El Cantante-Héctor Lavoemp3下载无损flac下载
El Cantante-Héctor Lavoe在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Rubén Blades
[00:01.000] 作曲 : Rubén Blades
[00:05.296][Verso 1]
[00:27.809]Yo soy el cantante que hoy han venido a escuchar
我是一名歌手 今天你们来聆听 [00:37.385]Lo mejor del repertorio a ustedes voy a brindar
我将为你们提供最好的曲目 [00:47.712]Y canto a la vida de risas y penas
我歌唱那充满欢笑和悲伤的生活 [00:52.651]De momentos malos y de cosas buenas
糟糕的时刻 和美好的事物 [00:58.065]Vinieron a divertirse y pagaron en la puerta
他们来找乐子 在门口交钱 [01:02.997]No hay tiempo para tristeza, vamos cantante, comienza
没有悲伤的时间 来吧歌手 开始 [01:12.391][Verso 2] [01:18.865]Me paran siempre en la calle mucha gente que comenta:
总有许多人在街上叫住我,评论道: [01:28.362]"¡Oye Hector! Tú estás hecho, siempre con hembras y en fiestas"
“嘿 Hector!你经常和女人们在一起聚会啊” [01:38.055]Y nadie pregunta si sufro o si lloro
但没人问我有没有受苦和哭泣 [01:43.265]Si tengo una pena que hiere muy hondo
我是否有痛苦在深深伤害我 [01:48.688]Yo soy el cantante porque lo mío es cantar
我是一名歌手 因为我的职业是歌唱 [01:53.877]El público paga para poderme escuchar
公众付钱为了听我唱 [02:07.123][Verso 3] [02:07.305]Yo soy el cantante, muy popular donde quiera
我是一名歌手 在哪里都很受欢迎 [02:16.709]Pero cuando el show se acaba soy otro humano cualquiera
但是每当演出结束 我又是另一个人 [02:26.626]Y sigo mi vida con risas y penas
继续我的生活,同欢笑与痛苦 [02:31.295]Con ratos amargos y con cosas buenas
同痛苦的时刻和美好的事物 [02:36.347]Yo soy el cantante y mi negocio es cantar
我是一名歌手 唱歌是我的生意 [02:41.301]Y a los que me siguen mi canción voy a brindar
对那些追随我的人 我的歌会向他们敬礼 [03:00.448][Puente] [03:04.896]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [03:13.997]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [03:24.146]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [03:28.787]Son mejor que los de ayer, compárenme criticones
这些歌比以往更好 比较吧 评论家们 [03:34.973]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [03:38.895]Si no me quieren en vida cuando muera no me lloren
如果我死后不想念我 就不要哭泣 [03:45.251]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [03:48.757]Yo te canto de la vida, olvida tus penas y tus dolores
我向你歌唱生活 忘记你的悲痛吧 [03:55.189]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [03:59.109]Baila si quieres bailar, canta si quieres cantar, mamá
想跳舞就跳舞 想唱就唱 小姐 [04:04.715]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [04:08.913]Yo soy el cantante vamos a celebrar, no quiero tristezas, lo mío es cantar cantar
我就是那歌手 让我们一起庆祝 忘掉悲伤 我只想唱歌 唱歌 [04:14.745]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [04:18.882]El Pregón de la Montaña, esas si que eran canciones
山在宣告 如果他们是一首首歌曲 [04:24.876]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [04:33.712][Puente 1] [04:34.037]Oh-le-lo-la-laa, a-la-la-la-laa, aah-ah-aah
Oh-le-lo-la-laa, a-la-la-la-laa, aah-ah-aah [04:41.196]Escucha mi pregón que dice
听我的歌词 [04:48.218]Lo-le-lo-la-le-lo-la-la, la-la-le-leh, eh-la-la-laa
Lo-le-lo-la-le-lo-la-la, la-la-le-leh, eh-la-la-laa [06:17.000][Coro] [06:17.178]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [06:26.020]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [06:35.557]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [06:39.915]No es tan fácil el cantar como creen ciertos señores
唱歌可不像有些先生们想得那么容易 [06:45.614]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [06:49.992]La vida me ha dado todo, desengaños e ilusiones
生活给了我一切 包括失望和幻想 [06:55.532]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [06:59.103]Un saludo a mis contrarios mando yo, también merecen honores
问候我的对手们 他们也值得荣誉 [07:04.870]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [07:08.552]Al mundo estremezco yo, prepárense bailadores
我将颤动世界 舞者们准备好 [07:14.606]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [07:18.278]Cantando olvido las penas y también los sinsabores
