cops n robbers-SOLOMONmp3下载无损flac下载
cops n robbers-SOLOMON在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Solomon Newman-Whyte
[00:01.000] 作曲 : Solomon Newman-Whyte
[00:02.000] 制作人 : Ian Holmes/mintsauce
[00:10.255] You suck me right into your game again
你又把我拽进你的游戏里 [00:13.764] You might break my heart or break a bone
无非情断骨折 这两种结局 [00:16.538] It's like snakes and ladders cops and robbers
好比警察抓小偷 与蛇梯棋 [00:19.745] But you'll always win when I'm at the bottom
而我跌落谷底 赢家永远是你 [00:23.451] Spell it out in black and white for me I'm a porn
黑白分明的棋盘 直言我只是个棋子 [00:28.126] And there's seven other guys in the line
还有七个追求者排着队 [00:30.473] Tryna get to you
渴望靠近你 [00:33.206] But you're checking your maze
而你却只顾翻手机查岗 [00:34.901] Phone to see just what I'm on
窥探我的动态 [00:38.931] We're in the same time zone
明明身处同个时区 [00:41.133] But I'm lagging behind again
我却慢你半拍 [00:45.101] Gave her a head start it was dead luck
为她抢占先机 却注定难解难分 [00:48.211] Now you got my heart up in a headlock
现在你已牢牢掌控我的心 [00:51.120] You're a referee then she says she'll never need you
来当裁判 她却口口声声说不需要你 [00:53.911] And I ain't talking but she a keeper
我要进球 而她是守门员 [00:57.021] In my defense I'm senseless against you
容我辩解一句 我在你面前 毫无防备 [01:00.182] You're in control I'm just a bencher
你主宰一切 我只是个替补 [01:02.942] You've got a hold over
你对我有着绝对的掌控力 [01:05.313] Invite me to play but you hide my controller
邀请我加入游戏 却藏起了我的手柄 [01:07.977] You suck me right into your game again
你又把我拽进你的游戏里 [01:11.229] You might break my heart or break a bone
无非情断骨折 这两种结局 [01:14.152] It's like snakes and ladders cops and robbers
好比警察抓小偷 与蛇梯棋 [01:17.002] But you'll always win when I'm at the bottom
而我跌落谷底 赢家永远是你 [01:20.721] Trying to learn to keep my cool
竭力保持冷静沉着 [01:24.367] But I'm just a fool that follows every rule
但我只是个愚不可及的追随者 遵守你制定的 [01:27.923] You're making up
每一条规则 [01:30.700] You're going alone
你一边 [01:32.293] Throw the ball in my face before you learn to go long
喊我快跑 一边把球砸向我的脸 [01:34.992] Like what could go wrong
仿佛一切都万无一失 [01:37.365] She shouts marco off the polo
她高喊着马可 回应着波罗 (“马可波罗”即捉迷藏游戏 捉的人蒙眼后喊出“马可” 躲的人必须回应“波罗”) [01:39.788] Don't think that's allowed I'll never know though
我不认为那符合游戏规则 我也不得而知 [01:42.726] Armresting she was using both hands
掰手腕时 她竟然双手并用 [01:45.451] She's on her phone when I just want to hold hands
我只想和她牵手 她却只顾着玩手机 [01:48.448] If she ever needs a spare one I'll lend her one of mine
要是她需要备用手机 我会借她一个 [01:51.133] So she can play roll paper and sisters at the same time
这样她就能同时出石头剪刀布了 [01:54.495] Will I ever give her is my best
我毫无保留 付出过我的所有 [01:57.254] She took everything out my chest
她掏空了我胸中的一切 [01:59.777] Now I don't even have any diamonds left
现在我连一颗钻石都没了 [02:02.337] Plus she never even does what simon says
更何况 她从不听从谁的指令 (Simon says 英国传统儿童游戏) [02:05.130] You suck me right into your game again
你又把我拽进你的游戏里 [02:08.665] You might break my heart or break a bone
无非情断骨折 这两种结局 [02:11.667] It's like snakes and ladders cops and robbers
好比警察抓小偷 与蛇梯棋 [02:14.595] But you'll always win when I'm at the bottom
而我跌落谷底 赢家永远是你 [02:17.155] You suck me right into your game again
你又把我拽进你的游戏里 [02:20.158] You might break my heart or break a bone
无非情断骨折 这两种结局 [02:23.189] It's like snakes and ladders cops and robbers
好比警察抓小偷 与蛇梯棋 [02:25.945] But you'll always win when I'm at the bottom
