Christmas in Jail-Jonathan Coulton/John Roderickmp3下载无损flac下载
Christmas in Jail-Jonathan Coulton/John Roderick在线试听免费歌词下载
[00:10.19]Old Daddy can't be there for Christmas
圣诞节你老爸回不去啦 [00:15.12]I'm sure your Momma told you things
我相信你妈妈告诉你怎么回事了 [00:19.27]Well first, she never understood me
咳,首先,她从来都没理解过我呢 [00:24.07]But I don't want to talk about that now
不过现在我不想谈这件事 [00:28.48]Now, Daddy hates to be away from you at Christmas
好啦,你老爸也不想圣诞节的时候不在你身边 [00:33.26]But don't you worry, I'm doing fine inside
不过你别担心,我在里边儿过得还不错 [00:37.60]I made you a toothpick Eiffel Tower
我用牙签儿给你搭了座埃菲尔铁塔 [00:42.06]I got three squares and I'm making a kinda wine
一天吃得上三顿饭,我自己还在酿一种酒 [00:46.68]This punishment is cruel and unusual
这种惩罚太残酷也太不寻常了 [00:51.26]Well I did my best, but the system said I failed
哎,我已尽力,可组织上说我不通过 [00:55.70]Don't lie awake and wonder whether Santa visits me
别躺着不睡,尽想着圣诞老人会不会来拜访我 [01:00.60]There's even Christmas in jail
监狱也过圣诞节的啦 [01:05.07]Well I had a stack of presents for you, darlin'
咳,宝贝儿,我有一大堆的礼物要送你 [01:09.55]Though the sheriff took them down to Evidence
不过警长把它们都拿走当证物了 [01:14.02]Now, I don't want to put this burden on you
好了,我不想把这事儿让你干 [01:18.71]Would you have your mother bring me cigarettes?
你能不能让你妈妈给我带点儿香烟来? [01:23.48]You know you're always first in my affection
你知道你是我的最爱 [01:27.79]With good behavior, I'll be out in two
表现好的话,我两年以后就能出来啦 [01:32.40]As far as all that money that went missing
至于不翼而飞的那些钱 [01:37.15]Well it's not for your mother, it's for you (minus expenses)
那不是给你妈的,是给你的(除去花销) [01:41.58][02:36.42][02:54.58]This punishment is cruel and unusual
这种惩罚太残酷也太不寻常了 [01:46.42][02:41.14][02:59.36]Well I did my best, but the system said I failed
哎,我已尽力,可组织上说我不通过 [01:50.96][02:45.52][03:03.81][03:12.86]Don't lie awake and wonder whether Santa visits me
别躺着不睡,尽想着圣诞老人会不会来拜访我 [01:55.68][02:50.42][03:08.85][03:18.08]There's even Christmas in jail
监狱也过圣诞节的啦 [02:11.37]Yessir
是的 长官! [02:18.15]Well the Mess Hall's serving turkey tetrazinni
食堂供应着烤火鸡 [02:22.68]I got my stocking hung up right above the john, yep
我把我的长袜就挂在马桶上面,哈 [02:27.27]From my little window, I can see the starlight
透过我的小窗户,我看得到星光 [02:31.86]They're the same old stars that you'll be wishing on
那些光就来自你将来会对着许愿的那些星星
圣诞节你老爸回不去啦 [00:15.12]I'm sure your Momma told you things
我相信你妈妈告诉你怎么回事了 [00:19.27]Well first, she never understood me
咳,首先,她从来都没理解过我呢 [00:24.07]But I don't want to talk about that now
不过现在我不想谈这件事 [00:28.48]Now, Daddy hates to be away from you at Christmas
好啦,你老爸也不想圣诞节的时候不在你身边 [00:33.26]But don't you worry, I'm doing fine inside
不过你别担心,我在里边儿过得还不错 [00:37.60]I made you a toothpick Eiffel Tower
我用牙签儿给你搭了座埃菲尔铁塔 [00:42.06]I got three squares and I'm making a kinda wine
一天吃得上三顿饭,我自己还在酿一种酒 [00:46.68]This punishment is cruel and unusual
这种惩罚太残酷也太不寻常了 [00:51.26]Well I did my best, but the system said I failed
哎,我已尽力,可组织上说我不通过 [00:55.70]Don't lie awake and wonder whether Santa visits me
别躺着不睡,尽想着圣诞老人会不会来拜访我 [01:00.60]There's even Christmas in jail
监狱也过圣诞节的啦 [01:05.07]Well I had a stack of presents for you, darlin'
咳,宝贝儿,我有一大堆的礼物要送你 [01:09.55]Though the sheriff took them down to Evidence
不过警长把它们都拿走当证物了 [01:14.02]Now, I don't want to put this burden on you
好了,我不想把这事儿让你干 [01:18.71]Would you have your mother bring me cigarettes?
你能不能让你妈妈给我带点儿香烟来? [01:23.48]You know you're always first in my affection
你知道你是我的最爱 [01:27.79]With good behavior, I'll be out in two
表现好的话,我两年以后就能出来啦 [01:32.40]As far as all that money that went missing
至于不翼而飞的那些钱 [01:37.15]Well it's not for your mother, it's for you (minus expenses)
那不是给你妈的,是给你的(除去花销) [01:41.58][02:36.42][02:54.58]This punishment is cruel and unusual
这种惩罚太残酷也太不寻常了 [01:46.42][02:41.14][02:59.36]Well I did my best, but the system said I failed
哎,我已尽力,可组织上说我不通过 [01:50.96][02:45.52][03:03.81][03:12.86]Don't lie awake and wonder whether Santa visits me
别躺着不睡,尽想着圣诞老人会不会来拜访我 [01:55.68][02:50.42][03:08.85][03:18.08]There's even Christmas in jail
监狱也过圣诞节的啦 [02:11.37]Yessir
是的 长官! [02:18.15]Well the Mess Hall's serving turkey tetrazinni
食堂供应着烤火鸡 [02:22.68]I got my stocking hung up right above the john, yep
我把我的长袜就挂在马桶上面,哈 [02:27.27]From my little window, I can see the starlight
透过我的小窗户,我看得到星光 [02:31.86]They're the same old stars that you'll be wishing on
那些光就来自你将来会对着许愿的那些星星