The Call (The Chronicles of Narnia: Prince Caspian)-Regina Spektormp3下载无损flac下载
The Call (The Chronicles of Narnia: Prince Caspian)-Regina Spektor在线试听免费歌词下载
[00:00.000]It started out as a feeling
它开始作为一种感觉 [00:04.830]Which then grew into a hope
然后又变成了希望 [00:10.310]Which then turned into a quiet thought
然后变成了一个安静的想法 [00:15.170]Which then turned into a quiet word
然后变成一个安静的话 [00:21.490]And then that word grew louder and louder
然后,这个词变得越来越响亮 [00:26.710]'Til it was a battle cry
直到它是一个战斗口号 [00:30.600]I'll come back
我会回来 [00:33.460]When you call me
当你打电话给我 [00:37.450]No need to say goodbye
没有必要说再见 [00:42.000]Just because everything's changing
只是因为一切都在改变 [00:45.960]Doesn't mean it's never been this way before
这并不意味着它从来没有这样的方式 [00:52.970]All you can do is try to know who your friends are
你所能做的就是尽力了解你的朋友是谁 [00:57.760]As you head off to the war
当你去战争 [01:03.410]Pick a star on the dark horizon
在黑暗的地平线上摘一颗星星 [01:07.990]And follow the light
跟着光 [01:12.510]You'll come back when it's over
当它结束的时候你会回来 [01:19.060]No need to say goodbye
没有必要说再见 [01:23.230]You'll come back when it's over
当它结束的时候你会回来 [01:29.570]No need to say goodbye
没有必要说再见 [02:07.910]Now we're back to the beginning
现在我们回到了开始 [02:11.190]It's just a feeling and no one knows yet
这只是一种感觉,还没有人知道 [02:18.030]But just because they can't feel it too
但只是因为他们不能感觉到它 [02:22.190]Doesn't mean that you have to forget
这并不意味着你必须忘记 [02:28.380]Let your memories grow stronger and stronger
让你的记忆变得越来越强大 [02:33.480]'Til they're before your eyes
直到他们出现在你的眼前 [02:37.450]You'll come back
你会回来 [02:40.090]When they call you
当他们打电话给你 [02:44.230]No need to say goodbye
没有必要说再见 [02:48.090]You'll come back
你会回来 [02:50.680]When they call you
当他们打电话给你 [02:54.920]No need to say goodbye
没有必要说再见
它开始作为一种感觉 [00:04.830]Which then grew into a hope
然后又变成了希望 [00:10.310]Which then turned into a quiet thought
然后变成了一个安静的想法 [00:15.170]Which then turned into a quiet word
然后变成一个安静的话 [00:21.490]And then that word grew louder and louder
然后,这个词变得越来越响亮 [00:26.710]'Til it was a battle cry
直到它是一个战斗口号 [00:30.600]I'll come back
我会回来 [00:33.460]When you call me
当你打电话给我 [00:37.450]No need to say goodbye
没有必要说再见 [00:42.000]Just because everything's changing
只是因为一切都在改变 [00:45.960]Doesn't mean it's never been this way before
这并不意味着它从来没有这样的方式 [00:52.970]All you can do is try to know who your friends are
你所能做的就是尽力了解你的朋友是谁 [00:57.760]As you head off to the war
当你去战争 [01:03.410]Pick a star on the dark horizon
在黑暗的地平线上摘一颗星星 [01:07.990]And follow the light
跟着光 [01:12.510]You'll come back when it's over
当它结束的时候你会回来 [01:19.060]No need to say goodbye
没有必要说再见 [01:23.230]You'll come back when it's over
当它结束的时候你会回来 [01:29.570]No need to say goodbye
没有必要说再见 [02:07.910]Now we're back to the beginning
现在我们回到了开始 [02:11.190]It's just a feeling and no one knows yet
这只是一种感觉,还没有人知道 [02:18.030]But just because they can't feel it too
但只是因为他们不能感觉到它 [02:22.190]Doesn't mean that you have to forget
这并不意味着你必须忘记 [02:28.380]Let your memories grow stronger and stronger
让你的记忆变得越来越强大 [02:33.480]'Til they're before your eyes
直到他们出现在你的眼前 [02:37.450]You'll come back
你会回来 [02:40.090]When they call you
当他们打电话给你 [02:44.230]No need to say goodbye
没有必要说再见 [02:48.090]You'll come back
你会回来 [02:50.680]When they call you
当他们打电话给你 [02:54.920]No need to say goodbye
没有必要说再见
The Call (The Chronicles of Narnia: Prince Caspian)-Regina Spektor热门评论
“Aslan: All that you know is about to change. 亚瑟兰:你所知道的一切,都将会改变。” ——《诺尼亚传奇2》
纳尼亚是我童年的回忆,我幻想的王国!我的王国!那神奇的一切!当我再一次看它时我顿时又热血沸腾了!可是我的朋友们却认为是无比的幼稚,他们永远都不明白,那个纯洁的国度,人人都向往正义人人舍己为人,任何事物都有自己的生命,有自己的权力,没有任何的奸邪谋害,这是一个人个被人遗忘了的伟大
已经不再是孩子,再没法去到纳尼亚,也不会有猫头鹰来给我送入学通知书。
英语书课文提到《纳尼亚传奇》,在学校,英语课上,自习课上,大休回家里,总算断断续续看完了第一部,觉得挺有意思的,于是找了第二部,结尾音乐想起,苏珊一行人穿过树门,回到了车站,征战一番就好像是一场梦,怀着秘密,回到了原本的生活,伴随这这首歌,心中的伤感与幸福交织在一起……
“大人往往发现不了纳尼亚里隐藏的故事。” ——C.S.Lewis《关于纳尼亚传奇的那些事》