而我跌落谷底 赢家永远是你 [02:39.280] 母带工程师 : Jake Shives [02:40.280] 鼓 : Dominic Feil-Roots/Ian Holmes [02:41.280] 人声 : Solomon
你又把我拽进你的游戏里 [00:13.764] You might break my heart or break a bone
无非情断骨折 这两种结局 [00:16.538] It's like snakes and ladders cops and robbers
好比警察抓小偷 与蛇梯棋 [00:19.745] But you'll always win when I'm at the bottom
而我跌落谷底 赢家永远是你 [00:23.451] Spell it out in black and white for me I'm a porn
黑白分明的棋盘 直言我只是个棋子 [00:28.126] And there's seven other guys in the line
还有七个追求者排着队 [00:30.473] Tryna get to you
渴望靠近你 [00:33.206] But you're checking your maze
而你却只顾翻手机查岗 [00:34.901] Phone to see just what I'm on
窥探我的动态 [00:38.931] We're in the same time zone
明明身处同个时区 [00:41.133] But I'm lagging behind again
我却慢你半拍 [00:45.101] Gave her a head start it was dead luck
为她抢占先机 却注定难解难分 [00:48.211] Now you got my heart up in a headlock
现在你已牢牢掌控我的心 [00:51.120] You're a referee then she says she'll never need you
来当裁判 她却口口声声说不需要你 [00:53.911] And I ain't talking but she a keeper
我要进球 而她是守门员 [00:57.021] In my defense I'm senseless against you
容我辩解一句 我在你面前 毫无防备 [01:00.182] You're in control I'm just a bencher
你主宰一切 我只是个替补 [01:02.942] You've got a hold over
你对我有着绝对的掌控力 [01:05.313] Invite me to play but you hide my controller
邀请我加入游戏 却藏起了我的手柄 [01:07.977] You suck me right into your game again
你又把我拽进你的游戏里 [01:11.229] You might break my heart or break a bone
无非情断骨折 这两种结局 [01:14.152] It's like snakes and ladders cops and robbers
好比警察抓小偷 与蛇梯棋 [01:17.002] But you'll always win when I'm at the bottom
而我跌落谷底 赢家永远是你 [01:20.721] Trying to learn to keep my cool
竭力保持冷静沉着 [01:24.367] But I'm just a fool that follows every rule
但我只是个愚不可及的追随者 遵守你制定的 [01:27.923] You're making up
每一条规则 [01:30.700] You're going alone
你一边 [01:32.293] Throw the ball in my face before you learn to go long
喊我快跑 一边把球砸向我的脸 [01:34.992] Like what could go wrong
仿佛一切都万无一失 [01:37.365] She shouts marco off the polo
她高喊着马可 回应着波罗 (“马可波罗”即捉迷藏游戏 捉的人蒙眼后喊出“马可” 躲的人必须回应“波罗”) [01:39.788] Don't think that's allowed I'll never know though
我不认为那符合游戏规则 我也不得而知 [01:42.726] Armresting she was using both hands
掰手腕时 她竟然双手并用 [01:45.451] She's on her phone when I just want to hold hands
我只想和她牵手 她却只顾着玩手机 [01:48.448] If she ever needs a spare one I'll lend her one of mine
要是她需要备用手机 我会借她一个 [01:51.133] So she can play roll paper and sisters at the same time
这样她就能同时出石头剪刀布了 [01:54.495] Will I ever give her is my best
我毫无保留 付出过我的所有 [01:57.254] She took everything out my chest
她掏空了我胸中的一切 [01:59.777] Now I don't even have any diamonds left
现在我连一颗钻石都没了 [02:02.337] Plus she never even does what simon says
更何况 她从不听从谁的指令 (Simon says 英国传统儿童游戏) [02:05.130] You suck me right into your game again
你又把我拽进你的游戏里 [02:08.665] You might break my heart or break a bone
无非情断骨折 这两种结局 [02:11.667] It's like snakes and ladders cops and robbers
好比警察抓小偷 与蛇梯棋 [02:14.595] But you'll always win when I'm at the bottom
而我跌落谷底 赢家永远是你 [02:17.155] You suck me right into your game again
你又把我拽进你的游戏里 [02:20.158] You might break my heart or break a bone
无非情断骨折 这两种结局 [02:23.189] It's like snakes and ladders cops and robbers
好比警察抓小偷 与蛇梯棋 [02:25.945] But you'll always win when I'm at the bottom
而我跌落谷底 赢家永远是你 [02:39.280] 母带工程师 : Jake Shives [02:40.280] 鼓 : Dominic Feil-Roots/Ian Holmes [02:41.280] 人声 : Solomon