Almost (w/ HONGJOONG of ATEEZ)-Bradley Simpson/金弘中/ATEEZmp3下载无损flac下载
Almost (w/ HONGJOONG of ATEEZ)-Bradley Simpson/金弘中/ATEEZ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Bradley Simpson/金弘中
[00:16.558][Verse 1: Bradley Simpson]
[00:16.856]I got the meal, you spilt your wine
我买好晚餐 你却打翻红酒 [00:24.817]The restaurant's closing, lost track of time
餐厅要打烊 我们忘了时间 [00:33.296]Back at your house now, you say, "It's a mess"
回到你家时 你说"太乱了" [00:41.287]But, it's just a stopgap, I take off your dress
但这只是借口 我解开了你的裙扣 [00:49.016] [00:49.865][Pre-Chorus: Bradley Simpson] [00:50.115]We got close, started to feel
我们靠近时 刚感受到温度 [00:54.172]Only to leave soon as it's real
却在情动时 突然选择退出 [00:58.133] [00:58.383][Chorus: Bradley Simpson] [00:58.596]We've got so much in common, including the issues
我们如此相似 连缺点都雷同 [01:03.344]I'll pull away 'cause I know that I'll miss you
我选择抽身 因知会想念你 [01:07.195]That's when it hits me, so suddenly
就在这一刻 猛然意识到 [01:11.413]You were almost the best thing that happened to me
你本可以成为 我最美的际遇 [01:15.456]I could pull the car over, got nowhere to be
我能靠边停车 反正无处可去 [01:19.786]You could say how you feel, but, you chose something mean
你本可吐露真心 却选择了刻薄 [01:23.804]That's when it hits me, so suddenly
就在这一刻 猛然意识到 [01:28.007]You were almost the best thing that happened to me
你本可以成为 我最美的际遇 [01:32.289] [01:33.115][Verse 2: Hongjoong] [01:34.187]I'm in New York, yeah (Hoo-hoo-hoo)
我在纽约街头 (Hoo-hoo-hoo) [01:37.632]I just repeat this song, yeah (Hoo-hoo-hoo)
循环播放这首歌 (Hoo-hoo-hoo) [01:41.590]넌 좋아하던 demo 네 가사들 모두
你最爱的那段demo 所有你写的歌词 [01:46.082]시차도 없이 날 울리고 있어, yeah (Hey)
无视时差 仍在刺痛着我 yeah (Hey) [01:51.364]너를 사랑하는 게 너무 쉬운 일이었는데
爱你曾是如此容易的事 [01:55.634]혹시 밤에 취한 채
或许深夜醉酒后 [01:57.285]Over 하는 걸까 겁낸 겁쟁이
这事就会过去吗 胆小的懦夫 [02:00.557]독방에 홀로 갇힌 죄인
独囚在单人牢房的罪人 [02:02.536]너도 같은 형량이길
但愿你也承受同样刑期 [02:04.539]We wrote a classic, now it reads cliché
我们写下的经典 如今沦为陈词滥调 [02:06.972] [02:07.222][Chorus: Bradley Simpson, Hongjoong, Bradley Simpson & Hongjoong] [02:07.380]We've got so much in common, including the issues (Where you are)
我们如此相似 连缺点都雷同 (你在哪里) [02:11.874]I'll pull away 'cause I know that I'll miss you (Miss you, ah)
我选择抽身 因知会想念你 (想念你 ah) [02:16.133]That's when it hits me, so suddenly
就在这一刻 猛然意识到 [02:20.358]You were almost the best thing that happened to me
你本可以成为 我最美的际遇 [02:24.150]I could pull the car over, got nowhere to be (Oh)
我能靠边停车 反正无处可去 (Oh) [02:28.369]You could say how you feel, but, you chose something mean (You could be my last [?])