歌唱使我忘记了悲伤和烦恼 [07:24.320]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [07:29.463][Puente 2] [07:36.496]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [07:40.977]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [07:45.100]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [07:50.012]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [07:54.716]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:00.187]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:04.669]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:09.836]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:14.694]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:19.839]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:24.504]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:32.592][Coro] [08:37.849]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿! [08:41.811]Escucha bien ese coro, dice todo, sí señores
仔细听这段合唱 它诉说了一切 先生们 [08:47.772]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [08:51.291]Hay quienes cantan con falda, yo canto con pantalones
有人穿裙子唱歌 我穿裤子唱 [08:57.135]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [09:01.147]Vamos a hacer una descarga con los cantantes mejores
我们要铭记那些最棒的歌手们 [09:07.013]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [09:10.839]Mi saludo a Celia, Rivera, Feliciano, esos son grandes cantores
向Celia Cruz,Ismael Rivera,Cheo Feliciano致敬 他们都是伟大的歌手 [09:16.881]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [09:20.769]Ellos cantan de verdad, siempre ponen a gozar a la gente
他们歌唱现实 总是使人们享受 [09:26.541]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [09:30.291]Escuchen bien su cantar, aprendan de los mejores
听好他的歌声,向最好的人学习 [09:36.240]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [09:41.255][Outro] [09:46.585]Le-Le-Lee
Le-Le-Lee [09:50.358]Le-Le, le-le
Le-Le, le-le [09:57.504]Le-Le, le-le
Le-Le, le-le [10:02.685]Le-Le
Le-Le [10:17.463]
我是一名歌手 今天你们来聆听 [00:37.385]Lo mejor del repertorio a ustedes voy a brindar
我将为你们提供最好的曲目 [00:47.712]Y canto a la vida de risas y penas
我歌唱那充满欢笑和悲伤的生活 [00:52.651]De momentos malos y de cosas buenas
糟糕的时刻 和美好的事物 [00:58.065]Vinieron a divertirse y pagaron en la puerta
他们来找乐子 在门口交钱 [01:02.997]No hay tiempo para tristeza, vamos cantante, comienza
没有悲伤的时间 来吧歌手 开始 [01:12.391][Verso 2] [01:18.865]Me paran siempre en la calle mucha gente que comenta:
总有许多人在街上叫住我,评论道: [01:28.362]"¡Oye Hector! Tú estás hecho, siempre con hembras y en fiestas"
“嘿 Hector!你经常和女人们在一起聚会啊” [01:38.055]Y nadie pregunta si sufro o si lloro
但没人问我有没有受苦和哭泣 [01:43.265]Si tengo una pena que hiere muy hondo
我是否有痛苦在深深伤害我 [01:48.688]Yo soy el cantante porque lo mío es cantar
我是一名歌手 因为我的职业是歌唱 [01:53.877]El público paga para poderme escuchar
公众付钱为了听我唱 [02:07.123][Verso 3] [02:07.305]Yo soy el cantante, muy popular donde quiera
我是一名歌手 在哪里都很受欢迎 [02:16.709]Pero cuando el show se acaba soy otro humano cualquiera
但是每当演出结束 我又是另一个人 [02:26.626]Y sigo mi vida con risas y penas
继续我的生活,同欢笑与痛苦 [02:31.295]Con ratos amargos y con cosas buenas
同痛苦的时刻和美好的事物 [02:36.347]Yo soy el cantante y mi negocio es cantar
我是一名歌手 唱歌是我的生意 [02:41.301]Y a los que me siguen mi canción voy a brindar
对那些追随我的人 我的歌会向他们敬礼 [03:00.448][Puente] [03:04.896]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [03:13.997]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [03:24.146]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [03:28.787]Son mejor que los de ayer, compárenme criticones
这些歌比以往更好 比较吧 评论家们 [03:34.973]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [03:38.895]Si no me quieren en vida cuando muera no me lloren
