Biological Didn't Bother (G-Funk Version)-DJ DIESELmp3下载无损flac下载
Biological Didn't Bother (G-Funk Version)-DJ DIESEL在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : DIESEL/P. Harvey/Anthony Prendatt
[00:00.62] 作曲 : DIESEL/P. Harvey/Anthony Prendatt
[00:01.25]Yo, yo, I want to dedicated this song to Philip Arthur Harrison
呦,呦,我想把这首歌献给philip arthur harrison [00:06.73]Word up, 'cause he was the one who took me from a boy to a man
听着,因为是他把我从一个男孩带大成一个男人 [00:11.32]So as far as I'm concerned, he's my father
所以我想,他就是我父亲 [00:15.41]'Cause my biological didn't bother
因为血缘关系并不重要 [00:23.79]Biological father, left me in the cold, when a few months old
亲生父亲,不管我冷暖,即使在我才几个月大的时候 [00:26.43]Aa father's child was greater than gold but I guess not
啊 我的孩子比金钱更重要,但我看你不这么想 [00:29.37]You brought me into the world but you're not my dad
你带我来到这个世界,但你可称不上我的父亲 [00:31.77]Mess around with those drugs makes my moms mad
胡乱,惹我妈生气 [00:34.76]So we left you with no remorsal pity, took the first bus
所以我们一点儿没迟疑,坐上早班车离开你 [00:38.30]From York to Jersey City, women and child alone
从纽约到泽西城,母亲和孩子相依为伴 [00:41.40]Noww that's pressure, mom's got to go to work, drop me off
现在生活的压力,让妈妈不得不工作,把我放一边 [00:45.38]By Obesa momma, aunt Dede, whoever aunt Falma, uncle Roy
和Obesa阿姨,dede姑姑,还有Falma姨妈,roy叔叔 [00:49.96]We stuck together, a year went by and I could walk y'all
我们在一块,一年之后,我学会走路了 [00:54.11]Moms got that good ol' job at city hall
我妈找到了在市政厅,不错的工作 [00:56.90]She probably didn't trust men anymore
她可能不再相信男人了了 [01:00.00]Until Philip Harrison walk though the door
直到Philip Harrison出现 [01:02.84]Went out a few times but what about Shaquille
一块出去耍了几次,但是沙奎尔怎么了 [01:05.63]Mom's offered him a million dollar package deal
妈妈给他提供 了一百万的包袱交易 [01:08.52]She said, "You want me, you gotta take my son"
她说:你想要我,你就得接受我儿子 [01:10.97]Or else it's like a hot dog but without the bun
要不然就像是个没有面包的热狗 [01:14.05]Guess what he accepted, responsibility he never left it
猜猜什么,他同意了,他从没有推卸过责任 [01:18.02]He kept it, he kept it he took me from a boy to a man
他遵守承诺,他遵守了把我从男孩带大成男人的责任 [01:21.18]So Phil is my father, 'cause my biological didn't bother
所以飞利浦是我爸,因为亲生的并代表不了什么 [01:25.12]He took me from a boy to a man
他带我从男孩成为男人 [01:26.81]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother
所以他是我父亲,因为血缘关系并不重要 [01:30.75]He took me from a boy to a man
他把我带大 [01:32.70]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother
所以他是我爸,因为血缘并不重要 [01:36.34]He took me from a boy to a man
他把我带大 [01:38.29]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother
所以他是我爸,因为血缘并不重要 [01:41.88]He took me from a boy to a man
他把我带大 [01:43.77]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother
所以他是我爸,因为血缘并不重要 [01:47.27]January fifth, Phil made a promise, what's that?
