40.648]and point you to an empty space
给你指了条明路 那里空空荡荡 [02:44.325]'cause my everything's just a puzzle piece
这一切只是拼图的一角 [02:48.478]of what is actually happening actually happening here
只是真正的大象的脚趾头啦 [02:54.766] [03:07.265]cause I can't take it all in all at the same
我没法把所有疑思囫囵吞下 [03:11.471]time time time
没法一次吞下 [03:15.326]It comes like a flood that swallows you
它吞你却是势如潮水 [03:18.991]alive live live
你被活生生吞噬 [03:22.303]But suddenly it'll cut you free
但它又突然容你撒欢儿 [03:25.700]and point you to an empty space
给你指了条明路 那里空空荡荡 [03:29.156]'cause my everything's just a puzzle piece
这一切只是拼图的一角 [03:33.024]of what is actually happening actually happening here
只是真正的大象的左鼻孔啦 [03:45.013]These thoughts will weigh me down 'til I can't breathe
这些胡思乱想会逼得我无法呼吸 [03:52.257]I'll slot myself back in the puzzle where I should be
我只得把自己按进合乎本分的位置 [03:57.970]where I should be
挤在拼图的角落里
Puzzle Piece-Gabrielle Aplin热门评论
偷偷摸摸翻译了这首歌 第一次翻译 表白女神 看到过审的时候小心脏都化啦~