如果我死后不想念我 就不要哭泣 [03:45.251]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [03:48.757]Yo te canto de la vida, olvida tus penas y tus dolores
我向你歌唱生活 忘记你的悲痛吧 [03:55.189]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [03:59.109]Baila si quieres bailar, canta si quieres cantar, mamá
想跳舞就跳舞 想唱就唱 小姐 [04:04.715]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [04:08.913]Yo soy el cantante vamos a celebrar, no quiero tristezas, lo mío es cantar cantar
我就是那歌手 让我们一起庆祝 忘掉悲伤 我只想唱歌 唱歌 [04:14.745]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [04:18.882]El Pregón de la Montaña, esas si que eran canciones
山在宣告 如果他们是一首首歌曲 [04:24.876]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [04:33.712][Puente 1] [04:34.037]Oh-le-lo-la-laa, a-la-la-la-laa, aah-ah-aah
Oh-le-lo-la-laa, a-la-la-la-laa, aah-ah-aah [04:41.196]Escucha mi pregón que dice
听我的歌词 [04:48.218]Lo-le-lo-la-le-lo-la-la, la-la-le-leh, eh-la-la-laa
Lo-le-lo-la-le-lo-la-la, la-la-le-leh, eh-la-la-laa [06:17.000][Coro] [06:17.178]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [06:26.020]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [06:35.557]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [06:39.915]No es tan fácil el cantar como creen ciertos señores
唱歌可不像有些先生们想得那么容易 [06:45.614]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [06:49.992]La vida me ha dado todo, desengaños e ilusiones
生活给了我一切 包括失望和幻想 [06:55.532]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [06:59.103]Un saludo a mis contrarios mando yo, también merecen honores
问候我的对手们 他们也值得荣誉 [07:04.870]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [07:08.552]Al mundo estremezco yo, prepárense bailadores
我将颤动世界 舞者们准备好 [07:14.606]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [07:18.278]Cantando olvido las penas y también los sinsabores
歌唱使我忘记了悲伤和烦恼 [07:24.320]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [07:29.463][Puente 2] [07:36.496]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [07:40.977]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [07:45.100]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [07:50.012]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [07:54.716]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:00.187]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:04.669]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:09.836]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:14.694]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:19.839]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:24.504]Mis mejores pregones
我最好的祝愿 [08:32.592][Coro] [08:37.849]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿! [08:41.811]Escucha bien ese coro, dice todo, sí señores
仔细听这段合唱 它诉说了一切 先生们 [08:47.772]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [08:51.291]Hay quienes cantan con falda, yo canto con pantalones
有人穿裙子唱歌 我穿裤子唱 [08:57.135]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [09:01.147]Vamos a hacer una descarga con los cantantes mejores
我们要铭记那些最棒的歌手们 [09:07.013]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [09:10.839]Mi saludo a Celia, Rivera, Feliciano, esos son grandes cantores
向Celia Cruz,Ismael Rivera,Cheo Feliciano致敬 他们都是伟大的歌手 [09:16.881]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [09:20.769]Ellos cantan de verdad, siempre ponen a gozar a la gente
他们歌唱现实 总是使人们享受 [09:26.541]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [09:30.291]Escuchen bien su cantar, aprendan de los mejores
听好他的歌声,向最好的人学习 [09:36.240]Hoy te dedico mis mejores pregones
今天我谨向您致以最好的祝愿 [09:41.255][Outro] [09:46.585]Le-Le-Lee
Le-Le-Lee [09:50.358]Le-Le, le-le
Le-Le, le-le [09:57.504]Le-Le, le-le
Le-Le, le-le [10:02.685]Le-Le
Le-Le [10:17.463]