一月五号,phil许了一个什么诺呢? [01:50.41]He joined the army, we moved to Fort Mamth
他参军了,我们搬到了曼斯郡 [01:53.20]He disciplined me right from the get go
他临走之前还嘱咐我 [01:56.14]Age two bottle and my mom shaquille let go
两年之后因为我妈沙奎尔的放任 [01:59.09]Actin' spoiled, rotten, trippin'
我被宠坏了,堕落了,迷失了 [02:01.83]Got a butt whippin' because I didn't listen
有点小争吵因为我不听话 [02:04.54]Back then you see privates made no bucks
那时候当兵的挣不到什么钱 [02:07.59]Had to get another job driven trucks
必须得找另一份工挣钱 [02:10.48]Workin' hard as hell didn't satisfy him
拼命工作也没法让他满意 [02:13.22]Had to another job working at the gym
得去体育馆的那份工作 [02:16.12]He wasn't gone with the wind like Clark Gable
他没像Clark Gable似的随风离去 [02:18.91]Work all them jobs to put food on the table
做所有工作,挣来食物 [02:21.64]Phil's my father, daddy and that's the scoop
飞利浦是我爸,这是妥妥的了 [02:24.64]Can I go to the gym with you and shoot some hoops
我能去体育馆顺便打回篮球吗 [02:27.48]Come on he, put me under his wing
他甚至,一直保护着我 [02:29.92]Was the ball boy for his little Arthur team
因为我是Arthur队的篮球小子 [02:33.01]Sometimes he even made me mad but it didn't matter
有时候他甚至惹我生气,但是这不是重点 [02:36.75]'Cause I still wanted to be like dad but a little bit better
因为我还是想像我爸一样,甚至更好 [02:40.35]Encouraged me to stay in school and to get then good letters
鼓励我在学校学习,为了得到更好的推荐信 [02:44.39]I wasn't a brainiac but I tried hard
我不是个天才,但是我很努力在学 [02:46.92]Got to watch the knicks, play if I had a good report card
去看尼克队的比赛,打比赛打得好像我的成绩表很好似的 [02:49.96]All types, all sorts, disobeyed my dad and I couldn't play sports
所有类型,各种各样,不听我爸的话就没法玩体育 [02:55.54]I learned to dribble from right to left, I couldn't do a damn thang
我学从右边向左运球,我刚开始什么都不会 [02:59.39]With all them F's, age fifteen father and son confrontation
所有功课 都是差,十五岁父子开始对抗 [03:04.52]That's nothin' but father and son trials and tribulation
这都不算什么只是父子的患难真情 [03:07.51]Back then I could understand but I'm glad you did it
那时候我可以理解很高兴你那么做了 [03:10.74]'Cause now I'm a man, he took me from a boy to a man
因为现在我是个男人,他把我抚养到大 [03:13.96]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother
所以他是我爸,因为血缘并不重要 [03:17.80]He took me from a boy to a man
他把我带大 [03:19.69]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother(4x)
所以他是我爸,因为血缘并不重要 [03:40.04]Look at me now successful for sure
看着现在成功的我 [03:42.72]Phil raised me well to be an entrepeneur
菲利普把我培养成个企业家 [03:46.17]And if your making big **** be materialistic
如果你玩命想当唯物主义者 [03:49.30]'Cause you'll end up another statistic
你只会得到另一组数据 [03:52.64]Everything's going well following my dreams
所有事情都顺着我的梦想前进 [03:54.58]I dunked on Patrick Ewing, I won the ring like Hakeem
我在Patrick Ewing喝醉,我 像Hakeem一样赢了 [03:57.82]Oh, what do you know? Biological one's on the Ricky Lake show
哦,你知道吗?可以在Ricky Lake的节目上鉴别血缘关系 [04:02.86]What does he want, does he want money? What people do for money