你本可吐露真心 却选择了刻薄 (你本可以是我的最后) [02:33.627]That's when it hits me, so suddenly
就在这一刻 猛然意识到 [02:36.727]You were almost the best thing that happened to me
你本可以成为 我最美的际遇 [02:40.913] [02:41.328][Post-Chorus: Hongjoong, Bradley Simpson] [02:41.578]Yeah [02:44.415][?] (Ah-ah) [02:48.802]You can say how you feel (Ah-ah) (I don't really get it)
你本可吐露真心 (Ah-ah) (我真的不明白) [02:53.162]But, you chose something mean (Ah-ah)
却选择了刻薄 (Ah-ah) [02:55.954]Yeah, yeah (Ah-ah) [02:57.856] [02:58.131][Outro: Hongjoong, Bradley Simpson, Bradley Simpson & Hongjoong] [02:58.182]You come up to 305 'cause you hate the noise
你来到305号 因厌恶喧嚣 [03:01.904]It eats into my lonely nights, hearing your voice
在孤独深夜 你的声音侵蚀着我 [03:05.755]I wonder if we really tried, you'd never be
我在想 若当初再努力些 [03:10.015]Almost the best thing that happened to me
你是否就不会只是"几乎成为"最美的际遇
我买好晚餐 你却打翻红酒 [00:24.817]The restaurant's closing, lost track of time
餐厅要打烊 我们忘了时间 [00:33.296]Back at your house now, you say, "It's a mess"
回到你家时 你说"太乱了" [00:41.287]But, it's just a stopgap, I take off your dress
但这只是借口 我解开了你的裙扣 [00:49.016] [00:49.865][Pre-Chorus: Bradley Simpson] [00:50.115]We got close, started to feel
我们靠近时 刚感受到温度 [00:54.172]Only to leave soon as it's real
却在情动时 突然选择退出 [00:58.133] [00:58.383][Chorus: Bradley Simpson] [00:58.596]We've got so much in common, including the issues
我们如此相似 连缺点都雷同 [01:03.344]I'll pull away 'cause I know that I'll miss you
我选择抽身 因知会想念你 [01:07.195]That's when it hits me, so suddenly
就在这一刻 猛然意识到 [01:11.413]You were almost the best thing that happened to me
你本可以成为 我最美的际遇 [01:15.456]I could pull the car over, got nowhere to be
我能靠边停车 反正无处可去 [01:19.786]You could say how you feel, but, you chose something mean
你本可吐露真心 却选择了刻薄 [01:23.804]That's when it hits me, so suddenly
就在这一刻 猛然意识到 [01:28.007]You were almost the best thing that happened to me
你本可以成为 我最美的际遇 [01:32.289] [01:33.115][Verse 2: Hongjoong] [01:34.187]I'm in New York, yeah (Hoo-hoo-hoo)
我在纽约街头 (Hoo-hoo-hoo) [01:37.632]I just repeat this song, yeah (Hoo-hoo-hoo)
循环播放这首歌 (Hoo-hoo-hoo) [01:41.590]넌 좋아하던 demo 네 가사들 모두
你最爱的那段demo 所有你写的歌词 [01:46.082]시차도 없이 날 울리고 있어, yeah (Hey)
无视时差 仍在刺痛着我 yeah (Hey) [01:51.364]너를 사랑하는 게 너무 쉬운 일이었는데
爱你曾是如此容易的事 [01:55.634]혹시 밤에 취한 채
或许深夜醉酒后 [01:57.285]Over 하는 걸까 겁낸 겁쟁이
这事就会过去吗 胆小的懦夫 [02:00.557]독방에 홀로 갇힌 죄인
独囚在单人牢房的罪人 [02:02.536]너도 같은 형량이길
但愿你也承受同样刑期 [02:04.539]We wrote a classic, now it reads cliché
我们写下的经典 如今沦为陈词滥调 [02:06.972] [02:07.222][Chorus: Bradley Simpson, Hongjoong, Bradley Simpson & Hongjoong] [02:07.380]We've got so much in common, including the issues (Where you are)
我们如此相似 连缺点都雷同 (你在哪里) [02:11.874]I'll pull away 'cause I know that I'll miss you (Miss you, ah)
我选择抽身 因知会想念你 (想念你 ah) [02:16.133]That's when it hits me, so suddenly
就在这一刻 猛然意识到 [02:20.358]You were almost the best thing that happened to me
你本可以成为 我最美的际遇 [02:24.150]I could pull the car over, got nowhere to be (Oh)
我能靠边停车 反正无处可去 (Oh) [02:28.369]You could say how you feel, but, you chose something mean (You could be my last [?])
你本可吐露真心 却选择了刻薄 (你本可以是我的最后) [02:33.627]That's when it hits me, so suddenly
就在这一刻 猛然意识到 [02:36.727]You were almost the best thing that happened to me
你本可以成为 我最美的际遇 [02:40.913] [02:41.328][Post-Chorus: Hongjoong, Bradley Simpson] [02:41.578]Yeah [02:44.415][?] (Ah-ah) [02:48.802]You can say how you feel (Ah-ah) (I don't really get it)
你本可吐露真心 (Ah-ah) (我真的不明白) [02:53.162]But, you chose something mean (Ah-ah)
却选择了刻薄 (Ah-ah) [02:55.954]Yeah, yeah (Ah-ah) [02:57.856] [02:58.131][Outro: Hongjoong, Bradley Simpson, Bradley Simpson & Hongjoong] [02:58.182]You come up to 305 'cause you hate the noise
你来到305号 因厌恶喧嚣 [03:01.904]It eats into my lonely nights, hearing your voice
在孤独深夜 你的声音侵蚀着我 [03:05.755]I wonder if we really tried, you'd never be
我在想 若当初再努力些 [03:10.015]Almost the best thing that happened to me
你是否就不会只是"几乎成为"最美的际遇