At Seventeen-Janis Ianmp3下载无损flac下载
At Seventeen-Janis Ian在线试听免费歌词下载
[00:08.93]I learned the truth at seventeen
十七岁时 我懂得了 [00:12.97]That love was meant for beauty queens
爱情独属于佳人 [00:17.23]And high school girls with clear skinned smiles
笑容清澈的高中女孩 [00:22.09]Who married young and then retired
早早嫁人 等待凋零 [00:28.65]The valentines I never knew
那些与我无缘的情人节 [00:32.90]The Friday night charades of youth
上演着青春闹剧的周五夜晚 [00:37.39]Were spent on one more beautiful
都是漂亮女孩们的专场 [00:41.64]At seventeen I learned the truth
十七岁时 我懂得了 [00:43.06] [00:48.45]And those of us with ravaged faces
其貌不扬的我们 [00:53.36]Lacking in the social graces
拙于社交 [00:56.90]Desperately remained at home
枯坐家中 望穿秋水 [01:00.43]Inventing lovers on the phone
幻想会有情人来电 [01:04.28]Who called to say, "come dance with me"
邀约自己共赴舞会 [01:09.04]And murmur vague obscenities
还低语着暧昧的甜言蜜语 [01:13.10]It isn't all it seems at seventeen
这些都不存在于我的十七岁 [01:17.10] [01:19.83]A brown eyed girl in hand-me-downs
身着旧衣的棕瞳女孩 [01:24.46]Whose name I never could pronounce said
她的名字我总是不会读 [01:28.30]Pity, please, the ones who serve
她说遗憾使人学会满足 [01:32.44]They only get what they deserve
她们得到的 只是应得的 [01:38.98]The rich-relationed home-town queen
那个攀附富豪的小镇皇后 [01:43.43]Marries into what she needs
嫁给了她所需求的 [01:46.86]With a guarantee of company and haven for the elderly
一个长期伴侣和一处老来栖身之所 [01:53.88] [01:58.12]Remember those who win the game
记住那些赢得比赛 [02:02.65]Lose the love they sought to gain
却输掉所爱的人们 [02:06.35]In debentures of quality
换得了优质的债券 [02:10.29]And dubious integrity
也失去了诚信 [02:13.81]Their small town eyes will gape at you in
他们只将向你投以迟钝而惊异的目光 [02:17.64]Dull surprise when payment due
十七岁时 [02:22.48]Exceeds accounts received at seventeen
空空如也 [02:26.67] [03:22.10]To those of us who knew the pain
致感同身受的我们 [03:26.06]Of valentines that never came
为了那些无缘的情人节 [03:30.62]And those whose names were never called
还有打篮球选择队友时 [03:34.66]When choosing sides for basketball
默默无闻的人们 [03:41.39]It was long ago and far away
已是陈年往事了 [03:45.92]The world was younger than today
那时的世界还年轻 [03:50.05]And dreams were all they gave for free
做梦是唯一可行的消遣 [03:54.22]To ugly duckling girls like me
对我们这些丑小鸭来说 [03:58.10] [04:00.03]We all play the game and when we dare
也曾鼓起勇气疯狂过 [04:04.62]To cheat ourselves at solitaire
我们在孤独中欺骗自己 [04:08.57]Inventing lovers on the phone
幻想着情人的来电 [04:11.97]Repenting other lives unknown
替一些不知名的人感到遗憾 [04:15.92]That call and say, "come dance with me"
佯装他们会递来共赴舞会的邀约 [04:20.58]And murmur vague obscenities
低语着暧昧的甜言蜜语 [04:24.81]At ugly girls like me, at seventeen
对着我们这些丑小鸭,在那年的十七岁
十七岁时 我懂得了 [00:12.97]That love was meant for beauty queens
爱情独属于佳人 [00:17.23]And high school girls with clear skinned smiles
笑容清澈的高中女孩 [00:22.09]Who married young and then retired
早早嫁人 等待凋零 [00:28.65]The valentines I never knew
那些与我无缘的情人节 [00:32.90]The Friday night charades of youth
上演着青春闹剧的周五夜晚 [00:37.39]Were spent on one more beautiful
都是漂亮女孩们的专场 [00:41.64]At seventeen I learned the truth
十七岁时 我懂得了 [00:43.06] [00:48.45]And those of us with ravaged faces
其貌不扬的我们 [00:53.36]Lacking in the social graces
拙于社交 [00:56.90]Desperately remained at home
枯坐家中 望穿秋水 [01:00.43]Inventing lovers on the phone
幻想会有情人来电 [01:04.28]Who called to say, "come dance with me"
邀约自己共赴舞会 [01:09.04]And murmur vague obscenities
还低语着暧昧的甜言蜜语 [01:13.10]It isn't all it seems at seventeen
这些都不存在于我的十七岁 [01:17.10] [01:19.83]A brown eyed girl in hand-me-downs
身着旧衣的棕瞳女孩 [01:24.46]Whose name I never could pronounce said
她的名字我总是不会读 [01:28.30]Pity, please, the ones who serve
她说遗憾使人学会满足 [01:32.44]They only get what they deserve
她们得到的 只是应得的 [01:38.98]The rich-relationed home-town queen
那个攀附富豪的小镇皇后 [01:43.43]Marries into what she needs
嫁给了她所需求的 [01:46.86]With a guarantee of company and haven for the elderly
一个长期伴侣和一处老来栖身之所 [01:53.88] [01:58.12]Remember those who win the game
记住那些赢得比赛 [02:02.65]Lose the love they sought to gain
却输掉所爱的人们 [02:06.35]In debentures of quality
换得了优质的债券 [02:10.29]And dubious integrity
也失去了诚信 [02:13.81]Their small town eyes will gape at you in
他们只将向你投以迟钝而惊异的目光 [02:17.64]Dull surprise when payment due
十七岁时 [02:22.48]Exceeds accounts received at seventeen
空空如也 [02:26.67] [03:22.10]To those of us who knew the pain
致感同身受的我们 [03:26.06]Of valentines that never came
为了那些无缘的情人节 [03:30.62]And those whose names were never called
还有打篮球选择队友时 [03:34.66]When choosing sides for basketball
默默无闻的人们 [03:41.39]It was long ago and far away
已是陈年往事了 [03:45.92]The world was younger than today
那时的世界还年轻 [03:50.05]And dreams were all they gave for free
做梦是唯一可行的消遣 [03:54.22]To ugly duckling girls like me
对我们这些丑小鸭来说 [03:58.10] [04:00.03]We all play the game and when we dare
也曾鼓起勇气疯狂过 [04:04.62]To cheat ourselves at solitaire
我们在孤独中欺骗自己 [04:08.57]Inventing lovers on the phone
幻想着情人的来电 [04:11.97]Repenting other lives unknown
替一些不知名的人感到遗憾 [04:15.92]That call and say, "come dance with me"
佯装他们会递来共赴舞会的邀约 [04:20.58]And murmur vague obscenities
低语着暧昧的甜言蜜语 [04:24.81]At ugly girls like me, at seventeen
对着我们这些丑小鸭,在那年的十七岁