他想干嘛,他想要钱?人为了钱真是什么都能做 [04:09.41]It's kinda funny to me, he ain't gettin' no check from me, check it
对我来说这可挺搞笑的,他别想从我身上得到一分钱,听好了 [04:14.45]He can go on all the talk shows he want phil is my dad
他可以去任何一个谈话节目去,菲利普才是我爸 [04:18.49]So don't even front, he took me from a boy to a man
所以不用怀疑,是他把我养大 [04:21.69]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother
菲利普是我爸,因为我亲生父亲啥也不是
呦,呦,我想把这首歌献给philip arthur harrison [00:06.73]Word up, 'cause he was the one who took me from a boy to a man
听着,因为是他把我从一个男孩带大成一个男人 [00:11.32]So as far as I'm concerned, he's my father
所以我想,他就是我父亲 [00:15.41]'Cause my biological didn't bother
因为血缘关系并不重要 [00:23.79]Biological father, left me in the cold, when a few months old
亲生父亲,不管我冷暖,即使在我才几个月大的时候 [00:26.43]Aa father's child was greater than gold but I guess not
啊 我的孩子比金钱更重要,但我看你不这么想 [00:29.37]You brought me into the world but you're not my dad
你带我来到这个世界,但你可称不上我的父亲 [00:31.77]Mess around with those drugs makes my moms mad
胡乱,惹我妈生气 [00:34.76]So we left you with no remorsal pity, took the first bus
所以我们一点儿没迟疑,坐上早班车离开你 [00:38.30]From York to Jersey City, women and child alone
从纽约到泽西城,母亲和孩子相依为伴 [00:41.40]Noww that's pressure, mom's got to go to work, drop me off
现在生活的压力,让妈妈不得不工作,把我放一边 [00:45.38]By Obesa momma, aunt Dede, whoever aunt Falma, uncle Roy
和Obesa阿姨,dede姑姑,还有Falma姨妈,roy叔叔 [00:49.96]We stuck together, a year went by and I could walk y'all
我们在一块,一年之后,我学会走路了 [00:54.11]Moms got that good ol' job at city hall
我妈找到了在市政厅,不错的工作 [00:56.90]She probably didn't trust men anymore
她可能不再相信男人了了 [01:00.00]Until Philip Harrison walk though the door
直到Philip Harrison出现 [01:02.84]Went out a few times but what about Shaquille
一块出去耍了几次,但是沙奎尔怎么了 [01:05.63]Mom's offered him a million dollar package deal
妈妈给他提供 了一百万的包袱交易 [01:08.52]She said, "You want me, you gotta take my son"
她说:你想要我,你就得接受我儿子 [01:10.97]Or else it's like a hot dog but without the bun
要不然就像是个没有面包的热狗 [01:14.05]Guess what he accepted, responsibility he never left it
猜猜什么,他同意了,他从没有推卸过责任 [01:18.02]He kept it, he kept it he took me from a boy to a man
他遵守承诺,他遵守了把我从男孩带大成男人的责任 [01:21.18]So Phil is my father, 'cause my biological didn't bother
所以飞利浦是我爸,因为亲生的并代表不了什么 [01:25.12]He took me from a boy to a man
他带我从男孩成为男人 [01:26.81]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother
所以他是我父亲,因为血缘关系并不重要 [01:30.75]He took me from a boy to a man
他把我带大 [01:32.70]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother
所以他是我爸,因为血缘并不重要 [01:36.34]He took me from a boy to a man
他把我带大 [01:38.29]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother
所以他是我爸,因为血缘并不重要 [01:41.88]He took me from a boy to a man
他把我带大 [01:43.77]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother
所以他是我爸,因为血缘并不重要 [01:47.27]January fifth, Phil made a promise, what's that?
一月五号,phil许了一个什么诺呢? [01:50.41]He joined the army, we moved to Fort Mamth
他参军了,我们搬到了曼斯郡 [01:53.20]He disciplined me right from the get go
他临走之前还嘱咐我 [01:56.14]Age two bottle and my mom shaquille let go
两年之后因为我妈沙奎尔的放任 [01:59.09]Actin' spoiled, rotten, trippin'
我被宠坏了,堕落了,迷失了 [02:01.83]Got a butt whippin' because I didn't listen
有点小争吵因为我不听话 [02:04.54]Back then you see privates made no bucks
那时候当兵的挣不到什么钱 [02:07.59]Had to get another job driven trucks
必须得找另一份工挣钱 [02:10.48]Workin' hard as hell didn't satisfy him
拼命工作也没法让他满意 [02:13.22]Had to another job working at the gym
得去体育馆的那份工作 [02:16.12]He wasn't gone with the wind like Clark Gable
他没像Clark Gable似的随风离去 [02:18.91]Work all them jobs to put food on the table
做所有工作,挣来食物 [02:21.64]Phil's my father, daddy and that's the scoop
飞利浦是我爸,这是妥妥的了 [02:24.64]Can I go to the gym with you and shoot some hoops
我能去体育馆顺便打回篮球吗 [02:27.48]Come on he, put me under his wing
他甚至,一直保护着我 [02:29.92]Was the ball boy for his little Arthur team
因为我是Arthur队的篮球小子 [02:33.01]Sometimes he even made me mad but it didn't matter
有时候他甚至惹我生气,但是这不是重点 [02:36.75]'Cause I still wanted to be like dad but a little bit better
因为我还是想像我爸一样,甚至更好 [02:40.35]Encouraged me to stay in school and to get then good letters
鼓励我在学校学习,为了得到更好的推荐信 [02:44.39]I wasn't a brainiac but I tried hard
我不是个天才,但是我很努力在学 [02:46.92]Got to watch the knicks, play if I had a good report card
去看尼克队的比赛,打比赛打得好像我的成绩表很好似的 [02:49.96]All types, all sorts, disobeyed my dad and I couldn't play sports
所有类型,各种各样,不听我爸的话就没法玩体育 [02:55.54]I learned to dribble from right to left, I couldn't do a damn thang
我学从右边向左运球,我刚开始什么都不会 [02:59.39]With all them F's, age fifteen father and son confrontation
所有功课 都是差,十五岁父子开始对抗 [03:04.52]That's nothin' but father and son trials and tribulation
这都不算什么只是父子的患难真情 [03:07.51]Back then I could understand but I'm glad you did it
那时候我可以理解很高兴你那么做了 [03:10.74]'Cause now I'm a man, he took me from a boy to a man
因为现在我是个男人,他把我抚养到大 [03:13.96]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother
所以他是我爸,因为血缘并不重要 [03:17.80]He took me from a boy to a man
他把我带大 [03:19.69]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother(4x)
所以他是我爸,因为血缘并不重要 [03:40.04]Look at me now successful for sure
看着现在成功的我 [03:42.72]Phil raised me well to be an entrepeneur
菲利普把我培养成个企业家 [03:46.17]And if your making big **** be materialistic
如果你玩命想当唯物主义者 [03:49.30]'Cause you'll end up another statistic
你只会得到另一组数据 [03:52.64]Everything's going well following my dreams
所有事情都顺着我的梦想前进 [03:54.58]I dunked on Patrick Ewing, I won the ring like Hakeem
我在Patrick Ewing喝醉,我 像Hakeem一样赢了 [03:57.82]Oh, what do you know? Biological one's on the Ricky Lake show
哦,你知道吗?可以在Ricky Lake的节目上鉴别血缘关系 [04:02.86]What does he want, does he want money? What people do for money
他想干嘛,他想要钱?人为了钱真是什么都能做 [04:09.41]It's kinda funny to me, he ain't gettin' no check from me, check it
对我来说这可挺搞笑的,他别想从我身上得到一分钱,听好了 [04:14.45]He can go on all the talk shows he want phil is my dad
他可以去任何一个谈话节目去,菲利普才是我爸 [04:18.49]So don't even front, he took me from a boy to a man
所以不用怀疑,是他把我养大 [04:21.69]So Phil is my father 'cause my biological didn't bother
菲利普是我爸,因为我亲生父亲啥也不是
Biological Didn't Bother (G-Funk Version)-DJ DIESEL热门评论
奥尼尔这首歌是献给他养父菲利普 亚瑟 哈里森的,奥尼尔的生父抛弃了她们娘俩,多亏哈里森对沙克的教育和扶养才能是他成为史上最伟大的中锋,这首歌就是献给他的[强][强][强]